| Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 45, derde lid, van de wet van 3 juli 2005 tot wijziging van bepaalde aspecten van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten | Arrêté royal portant exécution de l'article 45, alinéa 3, de la loi du 3 juillet 2005 portant modification de certains aspects du statut des membres du personnel des services de police et portant diverses autres dispositions relatives aux services de police |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN MINISTERIE VAN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET MINISTERE DE LA DEFENSE |
| LANDSVERDEDIGING | |
| 21 NOVEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 45, | 21 NOVEMBRE 2005. - Arrêté royal portant exécution de l'article 45, |
| derde lid, van de wet van 3 juli 2005 tot wijziging van bepaalde | alinéa 3, de la loi du 3 juillet 2005 portant modification de certains |
| aspecten van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten | aspects du statut des membres du personnel des services de police et |
| en houdende diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten | portant diverses autres dispositions relatives aux services de police |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een | Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
| geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, | |
| inzonderheid op artikel 242, eerste tot derde lid, gewijzigd bij de | structuré à deux niveaux, notamment l'article 242, alinéas 1er à 3, |
| wet van 2 april 2001; | modifié par la loi du 2 avril 2001; |
| Gelet op de wet van 27 december 2000 houdende diverse bepalingen met | Vu la loi du 27 décembre 2000 portant diverses dispositions relatives |
| betrekking tot de rechtspositie van het personeel van de | à la position juridique du personnel des services de police, notamment |
| politiediensten, inzonderheid op artikel 4, § 1; | l'article 4, § 1er; |
| Gelet op de wet van 3 juli 2005 tot wijziging van bepaalde aspecten | Vu la loi du 3 juillet 2005 portant modification de certains aspects |
| van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en | du statut des membres du personnel des services de police et portant |
| houdende diverse andere bepalingen met betrekking tot de | diverses autres dispositions relatives aux services de police, |
| politiediensten, inzonderheid op artikel 45, derde lid; | notamment l'article 45, alinea 3; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre |
| Minister van Landsverdediging, | Ministre de la Défense nationale, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De personeelsleden bedoeld in artikel 45, eerste lid, van |
Article 1er.Les membres du personnel visés à l'article 45, alinéa 1er, |
| de wet van 3 juli 2005 tot wijziging van bepaalde aspecten van het | de la loi du 3 juillet 2005 portant modification de certains aspects |
| statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende | du statut des membres du personnel des services de police et portant |
| diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten, | diverses autres dispositions relatives aux services de police, |
| beschikken over een termijn van tien dagen te rekenen vanaf de | disposent d'un délai de dix jours à dater de la publication du présent |
| bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad om : | arrêté au Moniteur belge pour : |
| 1° hun overgang naar het administratief en logistiek kader van de | 1° solliciter leur transfert au cadre administratif et logistique de |
| geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, aan te vragen; | la police intégrée, structurée à deux niveaux; |
| 2° met toepassing van artikel 4, § 1, van de wet van 27 december 2000 | 2° choisir de rester soumis aux dispositions qui leur étaient |
| houdende diverse bepalingen met betrekking tot de rechtspositie van | applicables la veille de la publication du présent arrêté au Moniteur |
| het personeel van de politiediensten, te kiezen om onderworpen te | belge, en application de l'article 4, § 1er, de la loi du 27 décembre |
| blijven aan de bepalingen die op hen van toepassing waren de dag vóór | 2000 portant diverses dispositions relatives à la position juridique |
| de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. | du personnel des services de police. |
Art. 2.De aanvraag bedoeld in artikel 1 wordt per aangetekende brief |
Art. 2.La demande visée à l'article 1er est adressée par lettre |
| of tegen ontvangstbewijs gericht aan de directeur-generaal Personeel | recommandée ou contre accusé de réception au directeur général des |
| van de federale politie. | ressources humaines de la police fédérale. |
Art. 3.De Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van |
Art. 3.Le Ministre de l'Intérieur et le Ministre de la Défense |
| Landsverdediging bepalen gezamenlijk de data van overgang van de | nationale fixent conjointement les dates de transfert des membres du |
| personeelsleden bedoeld in artikel 1. | personnel visés à l'article 1er. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van |
Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre de la Défense |
| Landsverdediging zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | nationale sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution |
| van dit besluit. | du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 21 november 2005. | Donné à Bruxelles, le 21 novembre 2005. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense nationale, |
| A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |