Koninklijk besluit tot afbakening van een steunzone rond Zaventem-Vilvoorde en tot aanpassing van het koninklijk besluit van 28 april 2015 tot uitvoering van artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance, wat het Vlaamse Gewest betreft, en tot vaststelling van het in artikel 2758, § 5, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde formulier | Arrêté royal délimitant une zone d'aide autour de Zaventem-Vilvoorde et portant adaptation de l'arrêté royal du 28 avril 2015 portant exécution, en ce qui concerne la Région flamande, de l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance et établissant le formulaire visé à l'article 2758, § 5, du Code des impôts sur les revenus 1992 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
21 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot afbakening van een | 21 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal délimitant une zone d'aide autour de |
steunzone rond Zaventem-Vilvoorde en tot aanpassing van het koninklijk | Zaventem-Vilvoorde et portant adaptation de l'arrêté royal du 28 avril |
besluit van 28 april 2015 tot uitvoering van artikel 16 van de wet van | 2015 portant exécution, en ce qui concerne la Région flamande, de |
15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, | l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de |
werkgelegenheid en relance, wat het Vlaamse Gewest betreft, en tot | |
vaststelling van het in artikel 2758, § 5, van het Wetboek van de | compétitivité, d'emploi et de relance et établissant le formulaire |
inkomstenbelastingen 1992 bedoelde formulier | visé à l'article 2758, § 5, du Code des impôts sur les revenus 1992 |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
In artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het | L'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de |
pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance, is bepaald dat | compétitivité, d'emploi et de relance, prévoit qu'une région, qui a |
een gewest dat met de federale overheid een in dat artikel bedoeld | conclu un accord de coopération visé dans cet article avec le |
samenwerkingsakkoord heeft gesloten, in het geval van een grootschalig | gouvernement fédéral, peut, dans le cas d'un licenciement collectif de |
collectief ontslag een steunzone aan de minister die bevoegd is voor | grande échelle, proposer une zone d'aide au ministre qui a les |
Financiën kan voorstellen. | Finances dans ses attributions. |
Op 21 november 2017 had ik de eer om een voorstel van het Vlaamse | Le 21 novembre 2017, j'ai eu l'honneur de recevoir une proposition de |
Gewest te mogen ontvangen. In dit voorstel wordt de beslissing van de | la Région flamande. Cette proposition exécute la décision du |
Vlaamse Regering van 21 april 2017 om een steunzone rond | Gouvernement flamand du 21 avril 2017 délimitant une zone d'aide |
Zaventem-Vilvoorde af te bakenen, uitgevoerd door te voorzien in een | |
concrete afbakening van deze steunzone en een verantwoording waarin | autour de Zaventem-Vilvoorde, en prévoyant une délimitation concrète |
wordt beschreven op welke wijze de afbakening van de steunzones zal | de cette zone d'aide et une justification qui décrit comment la |
bijdragen aan de reconversie van de door de collectief ontslagen | délimitation de la zone d'aide contribuera à la reconversion des |
getroffen regio's. | régions touchées par les licenciements collectifs. |
In het voorstel van de Vlaamse Regering wordt uiteengezet op welke | La proposition du Gouvernement flamand expose de quelle manière les |
wijze een collectief ontslag zoals bedoeld in artikel 15, 5°, van de | licenciements collectifs, au sens de l'article 15, 5°, de la loi du 15 |
wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor | mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de |
competitiviteit, werkgelegenheid en relance heeft plaatsgevonden : | relance, ont eu lieu : |
"De regio Zaventem-Vilvoorde werd de voorbije jaren zwaar getroffen | "La zone géographique de Zaventem-Vilvoorde a été ces dernières années |
door collectieve ontslagen. De ontslagen in onderstaande lijst te | durement frappée par les licenciements collectifs. Les licenciements à |
betreuren tussen 23/12/2013 en 23/12/2016, overstijgen samen de | déplorer entre le 12/12/2013 et le 23/12/2016 dans la liste |
drempel van 500 collectieve ontslagen (910 ontslagen). De bedrijven | ci-dessous, atteignent ensemble le seuil de 500 licenciements |
waarin deze collectieve ontslagen plaatsvonden, zijn allen gelegen | collectifs (910 licenciements). Les entreprises dans lesquelles ces |
licenciements collectifs ont eu lieu sont toutes localisées dans un | |
binnen een straal van 5 km rondom het punt met als coördinaten | rayon de 5 km autour du point de coordonnées (156700,279; 177853,659). |
(156700,279; 177853,659). De getroffen bedrijven bevinden zich | De plus, les entreprises touchées sont toutes comprises dans une |
bovendien allemaal binnen een oppervlakte van 20 km2 : | surface de 20 km2 : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
- Euro-Sprinters nv : 21 ontslagen op 24/02/2014; | - Euro-Sprinters sa : 21 licenciements le 24/02/2014; |
- LSG Sky Chefs International bvba : 143 ontslagen op 05/03/2014; | - LSG Sky Chefs International sprl : 143 licenciements le 05/03/2014; |
- Levi Strausse & Co. Europe SCA/CVA : 64 ontslagen op 24/06/2014; | - Levi Strauss & Co. Europe SCA/CVA : 64 licenciements le 24/06/2014; |
- Hewlett-Packard Belgium : 300 ontslagen op 26/06/2014; | - Hewlett-Packard Belgium : 300 licenciements le 26/06/2014; |
- Oracle bvba : 17 ontslagen op 02/07/2015; | - Oracle sprl: 17 licenciements le 02/07/2015; |
- Sony Europe Limited : 57 ontslagen op 30/07/2015; | - Sony Europe Limited : 57 licenciements le 30/07/2015; |
- Abbott Vascular International bvba : 15 ontslagen op 28/10/2015; | - Abbott Vascular International sprl : 15 licenciements le 28/10/2015; |
- Zoetis Belgium sa : 74 ontslagen op 23/11/2015; | - Zoetis Belgium sa : 74 licenciements le 23/11/2015 |
- Jet Airways India Limited : 19 ontslagen op 15/12/2015; | - Jet Airways India Limited : 19 licenciements le 15/12/2015; |
- Solutia Europe Zaventem : 55 ontslagen op 23/01/2016; | - Solutia Europe Zaventem : 55 licenciements le 23/01/2016; |
- Cat Benelux : 34 ontslagen op 18/10/2016; | - Cat Benelux: 34 licenciements le 18/10/2016; |
- Makro Machelen : 86 ontslagen op 17/11/2016; | - Makro Machelen: 86 licenciements le 17/11/2016; |
- GE Healthcare : 25 ontslagen op 23/12/2016; | - GE Healthcare: 25 licenciements le 23/12/2016; |
Als we vertrekken van het laatste collectieve ontslag van GE | Puisque nous comptons en commençant à partir du dernier licenciement |
Healthcare en alle voorgaande collectieve ontslagen t.e.m. | collectif de GE Healthcare, et tous les licenciements collectifs |
Hewlett-Packard Belgium meetellen, overschrijden we de grens van | suivants jusque Hewlett-Packard inclus, nous dépassons la limite d'un |
minimaal 500 ontslagen met een totaal van 682 ontslagen (gevallen | minimum de 500 licenciements avec un total de 682 licenciements |
binnen de 10 laatste opgelijste bedrijven).". | (occasionnés dans les 10 dernières entreprises listées).". |
In het voorstel van de Vlaamse Regering wordt vervolgens uiteengezet | La proposition du Gouvernement flamand expose ensuite de quelle |
op welke wijze de afgebakende steunzone bijdraagt aan de reconversie | manière la zone d'aide délimitée contribue à la reconversion de la |
van de door het collectief ontslag getroffen regio : | zone géographique touchée par le licenciement collectif : |
"In de periode 2013-2016 werd de regio Zaventem-Vilvoorde in nasleep | "Durant la période 2013-2016, la zone géographique de |
van de crisis van 2008 zwaar getroffen door collectieve ontslagen. | Zaventem-Vilvoorde, à la suite de la crise de 2008, a été durement |
Tussen 23 december 2013 en 23 december 2016 vielen er maar liefst 910 | frappée par les licenciements collectifs. Entre le 23 décembre 2013 et |
collectieve ontslagen te betreuren in de onmiddellijke omgeving van de luchthaven. De luchthavenregio Zaventem-Vilvoorde is binnen Vlaanderen één van de belangrijkste economische zwaartepunten, zowel qua omzet als tewerkstelling. De tewerkstelling speelt een belangrijke rol voor de gemeenten die de luchthaven huisvesten, de gemeenten in de ruimere rand rond Brussel, maar ook de verder gelegen gebieden die omwille van hun hogere stedelijke werkloosheid en goede verbindingen, zich richten op de luchthavenregio voor gedeeltelijke tewerkstelling van hun eigen | le 23 décembre 2016, c'est la survenance de pas moins de 910 licenciements collectifs qui sont à déplorer dans les environs immédiats de l'aéroport. La zone géographique de Zaventem-Vilvoorde est en Flandres un des points noirs économiques les plus importants, à la fois en termes de chiffre d'affaires que d'emploi. L'emploi joue un rôle important pour les communes qui hébergent l'aéroport, les communes dans la périphérie plus large autour de Bruxelles, mais également les territoires se situant plus loin qui du fait de leur chômage urbain plus élevé et leur bonne connections, s'orientent vers la zone géographique de l'aéroport pour l'emploi partiel de leur propres résidents (travail de navette). Ainsi les |
