Koninklijk besluit houdende toekenning van een uitzonderlijke en tijdelijke subsidie aan de verenigingen waarmee de Dienst Voogdij protocolakkoorden heeft afgesloten in uitvoering van de artikelen 7bis, § 3 en 13, § 3 van het koninklijk besluit van 22 december 2003, en laatst gewijzigd bij besluit van 13 oktober 2015 | Arrêté royal portant attribution d'une subvention exceptionnelle et temporaire aux associations avec lesquelles le Service des Tutelles a conclu un protocole d'accord en exécution des articles 7bis, § 3 et 13, § 3 de l'arrêté royal du 22 décembre 2003, et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 13 octobre 2015 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
21 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 21 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal portant attribution d'une subvention |
uitzonderlijke en tijdelijke subsidie aan de verenigingen waarmee de | exceptionnelle et temporaire aux associations avec lesquelles le |
Dienst Voogdij protocolakkoorden heeft afgesloten in uitvoering van de | Service des Tutelles a conclu un protocole d'accord en exécution des |
artikelen 7bis, § 3 en 13, § 3 van het koninklijk besluit van 22 | articles 7bis, § 3 et 13, § 3 de l'arrêté royal du 22 décembre 2003, |
december 2003, en laatst gewijzigd bij besluit van 13 oktober 2015 | et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 13 octobre 2015 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 121 tot 124 van de wet van 22 mei 2003 houdende | Vu les articles 121 à 124 de la loi du 22 mai 2003 portant |
organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale | organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral; |
staat; Gelet op de programmawet van 24 december 2002, Titel XIII, Hoofdstuk 6 | Vu la loi programme du 24 décembre 2002, Titre XIII, Chapitre 6 « |
"Voogdij over niet begeleide minderjarige vreemdelingen", en het | Tutelle sur les mineurs étrangers non accompagnés », et modifiée en |
laatst gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014; | dernier lieu par la loi du 12 mai 2014; |
Gelet op de wet van 25 december 2016 houdende de algemene | Vu la loi du 25 décembre 2016 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2017, en gewijzigd bij wet | pour l'année budgétaire 2017, et modifiée par la loi du 10 juillet |
van 10 juli 2017 houdende eerste aanpassing van de algemene uitgaven | 2017 contenant le premier ajustement du budget général des dépenses |
-begroting voor het begrotingsjaar 2017; | pour l'année budgétaire 2017; |
Gelet op artikel 7bis, § 3 van het koninklijk besluit van 22 december | Vu l'article 7bis, § 3 l'arrêté royal du 22 décembre 2003, et modifié |
2003, en laatst gewijzigd bij besluit van 13 oktober 2015, tot | en dernier lieu par l'arrêté royal du 13 octobre 2015, en exécution de |
uitvoering van Titel XIII, Hoofdstuk 6 "Voogdij over niet begeleide | la loi programme du 24 décembre 2002, Titre XIII, Chapitre 6 « Tutelle |
minderjarige vreemdelingen" van de programmawet van 24 december 2002, inzonderheid. | sur les mineurs étrangers non accompagnés »; |
Gelet op de protocolakkoorden tussen de dienst Voogdij van de FOD | Vu les protocoles d'accord entre le service des Tutelles du SPF |
Justitie en de volgende verenigingen : « Centrum voor Algemeen | Justice et les associations suivantes : « Centre d'Aide aux Personnes |
Welzijnswerk Brabantia », « Exil », « Rode Kruis Vlaanderen » en « | Brabantia », « Exil », « Rode Kruis Vlaanderen » et « Service de |
Service de Solidarité socialiste »; | Solidarité socialiste »; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 octobre 2017; |
oktober 2017; Overwegende dat een krediet van 634 000,00 euro op de | Considérant qu'un crédit de 634 000,00 euros est inscrit à la division |
organisatieafdeling 40, activiteitenprogramma 23, basisallocatie | organique 40, programme d'activités 23, allocation de base 33.00.03 du |
33.00.03 van de administratieve begroting van het FOD Justitie voor | budget administratif du SPF Justice pour l'année budgétaire 2017; |
het begrotingsjaar 2017 is ingeschreven; | |
Overwegende dat de verhoogde instroom van asielzoekers in 2015 en 2016 | Considérant que l'augmentation du flux de demandeurs d'asile en 2015 |
een aanzienlijke toename van het aantal niet begeleide minderjarige | et 2016 implique un accroissement considérable du nombre de mineurs |
vreemdelingen met zich heeft meegebracht en dat het aantal lopende | étrangers non accompagnés et que le nombre de tutelles en cours reste |
voogdijen nog steeds uitzonderlijk hoog is; | toujours exceptionnellement élevé; |
Overwegende dat het noodzakelijk is om over elke niet-begeleide | |
minderjarige een voogd aan te wijzen, teneinde de wettelijke | Considérant qu'il est nécessaire de désigner un tuteur à chaque mineur |
verplichtingen in dat opzicht na te komen en te voorzien in de | étranger non accompagné, afin de répondre aux obligations légales dans |
bescherming en de vertegenwoordiging van de niet-begeleide | ce cadre et d'assurer la protection et la représentation du mineur |
minderjarige vreemdelingen; | étranger non accompagné; |
Overwegende dat de verenigingen waarmee een protocolovereenkomst werd | Considérant que les associations avec lesquelles un protocole d'accord |
afgesloten, in 2016 zijn overgegaan tot de aanwerving van één of | a été conclu, ont procédé en 2016 au recrutement d'un ou de plusieurs |
meerdere voogden overeenkomstig de hierna vastgestelde verdeling; | tuteurs conformément à la répartition qui suit; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, | Sur la proposition du Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Aan de verenigingen waarmee de Dienst Voogdij van de FOD |
Article 1er.Aux associations avec lesquelles le Service des Tutelles |
Justitie een protocol heeft afgesloten, worden de volgende toelagen in | du SPF Justice a conclu un protocole d'accord, le montant suivant est |
toepassing van artikel 7bis, § 3 van het voornoemd koninklijk besluit | accordé en application de l'article 7bis, § 3 de l'arrêté royal |
van 22 december 2003 toegekend : | précité du 22 décembre 2003 : |
- 130.000 euro van het Centrum voor Algemeen Welzijnswerk Brabantia, | - 130.000 euros au Centre d'Aide aux Personnes Brabantia, avec numéro |
met ondernemingsnummer 0414 527 520 voor de tewerkstelling van twee voogden; | d'entreprise 0414 527 520 pour l'emploi de deux tuteurs; |
- 130.000 euro van het Rode Kruis - Vlaanderen Internationaal, met | - 130.000 euros à la Rode Kruis - Vlaanderen Internationaal, avec |
ondernemingsnummer 0461 634 084 voor de tewerkstelling van twee | numéro d'entreprise 0461 634 084 pour l'emploi de deux tuteurs; |
voogden; - 65.000 euro aan Exil, met ondernemings-nummer 0431 750 562 voor de | - 65.000 euros à Exil, avec numéro d'entreprise 0431 750 562 pour |
tewerkstelling van één voogd; | l'emploi d'un tuteur; |
- 65.000 euro aan de Service de Solidarité Socialiste, met | - 65.000 euros au Service Social Solidarité Socialiste avec numéro |
ondernemingsnummer 0425 451 896 voor de tewerkstelling van één voogd. | d'entreprise 0425 451 896 pour l'emploi d'un tuteur; |
Art. 2.De toelagen toegekend door artikel 1 van dit besluit zijn |
Art. 2.Les subventions allouées par l'article 1er du présent arrêté |
bestemd voor de werking van de voogd van 1 januari 2017 tot en met 31 | |
december 2017 die is inschreven op de lijst van de erkende voogden van | sont destinées pour une période de fonctionnement du 1er janvier 2017 |
de dienst Voogdij. | |
De voogd neemt ten minste vijfentwintig voogdijen gelijktijdig onder | jusqu'au 31 décembre 2017 du tuteur qui est inscrit sur la liste des tuteurs agréés. |
zijn hoede en deze voorwaarde van vijfentwintig voogdijen moet zijn | Le tuteur prend en charge simultanément au moins vingt-cinq tutelles |
voldaan op de eerste dag van de derde maand volgend op de | et la condition de simultanéité de vingt-cinq doit être remplie à |
indiensttreding van de voogd. | partir du 1er jour du troisième mois suivant l'entrée en service du |
Het aantal voogdijen komt overeen met voltijdse eenheden en kan indien | tuteur. Le nombre de tuteurs correspond à des équivalents temps plein et peut, |
gewenst worden verdeeld in maximaal 2 halftijdse functies. | si souhaité, être réparti en maximum 2 fonctions à mi - temps. |
De subsidie kan slechts aangewend worden voor de wedde van de voogd, | La subvention ne peut être utilisée que pour couvrir le salaire du |
de installatie - en werkingskosten van de voogd, de reis - en | tuteur, les frais d'installation initiaux et de fonctionnement du |
verblijfskosten en alle andere uitgaven verbonden aan de uitoefening | tuteur, les frais de déplacement et de séjour et de toutes autres |
van de voogdijen. | dépenses liées à l'exercice des tutelles. |
Art. 3.De toelagen bedoeld in artikel 1, § 1 en § 2 worden |
Art. 3.Les subventions visées à l'article 1er, § 1er et § 2, sont à |
aangerekend op het activiteiten - programma 23, basisallocatie | charge du programme d'activités 23, allocation de base 33.00.03, de la |
33.00.03, organisatieafdeling 40, van de administratieve begroting van | division organique 40 du budget administratif du Service public |
de Federale Overheidsdienst Justitie voor het begrotingsjaar 2017, | fédéral Justice pour l'année 2017, dans les limites des crédits |
binnen de grenzen van de beschikbare kredieten. | disponibles. |
Art. 4.De subsidie zal worden uitbetaald in twee schijven. Een eerste |
Art. 4.La subvention sera liquidée en deux tranches. Une première |
schijf van 80% te betalen na de ondertekening van dit besluit. Een | tranche de 80% à payer après la signature du présent arrêté. Une |
tweede schijf van 20% bij het voorleggen van de bewijsstukken. | seconde tranche de 20% à payer à la production des justificatifs. |
Art. 5.De volgende bedragen die de eerste schijf van de toelagen |
Art. 5.Les montants suivants qui concernent la première tranche des |
betreffen, worden respectievelijk gestort : | subventions sont versées respectivement : |
- honderd en vierduizend euro (130.000 x 80% = 104.000 euro) op de | - cent quatre mille euros (130.000 x 80% = 104.000 euros) sur le |
bankrekening BE 84 2100 4713 3059 van het Centrum voor Algemeen | compte bancaire BE 84 2100 4713 3059 du Centre d'Aide aux Personnes |
Welzijnswerk Brabantia, met ondernemingsnummer 0414 527 520. | Brabantia, avec numéro d'entreprise 0414 527 520. |
- Achtentachtigduizend achthonderd vierendertig euro (111 042 x 80% = | - Quatre-vingt-huit mille et huit cent trente-quatre euros (111 042 x |
88 834 euro) op de bankrekening BE66 2100 9121 7943 van het Rode Kruis | 80% = 88 834 euros) sur le compte bancaire BE66 2100 9121 7943 de Rode |
- Vlaanderen Internationaal, met ondernemings-nummer 0461 634 084. | Kruis - Vlaanderen Internationaal, avec numéro d'entreprise 0461 634 084. |
- Tweeënvijftigduizend euro (65.000 euro x 80% = 52 000 euro) op de | - Cinquante-deux mille euros (65.000 euro x 80% = 52 000 euros) sur le |
bankrekening BE47 0011 8306 8580 van Exil, met ondernemingsnummer 0431 | compte bancaire BE47 0011 8306 8580 d'Exil, avec numéro d'entreprise |
750 562. | 0431 750 562. |
- Tweeënvijftigduizend euro (65.000 euro x 80% = 52 000 euro) op de | - Cinquante-deux mille euros (65.000 euro x 80% = 52 000 euros) sur le |
