Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/11/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, betreffende het gebruik van elektronische communicatiemiddelen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, betreffende het gebruik van elektronische communicatiemiddelen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 octobre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à l'utilisation des moyens de communication électroniques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
21 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 21 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober collective de travail du 15 octobre 2003, conclue au sein de la
2003, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à
betreffende het gebruik van elektronische communicatiemiddelen (1) l'utilisation des moyens de communication électroniques (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen; Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises d'assurances;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2003, travail du 15 octobre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à
betreffende het gebruik van elektronische communicatiemiddelen. l'utilisation des moyens de communication électroniques.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 november 2006. Donné à Bruxelles, le 21 novembre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het verzekeringswezen Commission paritaire des entreprises d'assurances
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2003 Convention collective de travail du 15 octobre 2003
Gebruik van elektronische communicatiemiddelen (Overeenkomst Utilisation des moyens de communication électroniques (Convention
geregistreerd op 21 november 2003 onder het nummer 68570/CO/306) enregistrée le 21 novembre 2003 sous le numéro 68570/CO/306)
Inleiding Introduction
Deze overeenkomst wordt gesloten ter uitvoering van het sectorakkoord La présente convention est conclue en exécution de l'accord sectoriel
2003-2004 dat op 15 oktober 2003 in de verzekeringssector gesloten is. 2003-2004 conclu au sein du secteur de l'assurance le 15 octobre 2003.
Ze past met name in het kader van artikel 17 van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende het statuut van de vakbondsafvaardiging1, volgens hetwelk "de vakbondsafvaardiging mondeling of schriftelijk alle mededelingen mag doen welke nuttig zijn voor het personeel, zonder dat zulks de organisatie van het werk mag verstoren. Deze mededelingen moeten verband houden met het beroep of de vakbond". Gezien de ontwikkeling van de nieuwe elektronische middelen hebben de sociale partners een regeling willen uitwerken voor het gebruik van elektronische communicatiemiddelen door de vertegenwoordigers van de werknemers in het kader van hun vakbondsactiviteit. Deze overeenkomst heeft dan ook tot doel de voorwaarden vast te stellen voor het gebruik van elektronische communicatiemiddelen door de leden van de ondernemingsraad, het comité voor de preventie en bescherming op het werk en de vakbondsafvaardiging, en alle eventuele misbruiken bij het gebruik van die middelen te vermijden. Elle s'inscrit notamment dans le cadre l'article 17 de la convention collective de travail relative au statut de la délégation syndicale qui prévoit que "la délégation syndicale peut sans que cela puisse perturber l'organisation du travail, procéder oralement ou par écrit, à toutes communications utiles au personnel. Ces communications doivent avoir un caractère professionnel ou syndical". Le développement des nouveaux moyens électroniques a conduit les partenaires sociaux à vouloir régler l'utilisation des moyens de communication électroniques par les représentants des travailleurs dans le cadre de leur activité syndicale. La présente convention a dès lors pour but de déterminer les conditions d'utilisation des moyens de communication électroniques par les membres du conseil d'entreprise, du comité pour la prévention et la protection au travail et de la délégation syndicale et d'éviter les abus qui pourraient survenir dans leur utilisation.

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs
werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Commission
het Paritair Comité voor het verzekeringswezen. paritaire des entreprises d'assurances.

Art. 2.Algemeen principe

Art. 2.Principe général

Wanneer een lid van de ondernemingsraad, van het comité voor preventie Si dans le cadre de ses fonctions professionnelles, un membre du
en bescherming op het werk of van de vakbondsafvaardiging, in het conseil d'entreprise, du comité pour la prévention et la protection au
kader van zijn beroepsfunctie, beschikt over elektronische travail ou de la délégation syndicale dispose de moyens de
communicatiemiddelen, dan kan hij deze gebruiken voor communication électroniques, il pourra utiliser ceux-ci à des fins
vakbondsdoeleinden, op voorwaarde dat hij de regels naleeft die in de syndicales, à condition de respecter les règles d'utilisation existant
onderneming bestaan (of nog moeten worden opgesteld), alsook de regels (ou encore à établir) dans l'entreprise ainsi que dans la présente
die in deze overeenkomst beschreven worden. convention.
Het lid van de ondernemingsraad, van het comité voor de preventie en Le membre du conseil d'entreprise, du comité pour la prévention et la
bescherming op het werk of van de vakbondsafvaardiging dat niet over protection au travail ou de la délégation syndicale qui ne dispose pas
een werkpost met elektronische communicatiemiddelen beschikt, krijgt d'un poste de travail équipé de moyens de communication électroniques,
een persoonlijke use-id2 en een vlotte toegang tot een PC se voit octroyer un "user-id"2 personnalisé et un accès aisé à un PC
(bijvoorbeeld via het vakbondslokaal, cf. artikel 5). (par exemple via celui organisé dans le local syndical, cf. article

Art. 3.Naleving van de bestaande regels

5).

Art. 3.Respect des règles existantes

Deze overeenkomst doet geen afbreuk aan de reeds in dit verband La présente convention ne remet pas en cause les accords déjà conclus
gesloten overeenkomsten of aan de voor het personeel bestemde en la matière ou les prescriptions destinées au personnel actuellement
voorschriften die momenteel in de onderneming gelden. en vigueur dans l'entreprise.
De toepassing van deze overeenkomst mag in geen geval de in de L'application de cette convention ne peut en aucun cas mettre en cause
onderneming bestaande regels betreffende de informaticaveiligheid, de les règles de sécurité informatiques, de déontologie et d'utilisation
deontologie en het gebruik van elektronische communicatiemiddelen in des moyens de communication électroniques existant dans l'entreprise.
het gedrang brengen. Die regels gelden voor alle werknemers, met inbegrip van hun Ces règles sont d'application pour tous les travailleurs, y compris
vertegenwoordigers. pour leurs représentants.
De praktische toepassing van de veiligheidsmaatregelen betreffende het Les modalités concrètes des mesures de sécurité relatives à
gebruik van communicatiemiddelen door de leden van de l'utilisation des moyens de communication par les membres du conseil
ondernemingsraad, van het comité voor de preventie en bescherming op d'entreprise, du comité pour la prévention et la protection au travail
het werk en van de vakbondsafvaardiging moet worden vastgelegd op et de la délégation syndicale sont à préciser au niveau de
ondernemingsvlak, rekening houdende met de regels die er reeds gelden l'entreprise, et ce en fonction des règles qui y sont déjà
(of nog te bepalen zijn). d'application (ou encore à définir).

Art. 4.Gebruik voor vakbondsdoeleinden

Art. 4.Utilisation à des fins syndicales

Het is verboden om massaal mails voor vakbondsdoeleinden te versturen, L'envoi massif de mails envoyés à des fins syndicales est interdit
tenzij de werkgever daar anders over beslist. sauf si l'employeur en décide autrement.
Een onderneming kan beslissen om het personeel toegang te verlenen tot Une entreprise peut décider de donner accès au personnel à un subweb
een onderdeel van haar intranet dat voor vakbondsdoeleinden kan worden syndical de l'intranet de l'entreprise. Le personnel se rend alors
gebruikt. Het personeel kan dus vrijwillig op de site kennis nemen van volontairement sur le site pour prendre connaissance d'une information
de vakbondsinformatie en van de vakbondspamfletten. syndicale ou de tracts syndicaux.

Art. 5.Toegang tot het internet

Art. 5.Accès à internet

De toegang tot het internet is enkel toegestaan om professionele L'accès à internet n'est justifié que par des raisons
redenen. Voor zover de plaatselijke middelen dat mogelijk maken, zal professionnelles. Pour autant que les disponibilités locales le
één toegang tot het internet per in de onderneming vertegenwoordigde permettent, un accès à internet par organisation syndicale représentée
vakbond en per bedrijfszetel ter beschikking worden gesteld in het dans l'entreprise et par siège d'exploitation sera mis à disposition
vakbondslokaal of in de installaties die de werkgever ter beschikking dans le local syndical ou dans les installations que l'employeur met à
stelt en dit om redenen inherent aan de werking van de sociale disposition, et ce pour des raisons inhérentes au fonctionnement des
overlegorganen. organes de concertation sociale.

Art. 6.Gebruik te goeder trouw

Art. 6.Utilisation de bonne foi

De leden van de ondernemingsraad, van het comité voor de preventie en Les membres du conseil d'entreprise, du comité pour la prévention et
bescherming op het werk of van de vakbondsafvaardiging verbinden zich la protection au travail ou de la délégation syndicale s'engagent à
ertoe de elektronische communicatiemiddelen die hen ter beschikking worden gesteld, te goeder trouw en op een verantwoorde en voorzichtige manier te gebruiken. In die geest komen de partijen met name overeen om : - de wetgeving na te leven (de installaties moeten gedekt zijn door gepaste licenties); - alles in het werk te stellen om de kans op virusbesmetting, met name via niet-officiële softwareversies (waaronder de "gratis"-versies), te voorkomen; - de configuraties harmonieus en onder toezicht te laten verlopen utiliser les moyens de communication électroniques mis à leur disposition de manière responsable, prudente et de bonne foi. Dans cet esprit, les parties conviennent notamment d'/de : - assurer le respect de la législation (couverture des installations par des licences dûment acquittées); - déployer tous les moyens possibles pour éviter d'introduire des virus informatiques, notamment par le biais de versions non officielles de logiciels (entre autres "gratuits"); - permettre une évolution harmonieuse et sous contrôle des
(upgrades, technische compatibiliteit, beveiliging van configurations (upgrades, comptabilité technique, protection de
netwerkgegevens,...) en ressources réseau...) et
- de overbelasting van de systemen te voorkomen (massaal versturen van - empêcher la congestion des systèmes (mails massifs, taille des
mails, omvang van de bijvoegsels, enz.). attachements, etc.).

Art. 7.Naleving van de arbeidsorganisatie

Art. 7.Respect de l'organisation du travail

De mededelingen via elektronische middelen door de leden van de Les communications faites via des moyens électroniques par les membres
ondernemingsraad, het comité voor de preventie en bescherming op het du conseil d'entreprise, du comité pour la protection et la prévention
werk en de vakbondsafvaardiging mogen de arbeidsorganisatie niet au travail et de la délégation syndicale ne peuvent perturber
verstoren (cf. inleiding, artikel 17 van de sectorale collectieve l'organisation du travail (cf. introduction, article 17 de la
arbeidsovereenkomst betreffende het statuut van de convention collective de travail sectorielle relative au statut de la
vakbondsafvaardiging). délégation syndicale).

Art. 8.Principe van de vertrouwelijkheid

Art. 8.Principe de confidentialité

De mededelingen via elektronische middelen door de leden van de Les communications faites via des moyens électroniques par les membres
ondernemingsraad, het comité voor de preventie en bescherming op het du conseil d'entreprise, du comité pour la protection et la prévention
werk en de vakbondsafvaardiging mogen niet worden gebruikt om au travail et de la délégation syndicale ne peuvent servir à divulguer
vertrouwelijke informatie van de onderneming te verspreiden. des informations confidentielles de l'entreprise.
Het begrip "vertrouwelijkheid" stemt overeen met het begrip dat
bepaald is in het koninklijk besluit dat dit begrip duidelijk vastlegt La notion de "confidentialité" correspond à celle prévue par l'arrêté
voor de gegevens die in de ondernemingsraad meegedeeld worden (cf. royal déterminant cette notion pour les informations divulguées en
koninklijk besluit van 27 november 1973). conseil d'entreprise (cf. arrêté royal du 27 novembre 1973).
Bescherming voor de persoonlijke levenssfeer : de toegang van de Protection de la vie privée : l'accès de l'employeur au contenu des
werkgever tot de inhoud van de elektronische mededelingen die van de communications électroniques syndicales est déterminé de la même
vakbonden uitgaan, wordt op dezelfde wijze bepaald als die tot de manière que les communications électroniques faites à des fins
elektronische mededelingen voor privédoeleinden. De werkgever zal de privées. L'employeur donnera des consignes spécifiques en cette
informaticahoofden hierover specifieke richtlijnen geven opdat dit matière aux responsables informatiques pour que le respect de cette
vertrouwelijke karakter wordt geëerbiedigd. confidentialité soit respecté.

Art. 9.Verantwoordelijken voor de communicatie

Art. 9.Responsables de la communication

De organisaties die de werknemers vertegenwoordigen, verbinden zich Les organisations représentatives des travailleurs s'engagent à donner
ertoe de leden van de ondernemingsraden, van de comités voor de aux membres des conseils d'entreprise, comités pour la protection et
preventie en bescherming op het werk en van de vakbondsafvaardigingen, la prévention au travail et délégations syndicales, désignés ou élus
die op de door hen ingediende lijsten aangewezen of verkozen zijn, de sur les listes présentées par elles, les consignes requises en vue du
nodige aanwijzingen te geven voor de naleving van de bepalingen van respect des dispositions de la présente convention.
deze overeenkomst.
Bovendien wijzen zij onder hun aangeslotenen die lid zijn van de De plus elles désignent parmi leurs affiliés membres des conseils
ondernemingsraden, comités voor de preventie en bescherming op het d'entreprise, des comités pour la protection et la prévention au
werk en vakbondsafvaardigingen, een persoon aan die verantwoordelijk travail, des délégations syndicales, l'un d'entre eux qui sera
zal zijn voor de communicatie en die in die hoedanigheid zal toezien responsable de la communication, et qui, à ce titre, veillera à
op de naleving van deze overeenkomst in de onderneming. assurer le respect de la présente convention dans l'entreprise.

Art. 10.Geldigheidsduur

Art. 10.Validité

Deze overeenkomst treedt op 15 oktober 2003 in werking en wordt voor Cette convention entre en vigueur le 15 octobre 2003 et est conclue
onbepaalde duur gesloten. pour une durée indéterminée.
Elke ondertekenende partij mag deze overeenkomst opzeggen met Chaque partie signataire peut dénoncer la présente convention
inachtneming van een opzeggingstermijn van drie maanden. De opzegging moyennant un préavis de trois mois. Ce préavis est adressé, par lettre
moet per aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité recommandée, au président de la Commission paritaire des entreprises
voor het verzekeringswezen meegedeeld worden. d'assurances.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 november Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 novembre 2006.
2006. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
1. Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 1977, koninklijk 1. Convention collective de travail du 5 décembre 1977, arrêté royal
besluit van 16 juni 1978, Belgisch Staatsblad van 22 februari 1979, du 16 juin 1978, Moniteur belge du 22 février 1979, modifiée par la
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 1987, convention collective de travail du 11 juin 1987, arrêté royal du 11
koninklijk besluit van 11 december 1987, Belgisch Staatsblad van 5 décembre 1987, Moniteur belge du 5 janvier 1988.
januari 1988. 2. Identificatie in de vorm van een unieke alfanumerieke code die aan 2. Identifiant prenant la forme d'un code alphanumérique unique qui
een gebruiker van een informaticasysteem wordt toegekend om hem te est attribué à un utilisateur pour le distinguer des autres
onderscheiden van de andere gebruikers. utilisateurs d'un système informatique.
^