inwoners (pendelarbeid). Zo tonen cijfers van het Steunpunt Werk aan | chiffres du Travail d'Appoint démontrent que la zone géographique |
dat de getroffen regio in 2014 maar liefst 4.459 werknemers uit heel | touchée a attiré dans toute la Flandres pas moins de 4.459 |
Vlaanderen aantrok. | travailleurs en 2014. |
Daarnaast bedroegen in de rand rond Brussel de werkloosheidscijfers | En outre, les chiffres du chômage dans la périphérie autour de |
voor bepaalde gemeenten zoals Vilvoorde, Machelen, ... gemiddeld meer | Bruxelles, pour certaines communes comme Vilvoorde, Machelen, ... |
dan 10% volgens cijfers van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemideling | atteignent plus de 10% en moyenne, selon les chiffres du Service |
(Arvastat). Omwille van bovenstaande redenen is de afbakening van een ruime perimeter dan ook te verantwoorden. Het Vlaams Gewest is bovendien van oordeel dat de voorgestelde steunzone zal bijdragen aan de (her)tewerkstelling. Aangezien het hier niet enkel hogergeschoolden betreft, maar ook een significant deel jobs voor lager- en middengeschoolden (koerierdiensten, catering, distributie, logistiek), is het van belang om de drempel van herintreding voor de getroffen werknemers zo laag mogelijk te houden. In 2016 waren er in het Vlaams Gewest 145.418 werkzoekende werklozen | flamand de médiation à l'emploi (Arvastat). En vertu des raisons mentionnées ci-avant, la délimitation d'un périmètre plus large se justifie donc également. La Région flamande est en outre d'avis que la zone d'aides proposée contribuera à la (re)mise à l'emploi. Etant donné qu'ici ne sont pas seulement concernés des emplois à haute éducation, mais également une partie significative d'emplois à plus basse et moyenne éducation (services de courrier, traiteur, distribution, logistique), il importe de maintenir le seuil de réinsertion le plus bas possible pour les travailleurs touchés. En 2016, il y avait dans la Région flamande 145.418 chômeurs à la recherche d'un emploi (moyenne annuelle totale) suivant les chiffres |
(totaal jaargemiddelde) volgens de cijfers van de Rijksdienst voor | de l'office national de l'emploi. En 2016, le taux d'emploi dans la |
Arbeidsvoorziening. In 2016 lag de werkzaamheidsgraad in het Vlaams | Région flamande tombait à 72%, tandis que l'objectif-cible dans le |
Gewest op 72%, terwijl het streefdoel in het kader van "Europa 2020" | cadre de "Europa 2020" a été fixé à 76%. Dans cette optique, la mesure |
op 76% wordt gelegd. De steunmaatregel kan ook vanuit deze optiek een | d'aide peut également être considérée comme un moyen d'aide |
extra hulpmiddel betekenen. | supplémentaire. |
De impact van de loonkost op de tewerkstelling blijft in België en | L'impact du coût de la charge sur l'emploi reste toujours en Belgique |
Vlaanderen vanuit internationaal perspectief immers aan de hoge kant. | et en Flandres, dans une perspective internationale, dans le camp (des |
pays) élevé(s). La Belgique ne prend ainsi (en 2016) que la 44ème | |
Zo neemt België in de Global Competitiveness Index 2017-2018 pas de | place dans l'Index de Compétitivité Globale 2017-2018 en ce qui |
44ste plaats in (2016) voor wat betreft "Labor Market Efficiency". | concerne "l'Efficience du Marché du Travail". En se focalisant sur |
Ingezoomd op de deelindicator "Effect of taxation on incentives to | l'indicateur partiel "Effet de l'impôt sur les incitants au travail", |
work" wordt dit de 129ste plaats (op 137 landen). België haalt daarbij | elle obtient la 129ème place (sur 137 pays). La Belgique ne récolte |
slechts een score van 2,8 op een schaal van 7 (waarbij 1 staat voor | qu'un score de 2,8 sur une échelle de 7 (où 1 équivaut à un grand |
een grote impact op de tewerkstelling en 7 voor geen impact). Een | impact sur l'emploi et 7 aucun impact). Un pays voisin comparable |
vergelijkbaar buurland als Nederland neemt hier de 65ste plaats in, | comme les Pays-Bas prend ici la 65ème place, l'Allemagne la 34ème, et |
Duitsland de 34ste en Luxemburg de 9de. De loonkost vormt dus | le Luxembourg la 9ème. Le coût de la charge constitue donc clairement |
duidelijk een handicap. In datzelfde rapport wordt dan ook niet | un handicap. Dans ce même rapport, il n'est donc pas surprenant qu'il |
verwonderlijk als een van de uitdagingen in 2018 "keep reducing the | soit précisé comme un des défis en 2018 "keep reducing the labor costs |
labor costs to bring them in line with our main trading partners" | to bring them in line with our main trading partners". Cela indique |
expliciet vermeld. Dat geeft aan dat elk initiatief dat de | que chaque initiative qui diminue les coûts de l'employeur peut |
werknemerskosten vermindert, kan bijdragen tot een hogere | contribuer à un taux de (re)mise à l'emploi plus élevé.". |
(her)tewerkstelling.". Tot slot stelt de Vlaamse Regering voor dat deze steunzone een | Enfin, le Gouvernement flamand propose que cette zone d'aide soit en |
toepassingsperiode zou hebben van 6 jaar. | application pour une période de six ans. |
Sinds 1 mei 2015 zijn er op voorstel van de Vlaamse Regering twee | Depuis le 1er mai 2015, deux zones d'aide différentes sont délimitées |
verschillende steunzones in het Vlaamse Gewest afgebakend, één rond | en Région flamande, sur proposition du Gouvernement flamand : une |
Genk en één rond Turnhout. Voor de samenstelling van deze steunzones | autour de Genk et une autour de Turnhout. Pour l'élaboration de ces |
had de Vlaamse Regering er initieel voor geopteerd om de maatregel | zones d'aide, le Gouvernement flamand avait initialement choisi de |
exclusief voor te behouden voor de bedrijventerreinen die in een | réserver la mesure exclusivement aux terrains d'activités économiques |
straal van 40 km zijn gelegen rondom de vestiging die werd getroffen | situés dans un rayon de 40 km autour de l'établissement touché par un |
door een grootschalig collectief ontslag. | licenciement collectif de grande ampleur. |
Sinds 1 mei 2017 werden de oorspronkelijk afgebakende steunzones | Depuis le 1er mai 2017, les zones d'aide initialement délimitées se |
uitgebreid. Hierbij werd gebruik gemaakt van de mogelijkheid die werd | sont étendues. Il fut fait usage, à cette fin, de la possibilité qui |
voorzien in de wet van 18 december 2015 houdende fiscale en diverse | était prévue dans la loi du 18 décembre 2015 portant des dispositions |
bepalingen, waarbij aan de gewesten de mogelijkheid werd gegeven om de | fiscales et diverses, par laquelle la possibilité a été donnée aux |
oorspronkelijke afbakening van een steunzone uit te breiden. Op 15 juli 2016 had de Vlaamse Regering besloten om van deze mogelijkheid gebruik te maken, zodat voortaan niet enkel de bedrijventerreinen die zijn opgenomen in de dataset bedrijventerreinen deel uitmaken van de steunzone, maar dus ook de percelen die geen deel uitmaken van deze bedrijventerreinen en waarop een erkende incubator of een bedrijvencentrum is gevestigd, of die onderdeel uitmaken van een brownfieldconvenant. Op 21 april 2017 heeft de Vlaamse Regering echter een nieuwe beslissing genomen, die tot gevolg heeft dat deze bestaande steunzones verder worden uitgebreid teneinde het mogelijk te maken dat de bedrijventerreinen, bedrijvencentra, incubatoren en brownfieldconvenanten die werden erkend, afgebakend of afgesloten sinds de inwerkingtreding van de steunzones ook in aanmerking te nemen. Het voorstel van de Vlaamse Regering bestaat er in om de bestaande steunzones rond Genk en Turnhout uit te breiden met de volgende bedrijventerreinen, brownfieldprojecten, businesscentra en incubatoren : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Ten gevolge van deze wijziging zullen de bestaande twee steunzones een | régions d'étendre la délimitation initiale d'une zone d'aide. Le 15 juillet 2016, le Gouvernement flamand a décidé de faire usage de cette possibilité, de telle que sorte que désormais non seulement les terrains d'activités économiques repris dans l'ensemble de données des terrains d'activités économiques fassent partie de la zone d'aide, mais également que les parcelles ne faisant pas partie de ces terrains d'activités économiques et sur lesquelles un incubateur reconnu ou un centre d'entreprise est installé, ou qui fait partie d'une convention Brownfield, en fassent partie. Le 21 avril 2017, le Gouvernement flamand a cependant pris une nouvelle décision, qui a pour conséquence que ces zones d'aide existantes soient davantage étendues afin de créer la possibilité que les terrains d'activités économiques, les centres d'entreprise, les incubateurs et les conventions Brownfield qui ont été reconnus, délimités ou conclus depuis l'entrée en vigueur des zones d'aide soient également pris en considération. La proposition du Gouvernement flamand pour les zones d'aide existantes autour de Genk et de Turnhout consiste en l'extension des terrains d'activités économiques, projets Brownfield, centres d'affaires et incubateurs suivants : Suite à cette modification, les deux zones d'aide existantes atteindront une superficie de 237,1 km2. L'extension a donc pour conséquence que la superficie des zones d'aide déjà délimitées augmente de 2,4 km2 comparé aux 234,7 km2 actuels. Etant donné que la zone d'aide autour de Zaventem-Vilvoorde a une superficie de 127 km2, les zones d'aides situées en Région flamande auront une superficie de 364,1 km2, après l'entrée en vigueur du présent arrêté. La superficie totale des zones d'aide situées un Région flamande reste donc en-deçà des limitations qui sont prévues à l'article 16 de la loi du 15 mai 2004 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance. Du fait que la Région flamande a employé une méthode différente, mais plus précise, pour la détermination du nombre d'habitants des zones d'aide, il est difficile de faire la comparaison avec le nombre d'habitants tel que cela a été déterminé suite à la délimitation initiale des zones d'aide autour de Genk et de Turnhout. Pour le comptage qui a été employé pour la délimitation des zones d'aide autour de Genk et Turnhout, ce sont les statistiques des secteurs dans lesquels se trouve une zone d'aide qui ont été sélectionnées. Sur base de cette sélection, les nombres d'habitants des secteurs y relatifs ont été additionnés. La nouvelle méthode fait usage des mêmes données, mais au lieu de prendre le nombre d'habitants issus des statistiques du secteur en entier, ce pourcentage a été calculé au prorata de la superficie que représente la zone d'aide dans ces statistiques du secteur qui ont été ponctuellement calculés. Cette méthode a pour conséquence que le nombre d'habitants des zones d'aide déjà délimitées est tombé de 82.634 à 55.720. Ensuite, les statistiques des secteurs ont été remplacées par un fichier avec le nombre d'habitants par adresse pour lequel les calculs ont davantage gagné en précision. De ce fait, le nombre d'habitants a diminué jusqu'à 16.790. Etant donné que la zone d'aide autour de Zaventem-Vilvoorde a un nombre d'habitants de 18.680, les zones d'aide situées en Région flamande auront, après l'entrée en vigueur du présent arrêt, un nombre d'habitants de 35.470. Le nombre total d'habitants des zones d'aide situés en Région flamande reste donc en-deçà des limitations qui sont prévues à l'article 16 de la loi du 15 mai 2004 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance. Afin de préserver la légalité, option a été prise de délimiter la zone par les références aux numéros de parcelles cadastrales des terrains repris dans la zone. Pour cela, il n'est plus nécessaire de se référer aux adresses qui se situent dans la zone d'aide. Cette façon de travailler permet de délimiter les zones d'aide d'une façon plus précise et veille également à ce que cette délimitation puisse aussi être contrôlée par d'autres voies que via geopunt. Parce que ces parcelles cadastrales ont été délimitées dans la Grootschalig Referentiebestand de la Région flamande d'une façon beaucoup plus pointue que les plans cadastraux plus anciens, c'est au Grootschalig Referentiebestand qui est géré par la Région flamande que l'on se réfère pour la délimitation exacte de ces parcelles. Pour savoir si une adresse déterminée se trouve ou non dans la zone d'aide, ou pour obtenir une image correcte de la délimitation de ces zones d'aide, il est encore une fois renvoyé à la consultation de l'application web Geopunt développée par la Région flamande: (http://www.geopunt.be/), où, tant au moyen d'une adresse spécifique que d'un numéro de parcelle, on peut vérifier si une adresse ou parcelle déterminée est effectivement localisée dans la zone d'aide. En conséquence du choix de délimitation de la zone d'aide sur base des parcelles cadastrales, les annexes du présent arrêté sont revues de fond en comble. Pour cette occasion, il est fait usage des parcelles qui étaient reprises tant dans les annexes de la zone d'aide autour de Turnhout que dans les annexes de la zone d'aide autour de Genk, à ne retenir uniquement que dans l'annexe de la zone d'aide autour de Genk. Pour les parcelles concernées, cela n'a aucune conséquence concrète étant donné que cela ne fait aucune différence qu'une parcelle soit reprise dans une ou deux parcelles et parce que les zones d'aide précitées conservent la même période d'application. Les parcelles qui étaient jusqu'à ce jour reprises dans les deux zones d'aide ne seront désormais reprises que dans la zone d'aide qui est délimitée autour de Genk. Dans l'alignement de cette logique, la zone d'aide qui est délimitée autour de Zaventem-Vilvoorde ne peut contenir uniquement que de nouvelles parcelles et donc aucune parcelle qui fait déjà partie des deux autres zones d'aide. Cela donne le résultat suivant : Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Ten gevolge van deze wijziging zullen de bestaande twee steunzones een |
oppervlakte bereiken van 237,1 km2. De uitbreiding heeft dus tot | oppervlakte bereiken van 237,1 km2. De uitbreiding heeft dus tot |
gevolg dat de oppervlakte van de reeds afgebakende steunzones stijgt | gevolg dat de oppervlakte van de reeds afgebakende steunzones stijgt |
met 2,4 km2 ten opzichte van de huidige 234,7 km2. | met 2,4 km2 ten opzichte van de huidige 234,7 km2. |
Aangezien de steunzone rond Zaventem-Vilvoorde een oppervlakte heeft | Aangezien de steunzone rond Zaventem-Vilvoorde een oppervlakte heeft |
van 127 km2, zullen na de inwerkingtreding van dit besluit de in het | van 127 km2, zullen na de inwerkingtreding van dit besluit de in het |
Vlaamse Gewest gelegen steunzones een oppervlakte hebben van 364,1 km2. | Vlaamse Gewest gelegen steunzones een oppervlakte hebben van 364,1 km2. |
De totale oppervlakte van de in het Vlaamse Gewest gelegen steunzones | De totale oppervlakte van de in het Vlaamse Gewest gelegen steunzones |
blijft dus binnen de beperkingen die zijn voorzien in artikel 16 van | blijft dus binnen de beperkingen die zijn voorzien in artikel 16 van |
de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor | de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor |
competitiviteit, werkgelegenheid en relance. | competitiviteit, werkgelegenheid en relance. |
Doordat het Vlaamse Gewest een andere, maar meer accurate methode | Doordat het Vlaamse Gewest een andere, maar meer accurate methode |
heeft gehanteerd voor de vaststelling van het inwonersaantal van de | heeft gehanteerd voor de vaststelling van het inwonersaantal van de |
steunzones, is het moeilijk om de vergelijking te maken met het | steunzones, is het moeilijk om de vergelijking te maken met het |
inwonersaantal zoals dat werd vastgesteld naar aanleiding van de | inwonersaantal zoals dat werd vastgesteld naar aanleiding van de |
initiële afbakening van de steunzones rond Genk en Turnhout. | initiële afbakening van de steunzones rond Genk en Turnhout. |
Bij de berekening die werd gehanteerd bij de afbakening van de | Bij de berekening die werd gehanteerd bij de afbakening van de |
steunzones rond Genk en Turnhout werden de statistische sectoren | steunzones rond Genk en Turnhout werden de statistische sectoren |
geselecteerd waarin een steunzone lag. Op basis van deze selectie | geselecteerd waarin een steunzone lag. Op basis van deze selectie |
werden de inwonersaantallen van de desbetreffende sectoren opgeteld. | werden de inwonersaantallen van de desbetreffende sectoren opgeteld. |
De nieuwe methode maakt gebruik van dezelfde data, maar in plaats van | De nieuwe methode maakt gebruik van dezelfde data, maar in plaats van |
het inwonersaantal van de volledige statistische sector te nemen, werd | het inwonersaantal van de volledige statistische sector te nemen, werd |
deze procentueel verrekend a rato van de oppervlakte die de steunzone | deze procentueel verrekend a rato van de oppervlakte die de steunzone |
vertegenwoordigt in deze statistische sector. | vertegenwoordigt in deze statistische sector. |
Deze methode heeft tot gevolg dat het inwonersaantal van de reeds | Deze methode heeft tot gevolg dat het inwonersaantal van de reeds |
afgebakende steunzones is gedaald van 82.634 naar 55.720. Vervolgens | afgebakende steunzones is gedaald van 82.634 naar 55.720. Vervolgens |
werden de statistische sectoren vervangen door een bestand met het | werden de statistische sectoren vervangen door een bestand met het |
inwonersaantal per adres waardoor de berekeningen nog nauwkeuriger | inwonersaantal per adres waardoor de berekeningen nog nauwkeuriger |
werden. Hierdoor daalde inwonersaantal daalde uiteindelijk naar | werden. Hierdoor daalde inwonersaantal daalde uiteindelijk naar |
16.790. | 16.790. |
Aangezien de steunzone rond Zaventem-Vilvoorde een inwonersaantal | Aangezien de steunzone rond Zaventem-Vilvoorde een inwonersaantal |
heeft van 18.680, zullen na de inwerkingtreding van dit besluit de in | heeft van 18.680, zullen na de inwerkingtreding van dit besluit de in |
het Vlaamse Gewest gelegen steunzones een inwonersaantal hebben van | het Vlaamse Gewest gelegen steunzones een inwonersaantal hebben van |
35.470. Het totale inwonersaantal van de in het Vlaamse Gewest gelegen | 35.470. Het totale inwonersaantal van de in het Vlaamse Gewest gelegen |
steunzones blijft dus binnen de beperkingen die zijn voorzien in | steunzones blijft dus binnen de beperkingen die zijn voorzien in |
artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact | artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact |
voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance. | voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance. |
Teneinde de rechtszekerheid te bevorderen wordt ervoor geopteerd om de | Teneinde de rechtszekerheid te bevorderen wordt ervoor geopteerd om de |