bankrekening BE 59 8774 5594 0126 van Service de Solidarité Socialiste, met ondernemings-nummer 0425 451 896. De bedragen van de tweede schijf zullen na overlegging van de bewijsstukken op deze respectievelijke bankrekeningen gestort worden. Art. 6.De bewijsstukken betreffende het werkingsjaar waarop de subsidie betrekking heeft, namelijk een lijst per maand per werknemer-voogd en onder voorbehoud van aanvaarding door de FOD Justitie, worden ten laatste op 1 februari 2018 aan de FOD Justitie toegezonden. Deze lijst moet de datum van erkenning of de datum van indiensttreding van de werknemer - voogd en de naam en het dossiernummer van de niet begeleide minderjarige vreemdelingen onder diens hoede bevatten. Art. 7.§ 1. Een terugvordering zal aan de vereniging worden gevraagd indien blijkt dat de subsidie niet rechtstreeks voor de installatie en de ondersteuning van de werking van de voogd werd aangewend. Indien niet aan de voorwaarde is voldaan wat het aantal uitgeoefende voogdijen betreft en/of de voogd minder dan één jaar in dienst was, zal de subsidie pro rata van 1/12 per maand dat niet aan de voornoemde voorwaarden werd voldaan, worden teruggevorderd van de betrokken vereniging. § 2. De beslissing tot terugvordering van toelage wordt bij aangetekende brief ter kennis gebracht. Na verloop van een termijn van dertig dagen wordt de beslissing tot terugvordering definitief, tenzij de vereniging of openbare instelling zijn opmerkingen heeft meegedeeld. In dat geval brengt de minister van Justitie uiterlijk twee maanden na ontvangst van de opmerkingen zijn definitieve beslissing ter kennis van de vereniging of de openbare instelling. De vereniging of de openbare instelling stort het verschuldigde bedrag terug uiterlijk drie maanden na de definitieve beslissing tot terugvordering. Art. 8.De Minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 21 november 2017. FILIP Van Koningswege : De Minister van Justitie, |
compte bancaire BE 59 8774 5594 0126 du Service de Solidarité Socialiste, avec numéro d'entreprise 0425 451 896 Les montants de la deuxième tranche seront liquidés sur présentation des pièces justificatives sur ces comptes bancaires respectifs. Art. 6.Les pièces justificatives relatives à l'année d'activités à laquelle la subvention se rapporte, à savoir une liste par mois par employé-tuteur et sous condition de l'acceptation par le SPF Justice, doivent être transmises au SPF Justice le 1er février 2018 au plus tard. Cette liste doit contenir la date de l'agrément ou la date de l'entrée en service de l'employé-tuteur, ainsi que le nom et le numéro de dossier des mineurs étrangers non accompagnés qu'il a en charge. Art. 7.§ 1. Un remboursement sera réclamé auprès de l'association s'il s'avère que le subside n'a pas été directement utilisé pour l'installation et le soutien du fonctionnement du tuteur. S'il n'a pas été satisfait ss la condition relative au nombre de tutelles exercées et/ou la durée d'exercice du tuteur a été inférieure à un an, la subvention de l'association concernée sera récupérée à concurrence de 1/12 par mois de non-respect des conditions. § 2. La décision de récupération sera notifiée par lettre recommandée. Après un délai de trente jours la décision de récupération devient définitive, sauf si l'association ou l'organisme public a communiqué ses observations. Dans ce cas, le Ministre de la Justice notifie sa décision définitive à l'association ou l'organisme public au plus tard deux mois après réception des observations. L'association ou l'organisme public rembourse le montant dû au plus tard trois mois après la décision définitive de récupération. Art. 8.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 21 novembre 2017. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |