Koninklijk besluit houdende toekenning van een vrijwillige bijdrage ten gunste van de Commissie van de Europese Gemeenschappen ter financiering van de opbouw van de « Mission de consolidation de la paix en Centrafrique » in de Centraal-Afrikaanse Republiek via de vredesfaciliteit voor Afrika van het 10e Europese Ontwikkelingsfonds | Arrêté royal accordant une contribution volontaire à la Commission des Communautés européennes pour le financement de l'établissement de la « Mission de consolidation de la paix en Centrafrique » en République Centre Africaine par la facilité de paix pour l'Afrique du 10e Fonds européen de Développement |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
21 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 21 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal accordant une contribution volontaire |
vrijwillige bijdrage ten gunste van de Commissie van de Europese | à la Commission des Communautés européennes pour le financement de |
Gemeenschappen ter financiering van de opbouw van de « Mission de | l'établissement de la « Mission de consolidation de la paix en |
consolidation de la paix en Centrafrique (MICOPAX) » in de | Centrafrique » (MICOPAX) en République Centre Africaine par la |
Centraal-Afrikaanse Republiek via de vredesfaciliteit voor Afrika van het 10e Europese Ontwikkelingsfonds | facilité de paix pour l'Afrique du 10e Fonds européen de Développement |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité, coordonnées le 17 juillet 1991, |
1991, inzonderheid op de artikelen 55, 56, 57 en 58 betreffende de | notamment les articles 55, 56, 57 et 58 relatifs au contrôle de |
controle op de toekenning en de aanwending der toelagen; | l'octroi et de l'emploi des subventions; |
Gelet op de wet van 1 juni 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting | Vu la loi du 1er juin 2008 contenant le budget général des dépenses |
voor het begrotingsjaar 2008, en inzonderheid op sectie 14 - | pour l'année budgétaire 2008, notamment la section 14 - Affaires |
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking; | étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole; | administratif et budgétaire; |
Overwegende dat België prioritaire aandacht besteedt aan de | Considérant que la Belgique accorde une attention prioritaire à la |
bevordering en versterking van multilaterale samenwerking in | promotion et au renforcement de la coopération multilatérale en |
vraagstukken van vrede en veiligheid, in het bijzonder op het vlak van | matière des questions de paix et de sécurité, et particulièrement sur |
preventieve diplomatie en bemiddeling; | le plan de la diplomatie préventive et de la médiation; |
Overwegende dat het passend wordt geacht financieel bij te dragen aan | Considérant qu'il est jugé opportun de participer financièrement à |
de opbouw van de « Mission de consolidation de la paix en Centrafrique | l'établissement de la « Mission de consolidation de la paix en |
(MICOPAX) » in de Centraal-Afrikaanse Republiek; | Centrafrique (MICOPAX) » en République Centre Africaine; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 3 novembre 2008; |
november 2008; Op voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères; |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Ten laste van de algemene uitgavenbegroting FOD |
Article 1er.A charge du budget général SPF Affaires étrangères, |
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking | Commerce extérieur et Coopération au Développement pour l'année |
voor het begrotingsjaar 2008, sectie 14, organisatieafdeling 53, | budgétaire 2008, section 14, division organique 53, programme |
activiteitenprogramma 11, basisallocatie 35.07 wordt een vrijwillige | d'activités 11, allocation de base 35.07 une contribution volontaire |
bijdrage van 293.000 (tweehonderddrieënnegentigduizend) EUR wordt | de 293.000 (deux cent nonante trois mille) EUR est allouée à la |
toegekend aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen (hierna « de | Commission des Communautés européennes (ci-après dénommée « la |
Commissie » genoemd) ten titel van financiële tegemoetkoming aan de « | Commission ») en vue de contribuer financièrement à la Mission de |
Mission de consolidation de la paix en centrafrique (MICOPAX) » in de | consolidation de la paix en centrafrique (MICOPAX) en République |
Centraal-Afrikaanse Republiek. | Centre Africaine pour l'année 2008. |
Art. 2.Deze vrijwillige bijdrage zal gestort worden op de |
Art. 2.Cette contribution volontaire sera versée sur le compte |
bankrekening bij de Nationale Bank van België met als nummer | bancaire auprès de la Banque Nationale de Belgique portant le numéro |
100-0085673-56 - IBAN : BE20 1000 0856 7356 - BIC NBBEBEBB203. | 100-0085673-56 - code IBAN BE20 1000 0856 7356 - BIC NBBEBEBB203. |
Art. 3.De Commissie zal de aanwending van de ontvangen som |
Art. 3.La Commission justifiera de l'utilisation de la somme reçue |
verantwoorden door de overmaking van de rekening van inkomsten en | par la transmission de son compte des recettes et des dépenses dressé |
uitgaven, opgesteld overeenkomstig de statuten van de organisatie | selon les statuts de l'organisation ainsi que d'un rapport final et |
evenals een eindrapport en een financieel overzicht. | d'un aperçu financier. |
Art. 4.In overeenstemming met artikel 57 van de wetten op de |
Art. 4.Conformément à l'article 57 des lois sur la comptabilité de |
Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, zal het | l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, la partie de la contribution |
nietgebruikte en/of nietverantwoorde deel van de vrijwillige bijdrage | volontaire non utilisée et/ou non justifiée dans le cadre des |
in het kader van bovenvermelde activiteiten, teruggestort worden door | activités mentionnées ci-dessus, sera remboursée par la Commission au |
de Commissie bij de FOD Buitenlandse Zaken - Financiële Dienst, op het | SPF Affaires étrangères - Service financier, au compte bancaire n° |
bankrekeningnummer 679-2006050-90 in geval van terugbetaling vanaf een | 679-2006050-90 en cas de remboursement à partir d'un compte bancaire |
bankrekening in België, ofwel op het bankrekeningnummer IBAN BE34 6792 | en Belgique, ou au compte IBAN BE34 6792 0060 5090 ouvert auprès de la |
0060 5090 bij de Financiële Post (BIC : PCHQBEBB) op naam van « FOD | Poste financière (BIC : PCHQBEBB) au nom de « SPF Affaires étrangères |
Buitenlandse Zaken - Financiële Dienst » in geval van terugbetaling | - Service financier » en cas de remboursement à partir d'un compte |
vanaf een bankrekening buiten België. | bancaire hors Belgique. |
Art. 5.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 november 2008. | Donné à Bruxelles, le 21 novembre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
K.DE GUCHT | K.DE GUCHT |