zone af te bakenen door te verwijzen naar de kadastrale perceelnummers | zone af te bakenen door te verwijzen naar de kadastrale perceelnummers |
van de in de zone opgenomen terreinen. Hierdoor is het niet meer nodig | van de in de zone opgenomen terreinen. Hierdoor is het niet meer nodig |
om te verwijzen naar de adressen die in de steunzone gelegen zijn. | om te verwijzen naar de adressen die in de steunzone gelegen zijn. |
Deze werkwijze maakt het mogelijk om de steunzones op een meer | Deze werkwijze maakt het mogelijk om de steunzones op een meer |
accurate wijze af te bakenen en zorgt er ook voor dat deze afbakening | accurate wijze af te bakenen en zorgt er ook voor dat deze afbakening |
ook via andere wegen dan via geopunt kan worden gecontroleerd. | ook via andere wegen dan via geopunt kan worden gecontroleerd. |
Omdat deze kadastrale percelen in het Grootschalig Referentiebestand | Omdat deze kadastrale percelen in het Grootschalig Referentiebestand |
van het Vlaamse Gewest op een meer nauwkeurige wijze worden afgebakend | van het Vlaamse Gewest op een meer nauwkeurige wijze worden afgebakend |
dan op de meer oudere kadastrale plannen, wordt voor de exacte | dan op de meer oudere kadastrale plannen, wordt voor de exacte |
afbakening van deze percelen verwezen naar het Grootschalig | afbakening van deze percelen verwezen naar het Grootschalig |
Referentiebestand dat wordt beheerd door het Vlaamse Gewest. | Referentiebestand dat wordt beheerd door het Vlaamse Gewest. |
Om te weten te komen of een bepaald adres zich al dan niet in de | Om te weten te komen of een bepaald adres zich al dan niet in de |
steunzone bevindt, of om een correct beeld te krijgen van de | steunzone bevindt, of om een correct beeld te krijgen van de |
afbakening van deze steunzones is het nog steeds aangewezen om de door | afbakening van deze steunzones is het nog steeds aangewezen om de door |
het Vlaams Gewest ontwikkelde webapplicatie Geopunt : | het Vlaams Gewest ontwikkelde webapplicatie Geopunt : |
(http://www.geopunt.be/) te raadplegen, waar zowel aan de hand van een | (http://www.geopunt.be/) te raadplegen, waar zowel aan de hand van een |
specifiek adres of een perceelsnummer kan worden opgezocht of een | specifiek adres of een perceelsnummer kan worden opgezocht of een |
bepaald perceel of adres effectief in de steunzone gelocaliseerd is. | bepaald perceel of adres effectief in de steunzone gelocaliseerd is. |
Ten gevolge van de keuze om de steunzone af te bakenen op basis van de | Ten gevolge van de keuze om de steunzone af te bakenen op basis van de |
kadastrale percelen, worden de bijlagen bij dit besluit grondig | kadastrale percelen, worden de bijlagen bij dit besluit grondig |
herzien. | herzien. |
Er werd van deze gelegenheid gebruik gemaakt om percelen die zowel in | Er werd van deze gelegenheid gebruik gemaakt om percelen die zowel in |
de bijlagen van de steunzone rond Turnhout als in de bijlagen van de | de bijlagen van de steunzone rond Turnhout als in de bijlagen van de |
steunzone rond Genk waren opgenomen, enkel nog te weerhouden in de | steunzone rond Genk waren opgenomen, enkel nog te weerhouden in de |
bijlage van de steunzone rond Genk. Voor de betrokken percelen heeft | bijlage van de steunzone rond Genk. Voor de betrokken percelen heeft |
dit geen concrete gevolgen aangezien het geen verschil uitmaakt of een | dit geen concrete gevolgen aangezien het geen verschil uitmaakt of een |
perceel in één of twee percelen is opgenomen en omdat de voornoemde | perceel in één of twee percelen is opgenomen en omdat de voornoemde |
steunzones dezelfde toepassingsperiode hebben. | steunzones dezelfde toepassingsperiode hebben. |
De percelen die tot op heden in beide steunzones waren opgenomen | De percelen die tot op heden in beide steunzones waren opgenomen |
zullen voortaan enkel in de steunzone die is afgebakend rond Genk zijn | zullen voortaan enkel in de steunzone die is afgebakend rond Genk zijn |
opgenomen. In lijn met deze logica zal de steunzone die wordt | opgenomen. In lijn met deze logica zal de steunzone die wordt |
afgebakend rond Zaventem-Vilvoorde enkel nieuwe percelen bevatten en | afgebakend rond Zaventem-Vilvoorde enkel nieuwe percelen bevatten en |
dus geen percelen die al deel uitmaken van de twee andere steunzones. | dus geen percelen die al deel uitmaken van de twee andere steunzones. |
Dit geeft het volgende resultaat : | Dit geeft het volgende resultaat : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Tot slot wordt er nog teruggekomen op de vraag of het met het Vlaamse | Enfin, on en revient encore à la question de l'accord de collaboration |
Gewest gesloten samenwerkingsakkoord (samenwerkingsakkoord van 3 april | conclu avec la Région flamande (accord de collaboration du 3 avril |
2015 gesloten tussen de Federale Staat en het Vlaamse Gewest | 2015 conclu entre l'Etat fédéral et la Région flamande portant |
betreffende de uitvoering van artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 | exécution de l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution |
houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid | du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance) nécessitant un |
en relance) instemming behoeft bij wet alvorens dit | assentiment par la loi avant que cet accord de coopération puisse |
samenwerkingsakkoord gevolg kan hebben. | porter effet. |
In de adviezen 57.263/3 van 20 april 2015, 60.636/3 van 10 januari | Dans les avis n° s 57.263/3 du 20 avril 2015, 60.636/3 du 10 janvier |
2017 en 61.332/3 van 15 mei 2017, heeft de afdeling Wetgeving van de | 2017 et 61.332/3 du 15 mai 2017, la section Législation du Conseil |
Raad van State het standpunt ingenomen dat artikel 6 van deze | d'Etat a pris la position que l'article 6 de ces accords de |
samenwerkingsakkoorden een financiële verplichting bevat wat tot | coopération contenait une obligation financière qui a pour conséquence |
gevolg heeft dat dit akkoord de Staat en het Vlaamse Gewest zou kunnen | que le présent accord pourrait grever l'Etat et la Région flamande. |
bezwaren. In dat geval voorziet artikel 92bis van de bijzondere wet | Dans ce cas, l'article 92bis, de la loi spéciale de réformes |
van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, dat een dergelijk | institutionnelles du 8 août 1980, prévoit qu'un tel accord ne peut en |
akkoord inderdaad slecht gevolgen heeft nadat zij instemming hebben | effet avoir de conséquence qu'après avoir reçu l'assentiment par |
verkregen bij decreet en bij wet. | décret et par loi. |
Teneinde de discussie te beslechten, hebben het Vlaamse Gewest en de | Afin de régler la discussion, la Région flamande et le Gouvernement |
Federale Regering besloten het voornoemde artikel 6 te wijzigen, | fédéral ont décidé de modifier l'article 6 précité, moyennant l'accord |
middels het samenwerkingsakkoord van 26 oktober 2017 tot wijziging van | de coopération du 26 octobre 2017 modifiant l'accord de coopération du |
het samenwerkingsakkoord van 3 april 2015 tussen de Federale Staat en | 3 avril 2015 entre l'Etat fédéral et la Région flamande relatif à |
het Vlaamse Gewest betreffende de uitvoering van artikel 16 van de wet | l'exécution de l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution |
van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, | |
werkgelegenheid en relance (nog niet bekend gemaakt). | du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance (non encore rendu public). |
Het gewijzigde artikel 6 luidt nu als volgt : | L'article 6 modifié est rédigé comme suit : |
"Art. 6.- De akkoord sluitende partijen stellen op basis van de nota | "Art. 6.- Les parties contractantes constatent sur base de la note qui |
die is toegevoegd in bijlage bij dit akkoord vast dat bij de | est jointe en annexe au présent accord que, à l'entrée en vigueur du |
inwerkingtreding van dit besluit in de rechtsgrond van de gewestelijke | présent accord, des limitations et des possibilités de récupération |
steunmaatregelen voldoende beperkingen en terugvorderingsmogelijkheden | suffisantes sont intégrées dans la base juridique des mesures d'aide |
zijn ingebouwd zodat bij cumulatie van gewestelijke steun met de in | régionales, de telle sorte qu'en cas de cumul de l'aide régionale avec |
artikel 1, eerste lid, bedoelde steun, wordt voldaan aan de bepalingen | l'aide visée à l'article 1er, alinéa 1er, les dispositions de |
van artikel 8 van Verordening 651/2014. | l'article 8 du Règlement 651/2014 soient respectées. |
Het Gewest kan slechts overgaan tot een afschaffing of vermindering | La Région ne peut procéder à une abrogation ou une réduction des |
van de in het eerste lid bedoelde beperkingen en | limitations et possibilités de récupération visées à l'alinéa 1er |
terugvorderingsmogelijkheden nadat zij hierover een voorafgaand | qu'après avoir organisé une concertation préalable avec l'Etat |
overleg met de Federale Staat heeft georganiseerd. In het geval het | fédéral. Dans le cas où la Région organise cette concertation, les |
Gewest dit overleg organiseert, engageren de akkoord sluitende | parties contractantes s'engagent à élaborer ensemble et de manière |
partijen zich om gezamenlijk en collegiaal alternatieve beperkingen en | collégiale des limitations et possibilités de récupération |
terugvorderingsmogelijkheden uit te werken die garanderen dat bij | alternatives qui garantissent qu'en cas de cumul de l'aide régionale |
cumulatie van gewestelijke steun met de in artikel 1, eerste lid, | avec l'aide visée à l'article 1er, alinéa 1er, les dispositions de |
bedoelde steun wordt voldaan aan de bepalingen van artikel 8 van | l'article 8 du Règlement 651/2014 sont respectées. |
Verordening 651/2014. Indien het Gewest of de Federale Staat een nieuwe steunmaatregel | Si la Région ou l'Etat fédéral adopte une nouvelle mesure d'aide après |
afkondigt na de inwerkingtreding van dit akkoord, garandeert de partij | l'entrée en vigueur du présent accord, la partie qui adopte la |
die de nieuwe steunmaatregel aanneemt dat deze nieuwe steunmaatregel | nouvelle mesure d'aide garantit que cette nouvelle mesure d'aide ne |
er niet toe kan leiden dat cumulatie van deze nieuwe steunmaatregel | peut pas aboutir à ce que le cumul de cette nouvelle mesure d'aide |
met de in artikel 1, eerste lid, bedoelde steunmaatregel niet in | avec l'aide visée à l'article 1er, alinéa 1er, ne soit pas conforme |
overeenstemming is met de bepalingen van artikel 8 van Verordening 651/2014.". | avec les dispositions de l'article 8 du Règlement 651/2014.". |
Bij de inwerkingtreding van deze wijziging werd voorzien dat dit | L'entrée en vigueur de cette modification a prévu que cet article |
artikel uitwerking krijgt vanaf 30 april 2015. | produit ses effets le 30 avril 2015. |
Het nieuwe artikel 6 werkt als volgt : het eerste lid van dit artikel | Le nouvel article 6 fonctionne comme suit : le premier alinéa de cet |
start bouwt verder op een analyse van de cumulproblematiek, waarbij | article commence avec une analyse de la problématique de cumul, où |
exhaustief de gevallen werden omschreven waarbij de cumulatie van de | sont décrits de manière exhaustive les cas, dans lesquels le cumul de |
federale maatregel en een Vlaamse maatregel kunnen leiden tot een | la mesure fédérale et celui de la mesure flamande qui peuvent mener à |
overschrijding van de maximale steunplafonds en steunintensiteit. | un dépassement des plafonds d'aide et de l'intensité de l'aide, sont |
Vervolgens wordt vastgesteld dat deze maatregelen op zichzelf, los van | décrits exhaustivement. Ensuite, il est établi que ces mesures |
de bepalingen van het samenwerkingsakkoord, begrenzingen bevatten die | contiennent, indépendamment des mesures de l'accord de coopération, |
verhinderen dat een cumulatie van de steun ertoe zou leiden dat er een | des limites en elles-mêmes qui empêchent qu'un cumul de l'aide ne |
overschrijding zou plaatsvinden van het maximale steunplafond en de | donne lieu à un dépassement du plafond d'aide maximal et de |
maximale steunintensiteit. Dit eerste lid is dan ook beschrijvend van aard en poneert als dusdanig geen rechtsregel die elk van de partijen bindt. In het tweede lid verbindt het Gewest zich ertoe een overleg te organiseren met de Federale Staat in het geval zij haar bestaande regels zodanig zou wijzigen dat deze niet meer verhinderen dat de opeenstapeling van steun kan leiden tot een in het Europees Recht omschreven niet toelaatbare cumulatie van steun. Deze regel verhindert dus het Vlaamse Gewest en de Federale Staat niet om nieuwe regels in te voeren of om bestaande regels af te schaffen. Enkel het in het tweede lid omschreven overleg wordt door dit samenwerkingsakkoord opgelegd. Het samenwerkingsakkoord vereist overigens op zichzelf niet dat dit overleg een vooropgesteld resultaat moet bereiken. Het vooropgestelde resultaat wordt immers opgelegd door verordening 651/2014/EU, die zowel op het Vlaamse Gewest als de Federale Staat van toepassing is. Het derde lid herinnert tot slot aan de cumulatieregels die zijn | l'intensité maximale de l'aide. Ce premier alinéa est donc également de nature descriptive, et ne constitue pas, en tant que tel, une règle de droit qui lie chacune des parties. Dans le deuxième alinéa, la Région s'engage à organiser une consultation avec l'Etat fédéral dans le cas où elle modifierait ses règles existantes à tel point que celles-ci n'empêcheraient plus que l'addition de l'aide puisse mener à un cumul d'aide non autorisé tel que défini dans le droit européen. Cette règle empêche donc que la Région flamande et l'Etat fédéral n'introduise de nouvelles règles ou ne supprime les règles existantes. Seule la consultation décrite au deuxième alinéa est imposée par cet accord de coopération. L'accord de coopération n'exige pas que cette consultation aboutisse à un résultat prédéterminé. Le résultat prédéterminé est cependant imposé par le règlement 651/2014/EU, qui s'applique tant à la Région flamande qu'à l'Etat fédéral. Le troisième alinéa rappelle enfin que les règles de cumul qui sont |
voorzien in artikel 8 van verordening 651/2014/EU en verplicht elk van | prévues à l'article 8 du règlement 651/2014/EU obligent chaque partie |
de partijen om bij de invoering van nieuwe maatregelen te waarborgen | afin de garantir que lors de l'introduction de nouvelles mesures |
dat deze regels niet geschonden worden. | d'assurer que ces règles ne sont pas violées. |
Deze regels zijn dus preventief van aard en hebben tot doel om te | Ces règles sont donc de nature préventive et ont pour but de prévenir |
voorkomen dat de in artikel 8 van verordening 651/2014/EU opgenomen | le fait que les règles de cumul reprises à l'article 8 du règlement |
cumulatieregels geschonden worden. Deze regels hebben dus niet meer | 651/2014/UE ne soient violées. Ces règles n'ont donc plus pour but |
tot doel om een verdeling op te leggen in het geval de Europese | d'imposer une répartition dans le cas où la Commission serait d'avis |
Commissie zou oordelen dat de cumulregels geschonden zouden zijn en de terugvordering van de steun zou bevelen. Indien een dergelijke gebeurtenis zou voorvallen, zullen de regels van het samenwerkingsakkoord geen basis vormen om de terugvordering te organiseren en zal er ad hoc naar een oplossing moeten worden gezocht. Het voormelde artikel van dit samenwerkingsakkoord voorziet dus op geen enkele wijze een verdeelsleutel in geval er tot een terugvordering moet worden overgegaan en legt geen andere regels vast die moeten worden nageleefd in het geval van een door de Europese Commissie bevolen terugvordering. De afwezigheid van dergelijke regels heeft tot gevolg dat dit samenwerkingsakkoord de Staat of het Gewest niet meer kan bezwaren | que les règles de cumul seraient violées et qu'une récupération de l'aide serait ordonnée. Si une telle situation se produisait, les règles de l'accord de coopération ne constitueraient pas de base pour organiser la récupération et une solution ad hoc devra être recherchée. L'article précité de cet accord de coopération ne prévoit donc en aucune manière une clé de répartition dans le cas où une récupération doit s'effectuer, et n'impose aucune autre règle à respecter dans le cas d'une récupération ordonnée par la Commission européenne. L'absence de telles règles a donc pour conséquence que cet accord de coopération ne pourrait plus grever l'Etat ou la Région comme visé à |
zoals bedoeld in artikel 92bis van de bijzondere wet van 8 augustus | l'article 92bis de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 |
1980 tot hervorming der instellingen. | août 1980. |
Dit is, Sire, de draagwijdte van het besluit dat U wordt voorgelegd. | Telle est, Sire, la portée de l'arrêté qui Vous est soumis. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
ADVIES 64.443 | AVIS 64.443 |
De door de Minister van Financiën, belast met Bestrijding van de | |
fiscale fraude op 15 oktober 2018 ingediende aanvraag om advies over | La demande d'avis, introduite le 15 octobre 2018 par le Ministre des |
een ontwerp van koninklijk besluit "tot afbakening van een steunzone | Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, sur un projet |
rondom Zaventem - Vilvoorde en tot aanpassing van het koninklijk | d'arrêté royal "délimitant une zone d'aide autour de Zaventem - |
besluit van 28 april 2015 tot uitvoering van artikel 16 van de wet van | Vilvoorde et portant adaptation de l'arrêté royal du 28 avril 2015 |
portant exécution, en ce qui concerne la Région flamande, de l'article | |
15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, | 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de |
werkgelegenheid en relance, wat het Vlaamse Gewest betreft, en tot | compétitivité, d'emploi et de relance et établissant le formulaire |
vaststelling van het in artikel 2758, § 5, van het Wetboek van de | visé à l'article 2758, § 5, du Code des impôts sur les revenus 1992", |
inkomstenbelastingen 1992 bedoelde formulier", werd op 14 november | a été rayée du rôle le 14 novembre 2018, conformément à l'article 84, |
2018 van de rol afgevoerd, overeenkomstig artikel 84, § 4, tweede lid, | |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
janvier 1973. | |
21 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot afbakening van een | 21 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal délimitant une zone d'aide autour de |
steunzone rondom Zaventem-Vilvoorde en tot aanpassing van het | Zaventem-Vilvoorde et portant adaptation de l'arrêté royal du 28 avril |
koninklijk besluit van 28 april 2015 tot uitvoering van artikel 16 van | 2015 portant exécution, en ce qui concerne la Région flamande, de |
de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor | l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de |
competitiviteit, werkgelegenheid en relance, wat het Vlaamse Gewest | compétitivité, d'emploi et de relance et établissant le formulaire |
betreft, en tot vaststelling van het in artikel 2758, § 5, van het | |
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde formulier | visé à l'article 2758, § 5, du Code des impôts sur les revenus 1992 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van | Vu l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de |
het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance, gewijzigd | compétitivité, d'emploi et de relance, modifié par les lois du 24 mars |
bij de wetten van 24 maart 2015 en 18 december 2015; | 2015 et du 18 décembre 2015; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 april 2015 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 28 avril 2015 portant exécution, en ce qui |
artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact | concerne la Région flamande, de l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 |
voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance, wat het Vlaamse | portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance et |
Gewest betreft, en tot vaststelling van het in artikel 2758, § 5, van | établissant le formulaire visé à l'article 2758, § 5, du Code des |
het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde formulier, | |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 maart 2016 en 9 april | impôts sur les revenus 1992, modifié par les arrêtés royaux du 4 mars |
2017; | 2016 et 9 avril 2017; |
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 3 april 2015 gesloten tussen de | Vu l'accord de coopération du 3 avril 2015, conclu entre l'Etat |
Federale Staat en het Vlaamse Gewest betreffende de uitvoering van | |
artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact | Fédéral et la Région flamande exécutant l'article 16 de la loi du 15 |
voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance gewijzigd bij de | mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de |
samenwerkingsakkoorden van 4 april 2017 en 26 oktober 2017; | relance, modifiée par les accords de coopération du 4 avril 2017 et 26 octobre 2017; |
Gelet op de beslissing van de Vlaamse Regering van 21 april 2017 tot | Vu la décision du Gouvernement flamand du 21 avril 2017 concernant la |
aanvraag van steunzone rond Zaventem-Vilvoorde en uitbreiding van | demande d'une zone d'aide autour de Zaventem-Vilvoorde et l'extension |
bestaande steunzones Genk en Turnhout; | des actuelles zones d'aide autour de Genk et Turnhout; |
Gelet op het voorstel van het Vlaamse Gewest gericht aan de minister | Vu la proposition de la Région flamande au ministre qui a les Finances |
bevoegd voor Financiën om tot aanvraag van steunzone rond | dans ses attributions concernant la demande d'une zone d'aide autour |
Zaventem-Vilvoorde en uitbreiding van bestaande steunzones Genk en | de Zaventem-Vilvoorde et l'extension des actuelles zones d'aide autour |
Turnhout voorgelegd op 21 november 2017; | de Genk et Turnhout, soumise le 21 novembre 2017; |
Overwegende dat deze uitbreiding niet tot gevolg heeft dat de | Considérant que cette extension n'a pas pour conséquence que les |
voorwaarden bedoeld in artikel 16, derde lid, van de wet van 15 mei | conditions prévues à l'article 16, alinéa 3, de la loi du 15 mai 2014 |
2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance geschonden worden; | portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance soient violées; |
Overwegende de door het Vlaamse Gewest gemotiveerde verantwoording om | Considérant la justification motivée par la Région Flamande pour |
deze steunzones uit te breiden, teneinde de getroffen streek rond | élargir ces zones d'aide, afin de donner un nouvel élan économique à |
Zaventem-Vilvoorde, Turnhout en Genk een nieuwe economische impuls te geven; | la région touchée autour de Zaventem-Vilvoorde, Turnhout et Genk; |
Overwegende de artikelen 1 tot 12, 13 tot 14 en 17 van Verordening | Considérant les articles 1 à 12, 13 à 14 et 17 du Règlement (UE) n° |
(EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde | 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines |
categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard; | catégories d'aides compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du Traité; |
Overwegende het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 16 april 2004 | Considérant le décret de la Communauté flamande du 16 avril 2004 |
houdende het Grootschalig Referentie Bestand (GRB), laatst gewijzigd | relatif au "Grootschalig Referentie Bestand" (GRB), modifié en dernier |
bij het decreet van 23 december 2016; | lieu par le décret du 23 décembre 2016; |
Overwegende het decreet van het Vlaamse Gewest van 30 maart 2007 | Considérant le décret de la Région flamande du 30 mars 2007 relatif |
betreffende de Brownfieldconvenanten, laatst gewijzigd bij het decreet | aux conventions Brownfield, modifié en dernier lieu par le décret du |
van 18 november 2016; | 18 novembre 2016; |
Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 11 mei 2007 | Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 2007 relatif au |
houdende subsidiëring van bedrijvencentra en doorgangsgebouwen, | subventionnement des centres d'entreprises et des immeubles de |
gewijzigd bij de besluiten van 30 januari 2009, 20 maart 2015 en 18 | transit, modifiés par les arrêtés des 30 janvier 2009, 20 mars 2015 et |
december 2015; | 18 décembre 2015; |
Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 25 april 2014 | Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2014 portant |
houdende subsidiëring van incubatoren, gewijzigd bij de besluiten van | subventionnement d'incubateurs, modifiés par les arrêtés des 18 |
18 december 2015 en 9 februari 2018; | décembre 2015 et 9 février 2018; |
Overwegende het besluit van 24 april 2015 van de Vlaamse Regering | Considérant l'arrêté du 24 avril 2015 du Gouvernement flamand portant |
houdende de erkenning van de inventarisatie van de bedrijventerreinen | reconnaissance de l'inventaire des terrains d'activités économiques à |
op perceelsniveau in het Vlaamse Gewest als authentieke geografische | l'échelle de la parcelle en Région flamande comme source authentique |
gegevensbron, gewijzigd bij het besluit van 18 december 2015; | de données géographiques modifié par l'arrêté du 18 décembre 2015; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 3 mei 2018; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 mai 2018; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting gegeven op 11 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 octobre 2018; |
oktober 2018; Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 15 oktober 2018 bij | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 15 octobre 2018, en application de l'article 84, § 1er, |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Financiën, | Sur la proposition du Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 april 2015 tot |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 28 avril 2015 portant |
uitvoering van artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende | exécution, en ce qui concerne la Région flamande, de l'article 16 de |
uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en | la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, |
relance, wat het Vlaamse Gewest betreft, en tot vaststelling van het | d'emploi et de relance et établissant le formulaire visé à l'article |
in artikel 2758, § 5, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 | 2758, § 5, du Code des impôts sur les revenus 1992, est remplacé comme |
bedoelde formulier, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 april | |
2017 wordt vervangen als volgt : | suit : |
" Artikel 1.§ 1. In het Vlaamse Gewest wordt een steunzone afgebakend |
" Article 1er.§ 1er. Une zone d'aide en Région flamande est délimitée |
rondom de stad Turnhout, die is samengesteld uit : | autour de la ville de Turnhout, qui est composée de : |
-de bedrijventerreinen, zoals deze waren afgebakend op 1 mei 2015 in | -terrains d'activités économiques, tels que délimités le 1er mai 2015 |
de door het Agentschap Innoveren en Ondernemen van het Vlaams Gewest | par l'ensemble de données des terrains d'activités économiques géré |
beheerde dataset bedrijventerreinen en uitgebreid met de terreinen die | par l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat de la Région |
flamande, et étendue aux terrains qui ont été ajoutés à cet ensemble | |
tussen 1 mei 2015 en 21 april 2017 aan deze dataset werden toegevoegd; | de données entre le 1er mai 2015 et le 21 avril 2017; |
- de percelen waarop op 1 mei 2015 een erkende incubator is gevestigd | - parcelles sur lesquelles un incubateur reconnu visé à l'arrêté du |
zoals bedoeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 25 april 2014 | Gouvernement flamand du 25 avril 2014 portant subventionnement |
houdende subsidiëring van incubatoren en uitgebreid met de percelen | d'incubateurs est établi le 1er mai 2015, et étendue aux parcelles sur |
waarop tussen 1 mei 2015 en 21 april 2017 een erkende incubator is | lesquelles un incubateur reconnu visé à l'arrêté du 25 avril 2014 |
gevestigd zoals bedoeld in het voormelde besluit van 25 april 2014; | précité est établi entre le 1er mai 2015 et le 21 avril 2017; |
- de percelen waarop een bedrijvencentrum is gevestigd waarvoor voor 1 | - parcelles sur lesquelles un centre d'entreprise est établi, pour |
mei 2015 een subsidie werd toegekend krachtens het besluit van de | lequel un subside a été octroyé avant le 1er mai 2015 en vertu de |
Vlaamse Regering van 11 mei 2007 houdende subsidiëring van | l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 2007 relatif au |
bedrijvencentra en doorgangsgebouwen en uitgebreid met de percelen | subventionnement des centres d'entreprises et des immeubles de |
transit, et étendue aux parcelles sur lesquelles un centre | |
waarop een bedrijvencentrum is gevestigd waarvoor tussen 1 mei 2015 en | d'entreprises est établi pour lequel un subside a été octroyé entre le |
21 april 2017 een subsidie werd toegekend krachtens het voormelde | 1er mai 2015 et le 21 avril 2017 en vertu de l'arrêté du 11 mai 2017 |
besluit van 11 mei 2007; | précité; |
- de percelen die op 1 mei 2015 onderdeel uitmaken van een | - parcelles qui font partie, le 1er mai 2015, d'une convention |
brownfieldconvenant zoals bedoeld in het decreet van het Vlaamse | |
Gewest van 30 maart 2007 betreffende de Brownfieldconvenanten, waarvan | Brownfield visée par le décret de la Région flamande du 30 mars 2007 |
de globale duur op deze datum niet is verstreken, en uitgebreid met de | relatif aux conventions Brownfield, dont la durée globale n'est pas |
percelen die op 21 april 2017 onderdeel uitmaken van een | écoulée à cette date, et étendue aux parcelles qui font partie, le 21 |
brownfieldconvenant, zoals bedoeld in het voormelde decreet van 30 | avril 2017, d'une convention Brownfield, visée par le décret du 30 |
maart 2017, waarvan de globale duur op deze datum niet is verstreken; | mars 2017 précité, dont la durée globale n'est pas écoulée à cette date; |
die : | qui : |
- voor zover ze zich bevinden in een steungebied opgenomen op de | - pour autant qu'ils se trouvent dans une zone admissible reprise sur |
regionale steunkaart bedoeld in artikel 15, 6°, van de voornoemde wet | la carte d'aide à finalité régionale visée à l'article 15, 6°, de la |
van 15 mei 2014, in bijlage 2A zijn opgenomen; | loi du 15 mai 2014 précitée, sont énumérés dans l'annexe 2A; |
- voor zover ze zich niet bevinden in een steungebied opgenomen op de | - pour autant qu'ils ne se trouvent pas dans une zone admissible |
regionale steunkaart bedoeld in artikel 15, 6°, van de voornoemde wet | reprise sur la carte d'aide à finalité régionale visée à l'article 15, |
van 15 mei 2014, in bijlage 2B zijn opgenomen. | 6°, de la loi du 15 mai 2014 précitée, sont énumérés dans l'annexe 2B. |
De kadastrale percelen die zich bevinden binnen de terreinen opgesomd | Les parcelles cadastrales qui se trouvent dans les terrains énumérés |
in bijlagen 2A en 2B, zijn in deze bijlagen opgenomen. | aux annexes 2A et 2B sont reprises dans ces annexes. |
De afbakening van deze steunzone wordt gevormd door het geheel van | La délimitation de cette zone d'aide est constituée de l'entièreté de |
deze percelen, waarvan de grenzen worden bepaald door het Grootschalig | ces parcelles, dont les limites sont déterminées par le "Grootschalig |
Referentie Bestand zoals bedoeld in het decreet van de Vlaamse | Referentie Bestand" visé par le décret de la Communauté flamande du 16 |
Gemeenschap van 16 april 2004 houdende het Grootschalig Referentie | avril 2004 relatif au "Grootschalig Referentie Bestand" (GRB). |
Bestand (GRB). De in deze paragraaf afgebakende steunzone heeft een | La zone d'aide délimitée dans le présent paragraphe a une période |
toepassingsperiode van zes jaar, die aanvangt op 1 mei 2015. | d'application de six ans, débutant le 1er mai 2015. Les employeurs qui |
Werkgevers die een investering verrichten in deze zone kunnen ten | réalisent un investissement dans cette zone peuvent, au plus tard le |
laatste op 30 april 2021 het in artikel 2 bedoelde formulier | 30 avril 2021, remettre le formulaire visé à l'article 2. |
overleggen. § 2. In het Vlaamse Gewest wordt een steunzone afgebakend rondom de | § 2. Une zone d'aide en Région flamande est délimitée autour de la |
stad Genk, die is samengesteld uit : | ville de Genk, qui est composée de : |
- de bedrijventerreinen, zoals deze waren afgebakend op 1 mei 2015 in | - terrains d'activités économiques, tels que délimités le 1er mai 2015 |
de door het Agentschap Innoveren en Ondernemen van het Vlaams Gewest | par l'ensemble de données des terrains d'activités économiques géré |
beheerde dataset bedrijventerreinen en uitgebreid met de terreinen die | par l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat de la Région |
flamande, et étendue aux terrains qui ont été ajoutés à cet ensemble | |
tussen 1 mei 2015 en 21 april 2017 aan deze dataset werden toegevoegd; | de données entre le 1er mai 2017 et le 21 avril 2017; |
- de percelen waarop op 1 mei 2015 een erkende incubator is gevestigd | - parcelles sur lesquelles un incubateur reconnu visé à l'arrêté du |
zoals bedoeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 25 april 2014 | Gouvernement flamand du 25 avril 2014 portant subventionnement |
houdende subsidiëring van incubatoren en uitgebreid met de percelen | d'incubateurs est établi le 1er mai 2015, et étendue aux parcelles sur |
waarop tussen 1 mei 2015 en 21 april 2017 een erkende incubator is | lesquelles un incubateur reconnu visé à l'arrêté du 25 avril 2014 |
gevestigd zoals bedoeld in het voormelde besluit van 25 april 2014; | précité est établi entre le 1er mai 2015 et le 21 avril 2017; |
- de percelen waarop een bedrijvencentrum is gevestigd waarvoor voor 1 | - parcelles sur lesquelles un centre d'entreprise est établi, pour |
mei 2015 een subsidie werd toegekend krachtens het besluit van de | lequel un subside a été octroyé avant le 1er mai 2015 en vertu de |
Vlaamse Regering van 11 mei 2007 houdende subsidiëring van | l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 2007 relatif au |
bedrijvencentra en doorgangsgebouwen en uitgebreid met de percelen | subventionnement des centres d'entreprises et des immeubles de |
transit, et étendue aux parcelles sur lesquelles un centre | |
waarop een bedrijvencentrum is gevestigd waarvoor tussen 1 mei 2015 en | d'entreprises est établi pour lequel un subside a été octroyé entre le |
21 april 2017 een subsidie werd toegekend krachtens het voormelde | 1er mai 2015 et le 21 avril 2017 en vertu de l'arrêté du 11 mai 2017 |
besluit van 11 mei 2007; | précité; |
- de percelen die op 1 mei 2015 onderdeel uitmaken van een | - parcelles qui font partie, le 1er mai 2015, d'une convention |
brownfieldconvenant zoals bedoeld in het decreet van het Vlaamse | |
Gewest van 30 maart 2007 betreffende de Brownfieldconvenanten, waarvan | Brownfield visée par le décret de la Région flamande du 30 mars 2007 |
de globale duur op deze datum niet is verstreken, en uitgebreid met de | relatif aux conventions Brownfield, dont la durée globale n'est pas |
percelen die op 21 april 2017 onderdeel uitmaken van een | écoulée à cette date, et étendue aux parcelles qui font partie, le 21 |
brownfieldconvenant, zoals bedoeld in het voormelde decreet van 30 maart 2017, waarvan de globale duur op deze datum niet is verstreken; die : - voor zover ze zich bevinden in een steungebied opgenomen op de regionale steunkaart bedoeld in artikel 15, 6°, van de voornoemde wet van 15 mei 2014, in bijlage 3A zijn opgenomen; - voor zover ze zich niet bevinden in een steungebied opgenomen op de regionale steunkaart bedoeld in artikel 15, 6°, van de voornoemde wet van 15 mei 2014, in bijlage 3B zijn opgenomen. De kadastrale percelen die zich bevinden binnen de terreinen opgesomd in bijlagen 3A en 3B, zijn in deze bijlagen opgenomen. De afbakening van deze steunzone wordt gevormd door het geheel van deze percelen, waarvan de grenzen worden bepaald door het Grootschalig Referentie Bestand zoals bedoeld in het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 16 april 2004 houdende het Grootschalig Referentie Bestand (GRB). De in deze paragraaf afgebakende steunzone heeft een toepassingsperiode van zes jaar, die aanvangt op 1 mei 2015. Werkgevers die een investering verrichten in deze zone kunnen ten laatste op 30 april 2021 het in artikel 2 bedoelde formulier overleggen. § 3. In het Vlaamse Gewest wordt een steunzone afgebakend rondom de gemeenten Zaventem en Vilvoorde, die is samengesteld uit : - de bedrijventerreinen, zoals deze waren afgebakend op 21 april 2017 in de door het Agentschap Innoveren en Ondernemen van het Vlaams Gewest beheerde dataset bedrijventerreinen; - de percelen waarop op 21 april 2017 een erkende incubator is gevestigd zoals bedoeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 25 april 2014 houdende subsidiëring van incubatoren; - de percelen waarop een bedrijvencentrum is gevestigd waarvoor voor 21 april 2017 een subsidie werd toegekend krachtens het besluit van de Vlaamse Regering van 11 mei 2007 houdende subsidiëring van bedrijvencentra en doorgangsgebouwen; - de percelen die op 21 april 2017 onderdeel uitmaken van een brownfieldconvenant zoals bedoeld in het decreet van het Vlaamse Gewest van 30 maart 2007 betreffende de Brownfieldconvenanten, waarvan de globale duur op deze datum niet is verstreken; en waarvan alle percelen zich niet bevinden in een steungebied opgenomen op de regionale steunkaart bedoeld in artikel 15, 6°, van de voornoemde wet van 15 mei 2014, en in één bijlage 4B zijn opgenomen. De kadastrale percelen die zich bevinden binnen de terreinen opgesomd in bijlage 4B, worden in deze bijlage opgenomen. De afbakening van deze steunzone wordt gevormd door het geheel van deze percelen, waarvan de grenzen worden bepaald door het Grootschalig Referentie Bestand zoals bedoeld in het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 16 april 2004 houdende het Grootschalig Referentie Bestand (GRB). De in deze paragraaf afgebakende steunzone heeft een toepassingsperiode van zes jaar, die aanvangt op 1 december 2018. Werkgevers die een investering verrichten in deze zone kunnen ten laatste op 30 november 2024 het in artikel 2 bedoelde formulier overleggen. Art. 2.In hetzelfde koninklijk besluit, wordt de bijlage "2A" vervangen door de bijlage "2A", gevoegd bij dit besluit. In hetzelfde koninklijk besluit wordt de bijlage "2B" vervangen door de bijlage "2B", gevoegd bij dit besluit. In hetzelfde koninklijk besluit wordt de bijlage "3A" vervangen door de bijlage "3A", gevoegd bij dit besluit. In hetzelfde koninklijk besluit wordt de bijlage "3B" vervangen door de bijlage "3B", gevoegd bij dit besluit. Hetzelfde koninklijk besluit wordt aangevuld met de bijlage "4B", gevoegd bij dit besluit. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en is van toepassing op de investeringen, waarvan de aanvang zoals bedoeld in artikel 2758, § 5, tweede lid, WIB 92, heeft plaatsgevonden vanaf de dag van inwerkingtreding van dit besluit. Art. 4.De minister die bevoegd is voor Financiën is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 21 november 2018. FILIP Van Koningswege : De Minister van Financiën, J. VAN OVERTVELDT Bijlage bij het koninklijk besluit van 21 november 2018. Annexe à l'arrêté royal du 21 novembre 2018. Bijlage 2A - bedrijventerreinen, bedrijvencentra, incubatoren en brownfieldprojecten die zich bevinden in een steungebied opgenomen in de regionale steunkaart (Groep A) Annexe 2A -des terrains d'activités économiques, des centres d'entreprise, des incubateurs et des projets Brownfield qui se trouvent dans une zone admissible reprise sur la carte d'aide à finalité régionale (Groupe A) a) Bedrijventerreinen a) Des terrains d'activités économiques Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld c) Brownfieldprojecten : c) Des projets Brownfield : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld b) Bedrijvencentra en incubatoren : b) Des centres d'entreprise et des incubateurs : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld c) Brownfieldprojecten : c) Des projets Brownfield : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Bijlage bij het koninklijk besluit van 21 november 2018. Annexe à l'arrêté royal du 21 novembre 2018. Bijlage 3A - bedrijventerreinen, bedrijvencentra, incubatoren en brownfieldprojecten die zich bevinden in een steungebied opgenomen in de regionale steunkaart (Groep A) Annexe 3A - des terrains d'activités économiques, des centres d'entreprise, des incubateurs et des projets Brownfield qui se trouvent dans une zone admissible reprise sur la carte d'aide à finalité régionale (Groupe A) a) Bedrijventerreinen : a) Des terrains d'activités économiques : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld c) Brownfieldprojecten : c) Des projets Brownfield : Geen Aucun Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Bijlage bij het koninklijk besluit van 21 november 2018. Annexe à l'arrêté royal du 21 novembre 2018. Bijlage 3B - bedrijventerreinen, bedrijvencentra, incubatoren en brownfieldprojecten die zich niet bevinden in een steungebied opgenomen in de regionale steunkaart (Groep B) Annexe 3B - des terrains d'activités économiques, des centres d'entreprise, des incubateurs et des projets Brownfield qui se ne trouvent pas dans une zone admissible reprise sur la carte d'aide à finalité régionale (Groupe B) a) Bedrijventerreinen : a) Des terrains d'activités économiques : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld b) Bedrijvencentra en incubatoren : b) Des centres d'entreprise et des incubateurs : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld c) Brownfieldprojecten : c) Des projets Brownfield : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Bijlage bij het koninklijk besluit van 21 november 2018. Annexe à l'arrêté royal du 21 novembre 2018. Bijlage 4B - bedrijventerreinen, bedrijvencentra, incubatoren en brownfieldprojecten die zich niet bevinden in een steungebied opgenomen in de regionale steunkaart (Groep B) Annexe 4B - des terrains d'activités économiques, des centres d'entreprise, des incubateurs et des projets Brownfield qui se ne trouvent pas dans une zone admissible reprise sur la carte d'aide à finalité régionale (Groupe B) a) Bedrijventerreinen : a) Des terrains d'activités économiques : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld b) Bedrijvencentra en incubatoren : b) Des centres d'entreprise et des incubateurs : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld c) Brownfieldprojecten : c) Des projets Brownfield : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
avril 2017, d'une convention Brownfield, visée par le décret du 30 mars 2017 précité, dont la durée globale n'est pas écoulée à cette date; qui : - pour autant qu'ils se trouvent dans une zone admissible reprise sur la carte d'aide à finalité régionale visée à l'article 15, 6°, de la loi du 15 mai 2014 précitée, sont énumérés dans l'annexe 3A; - pour autant qu'ils ne se trouvent pas dans une zone admissible reprise sur la carte d'aide à finalité régionale visée à l'article 15, 6°, de la loi du 15 mai 2014 précitée, sont énumérés dans l'annexe 3B. Les parcelles cadastrales, qui se trouvent dans les terrains énumérés aux annexes 3A et 3B sont reprises dans ces annexes. La délimitation de cette zone d'aide est constituée de l'entièreté de ces parcelles, dont les limites sont déterminées par le "Grootschalig Referentie Bestand" visé par le décret de la Communauté flamande du 16 avril 2004 relatif au "Grootschalig Referentie Bestand" (GRB). La zone d'aide délimitée dans le présent paragraphe a une période d'application de six ans, débutant le 1er mai 2015. Les employeurs qui réalisent un investissement dans cette zone peuvent, au plus tard le 30 avril 2021, remettre le formulaire visé à l'article 2. § 3. Une zone d'aide en Région flamande est délimitée autour des communes de Zaventem et Vilvoorde, qui est composée de : - terrains d'activités économiques, tels que délimités le 21 avril 2017 par l'ensemble de données des terrains d'activités économiques géré par l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat de la Région flamande; - parcelles sur lesquelles un incubateur reconnu visé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2014 portant subventionnement d'incubateurs est établi le 21 avril 2017; - parcelles sur lesquelles un centre d'entreprise est établi, pour lequel un subside a été octroyé en vertu de l'arrêté du Gouvernement flamand de 11 mai 2007 relatif au subventionnement des centres d'entreprises et des immeubles de transit, avant le 21 avril 2017; - parcelles qui font partie, le 21 avril 2017, d'une convention Brownfield visée par le décret de la Région flamande du 30 mars 2007 relatif aux conventions Brownfield, dont la durée globale n'est pas écoulée à cette date; et dont toutes les parcelles ne se trouvent pas dans une zone admissible reprise sur la carte d'aide à finalité régionale visée à l'article 15, 6°, de la loi du 15 mai 2014 précitée, et sont énumérés dans une seule annexe 4B. Les parcelles cadastrales, qui se trouvent dans les terrains énumérés à l'annexe 4B sont reprises dans cette annexe. La délimitation de cette zone d'aide est constituée de l'entièreté de ces parcelles, dont les limites sont déterminées par le "Grootschalig Referentie Bestand" visé par le décret de la Communauté flamande du 16 avril 2004 relatif au "Grootschalig Referentie Bestand" (GRB). La zone d'aide délimitée dans le présent paragraphe a une période d'application de six ans, débutant le 1er décembre 2018. Les employeurs qui réalisent un investissement dans cette zone peuvent, au plus tard le 30 novembre 2024, remettre le formulaire visé à l'article 2. Art. 2.Dans le même arrêté royal, l'annexe "2A", est remplacée par l'annexe "2A", jointe au présent arrêté. Dans le même arrêté royal, l'annexe "2B", est remplacée par l'annexe "2B", jointe au présent arrêté. Dans le même arrêté royal, l'annexe "3A", est remplacée par l'annexe "3A", jointe au présent arrêté. Dans le même arrêté royal, l'annexe "3B", est remplacée par l'annexe "3B", jointe au présent arrêté. Le même arrêté royal est complété avec l'annexe "4B", jointe au présent arrêté. Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge et est applicable aux investissements dont le début visé à l'article 2758, § 5, alinéa 2, CIR 92, a eu lieu à partir du jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté. Art. 4.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 21 novembre 2018. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre des Finances, J. VAN OVERTVELDT fg |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |