Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 13, 24 en 25 van de wet van 1 juli 2011 betreffende de beveiliging en bescherming van de kritieke infrastructuren, voor de sector gezondheidszorg | Arrêté royal portant exécution des articles 13, 24 et 25 de la loi du 1er juillet 2011 relative à la sécurité et la protection des infrastructures critiques, pour le secteur de la santé publique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 21 MAART 2024. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 13, 24 en 25 van de wet van 1 juli 2011 betreffende de beveiliging en bescherming van de kritieke infrastructuren, voor de sector gezondheidszorg FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 1 juli 2011 betreffende de beveiliging en de bescherming van de kritieke infrastructuren, de artikel 13, § 2, tweede lid, en § 6, tweede en derde lid, artikel 24, § 2, eerste lid | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 21 MARS 2024. - Arrêté royal portant exécution des articles 13, 24 et 25 de la loi du 1er juillet 2011 relative à la sécurité et la protection des infrastructures critiques, pour le secteur de la santé publique PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 1er juillet 2011 relative à la sécurité et la protection des infrastructures critiques, les article 13, § 2, alinéa 2, et § 6, alinéas 2 et 3, l'article 24, § 2, alinéa premier et § 3, modifié en |
en § 3, laatst gewijzigd bij de wet van 15 juli 2018, en artikel 25, § 2; | dernier lieu par la loi du 15 juillet 2018, et l'article 25, § 2; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 1 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1 février 2024; |
februari 2024; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 21 février |
d.d. 21 februari 2024 ; | 2024 ; |
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | |
van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 12 maart 2024 op | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 12 mars 2024 au |
de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het | rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
nummer 75.871/3; | 75.871/3; |
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 14 maart 2024 om | Vu la décision de la section de législation du 14 mars 2024 de ne pas |
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § |
op 12 januari 1973; | 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition du Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Toepassingsgebied | CHAPITRE 1er. - Champ d'application |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op ziekenhuizen, met |
|
uitzondering van de psychiatrische ziekenhuizen zoals bedoeld in | Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux hôpitaux à l'exception |
artikel 3 van de gecoördineerde wet op de ziekenhuizen en andere | des hôpitaux psychiatriques au sens de l'article 3 de la loi |
verzorgingsinrichtingen van 10 juli 2008. | coordonnée sur les hôpitaux et autres établissements de soins du 10 juillet 2008. |
HOOFDSTUK 2. - Definities | CHAPITRE 2. - Définitions |
Art. 2.Voor dit besluit, wordt verstaan onder: |
Art. 2.Au sens du présent arrêté, on entend par: |
1° "de wet" : de wet van 1 juli 2011 betreffende de beveiliging en de | 1° « La loi » : la loi du 1er juillet 2011 relative à la sécurité et |
bescherming van de kritieke infrastructuren; | la protection des infrastructures critiques; |
2° "B.P.E." : het beveiligingsplan van de exploitant bedoeld in | 2° « P.S.E. » : le plan de sécurité de l'exploitant visé à l'article |
artikel 13 van de wet; | 13 de la loi; |
3° "ziekenhuis" : alle campussen van een ziekenhuis of een | 3° « Hôpital » : tous les sites des hôpitaux ou hôpitaux |
universitair ziekenhuis zoals omschreven in respectievelijk artikel 2 | universitaires comme décrit respectivement à l'article 2 et l'article |
en artikel 4 van de gecoördineerde wet op de ziekenhuizen en andere | 4 de la loi coordonnée sur les hôpitaux et autres établissements de |
verzorgingsinrichtingen van 10 juli 2008, die de Federale | soins du 10 juillet 2008, que le Service public fédéral de la Santé |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement a |
Leefmilieu als kritieke infrastructuur heeft geïdentificeerd krachtens artikel 5 van de wet; | identifiés comme infrastructures critiques au sens de l'article 5 de la loi; |
4° "locoregionaal ziekenhuisnetwerk": elk locoregionaal klinisch | 4° « Réseau locorégional » : chaque réseau hospitalier clinique |
ziekenhuisnetwerk zoals omschreven in artikel 14 van de gecoördineerde | locorégional comme décrit à l'article 14 de la loi coordonnée sur les |
wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen van 10 juli 2008; | hôpitaux et autres établissements de soins du 10 juillet 2008 ; |
5° "inspectiedienst": medewerkers van het Directoraat-generaal | 5° « Service d'inspection » : le personnel du Directorat-général |
`Paraatheid en Respons inzake Noodsituaties op Gezondheidsgebied' | `Préparation & Réponse aux Urgences Sanitaires' au sein du SPF Santé |
binnen de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement; |
Voedselketen en Leefmilieu; 6° "tafeloefening": simulatie-oefening in zaal gebaseerd op | 6° « Exercice de table » : exercice de simulation en salle basé sur |
informatieberichten en bijzondere bevelen, die toegelicht worden na | des messages d'information et des ordres particuliers, commentés après |
elk incident van het scenario. | chaque incident. |
7° "ziekenhuisnoodplan": het actieplan zoals beschreven in rubriek A. | 7° « Plan d'urgence hospitalier » : plan d'action comme décrit dans |
III, 14°, Organisatorische normen van de bijlage bij het koninklijk | l'annexe A. III, 14°, Normes d'organisation de l'annexe au arrêté |
besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de | royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les |
ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd; | hôpitaux et leurs services doivent répondre. |
HOOFDSTUK 3. - Bepalingen tot uitvoering van de wet | CHAPITRE 3. - Dispositions exécutant la loi |
Afdeling 1. - Beveiligingsmaatregelen die opgenomen zijn in het B.P.E. | Section 1re. - Mesures de sécurité qui figurent dans le P.S.E. |
Art. 3.§ 1. Het ziekenhuis bepaalt de beveiligingszones op haar |
Art. 3.§ 1er. L'hôpital définit des zones de sûreté sur son site en |
campus(sen) door een specifieke beveiligingsbeoordeling te maken. Deze | |
zones kunnen een deel van een campus omvatten dat groter is dan een | faisant une évaluation de sûreté spécifique. Ces zones peuvent |
infrastructuur die aangeduid is als kritiek en dit om rekening te | comprendre une partie d'un site plus grand qu'une infrastructure |
houden met elementen van de ziekenhuiscampus of -campussen die een | désignée comme critique afin de prendre en compte des éléments du site |
impact kunnen hebben op de bescherming van deze als kritiek aangeduide | hospitalier ou des sites hospitaliers pouvant avoir un impact sur la |
infrastructuren. De beveiligingsbeoordelingen die werden uitgevoerd om de | protection de ces infrastructures désignées comme critiques. |
beveiligingszones te bepalen, houden rekening met de bijzonderheden | Les évaluations de sûreté réalisées pour définir ces zones de sûreté |
van de verschillende functies van het ziekenhuis en ook met de | tiennent compte des particularités des différentes fonctions de |
aangrenzende zones als deze laatste een invloed hebben op de | l'hôpital ainsi que des zones adjacentes si ces dernières ont une |
beveiliging van de ziekenhuissite. Het B.P.E. houdt rekening met de | incidence sur la sûreté du site hospitalier. Le P.S.E tient compte des |
verschillende door het ziekenhuis geïdentificeerde beveiligingszones. | différentes zones de sûreté identifiées par l'hôpital. |
§ 2. Het B.P.E. bevat een grondige beschrijving van het | § 2. Le P.S.E. comprend une description extensive de la politique de |
beveiligingsbeleid van het ziekenhuis, alsook de wijze waarop het | sécurité de l'hôpital, ainsi que la manière dont le P.S.E. et le plan |
B.P.E. en het ziekenhuisnoodplan samenhangen. | d'urgence hospitalier sont liés. |
§ 3. De beveiligingsbeoordeling dient minstens bij elke hernieuwing | § 3. L'évaluation de sûreté doit être répétée avec chaque nouvelle |
van het B.P.E. opnieuw uitgevoerd te worden, alsook bij elke grote | version du P.S.E., ainsi qu'avec chaque modification majeure des sites |
wijziging op de betrokken sites, dat wil zeggen: | concernés, c'est-à-dire : |
a) wanneer een nieuw gebouw wordt opgetrokken; | a) lorsqu'un nouveau bâtiment est construit ; |
b) of wanneer aan de gebouwen of de uitrusting veranderingen werden | b) ou lorsque les bâtiments ou l'équipement ont fait l 'objet de |
aangebracht die de veiligheid van de inrichting kunnen beïnvloeden. | modifications susceptibles de remettre en cause la sécurité dans l'établissement. |
§ 4. De documenten van het B.P.E. worden gemerkt met de vermelding | § 4. Les documents du P.S.E. sont revêtus de la mention « diffusion |
"beperkte verspreiding" zoals bedoeld in artikel 20 van het koninklijk | restreinte » telle que visée à l'article 20 de l'arrêté royal du 24 |
besluit van 24 maart 2000 tot uitvoering van de wet van 11 december | mars 2000 portant exécution de la loi du 11 décembre 1998 relative à |
1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, | la classification et aux habilitation, attestations et avis de |
veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen. | sécurité. |
Art. 4.§ 1. Elk ziekenhuis dient in staat te zijn om alle medewerkers |
Art. 4.§ 1. Chaque hôpital doit être capable d'alerter tous les |
op de campus binnen 15 minuten te alarmeren bij een calamiteit, alsook | collaborateurs au site dans un délai de 15 minutes en cas de calamité, |
het voorzien van een redundant alarmeringssysteem om bepaalde groepen | et de disposer d'un système d'alerte redondant pour alerter certains |
medewerkers te alarmeren die zich buiten het ziekenhuis bevinden. Met | groupes qui ne sont pas présents à l'hôpital. La notion `redondante' |
`redundant' wordt bedoeld een systeem dat in geval van nood | signifie que le système peut en cas d'urgence effectuer cette alerte |
onafhankelijk van de eigen IT-infrastructuur kan instaan voor een | indépendante de l'infrastructure IT propre. |
dergelijke alarmering. | |
§ 2. Elk ziekenhuis dient in staat te zijn, bij detectie van dreiging, | § 2. Chaque hôpital doit être capable, en cas de menace, de danger |
bij acuut gevaar of op last van de bevoegde autoriteiten, binnen de 30 | immédiat ou sur ordre des autorités compétentes, dans un délai de 30 |
minuten: | minutes: |
a) alle toegangen op gebouwniveau af te sluiten; | a) de fermer toutes les entrées pour chaque bâtiment ; |
b) de perimeter rond de site op autonome wijze af te sluiten, dat wil | b) de fermer le périmètre autour du site d'une façon autonome, |
zeggen zonder versterking van politiediensten; | c'est-à-dire sans renfort par les services policiers ; |
c) een crisisteam te activeren om verdere beveiligingsmaatregelen te | c) d'activer une équipe pour la gestion de crise, qui peut prendre des |
nemen zonder dat dit crisisteam binnen het gestelde tijdsinterval ter | mesures de sécurité supplémentaires sans que cette équipe doive être |
plaatse moet zijn. | sur place dans cet intervalle de temps. |
§ 3. Tot het intern noodplan, gekend als het ziekenhuisnoodplan, | § 3. Le plan d'urgence interne, connu comme plan d'urgence |
behoren maatregelen voor de instandhouding van de kritieke | hospitalier, comprend des mesures pour le maintien des activités |
activiteiten van de instelling gedurende minimaal 96 uur, hetzij met | critiques pendant au moins 96 heures, soit avec ses propres moyens, |
eigen middelen, hetzij met middelen van derden die vooraf worden | soit avec des moyens des tiers qui étaient consignés d'avance. |
vastgelegd. Art. 5.§ 1. De noodplancoördinator, bevoegd voor de ziekenhuissite |
Art. 5.§ 1. Le coordinateur du plan d'urgence, compétent pour le site |
die als kritieke infrastructuur wordt aangeduid, is ambtshalve | hospitalier qui est désigné comme infrastructure critique, est |
`beveiligingscontactpunt' zoals voorzien in artikel 12, § 1, van de wet. | d'office le `point de contact pour la sécurité' comme prévu dans l'article 12, § 1, de la loi. |
§ 2. Bij elke grote wijziging op een als kritieke infrastructuur | § 2. Pour toute modification majeure sur un site désigné comme |
aangeduide site zoals beschreven in artikel 4, § 3, dient de | infrastructure critique au sens de l'article 4, § 3, l'avis du |
noodplancoördinator voorafgaandelijk om advies te worden gevraagd in | coordonnateur du plan d'urgence doit être demandé au préalable dès la |
de ontwerpfase van de geplande werken. Bij elke nieuwe versie van het | phase de conception des ouvrages prévus. Un aperçu de ces |
beveiligingsplan wordt een overzicht van deze adviezen opgenomen. | recommandations est inclus avec chaque nouvelle version du plan de |
Afdeling 2. - Frequentie van de oefeningen en van de bijwerkingen van | sécurité.Section 2. - Fréquence des exercices et des mises à jour des P.S.E. et |
het B.P.E. en nadere regels van de deelneming van de hulp- en | modalités de la participation des services de secours et de la police |
politiediensten aan de oefeningen georganiseerd door het ziekenhuis | aux exercices organisés par l'hôpital |
Art. 6.§ 1. Het B.P.E. wordt met passende tussenpozen van niet meer |
Art. 6.§ 1er. Le P.S.E. doit être testé au moyen d'exercices à |
dan vier jaar uitgetest door middel van oefeningen alsook bijgewerkt | intervalles appropriés ne dépassant pas quatre ans et il doit être mis |
binnen deze termijn. | à jour au cours de cette période. |
Binnen een cyclus van vier jaar moeten alle belangrijke elementen van | Dans un cycle de quatre ans, tous les éléments importants du P.S.E. |
het B.P.E. minstens éénmaal geoefend worden. | doivent être testés au moins une fois. |
Deze oefeningen worden opgenomen in het meerjarenplan voor het oefenen | Ces exercices font partie du plan pluriannuel afin d'exercer le plan |
van het ziekenhuisnoodplan, waarbij minimaal één keer per jaar een | d'urgence hospitalier, prévoyant l'obligation d'organiser un exercice |
oefening wordt gepland. | au moins une fois par an. |
§ 2. Wanneer meerdere infrastructuren van het ziekenhuis of van het | § 2. Lorsque plusieurs infrastructures de l'hôpital ou le réseau |
locoregionaal ziekenhuisnetwerk als kritiek werden aangeduid, en zij | locorégional ont été désignées comme critiques, qu'elles sont de même |
van hetzelfde type zijn en een identieke functie uitoefenen, kan het | type et exercent une fonction identique, le P.S.E. d'une seule de ces |
B.P.E. van één van deze infrastructuren worden getest binnen de in de | infrastructures peut être testé endéans les intervalles visés au |
eerste paragraaf bedoelde tussenpozen. | paragraphe 1er. |
§ 3. De oefeningen kunnen plaatsvinden onder de vorm van | § 3. Les exercices peuvent avoir lieu sous la forme d'exercices de |
tafeloefeningen of als realistische simulatieoefeningen. | table ou d'exercices de simulation réalistes. |
De oefeningen worden gebaseerd op geloofwaardige scenario's en worden | Les exercices sont basés sur des scénarios crédibles et sont |
gradueel opgebouwd op basis van de resultaten die eruit voortvloeien. | développés de manière progressive sur la base des résultats qui en découlent. |
§ 4. De hulp- en politiediensten worden uitgenodigd om deel te nemen | § 4. Les services de secours et les services de police sont invités à |
aan de oefeningen. | participer aux exercices. |
De termijn en de nadere regels van deze uitnodiging worden bepaald in | Le délai et les modalités de cette invitation sont déterminés de |
gezamenlijk akkoord met deze diensten. | commun accord avec ces services. |
§ 5. Het ziekenhuis informeert de inspectiedienst over het tijdstip en | § 5. L'hôpital informe le service d'inspection de la date et de la |
de aard van de oefening. De termijn en de nadere regels van deze | nature de l'exercice. Le délai et les modalités de cette information |
uitnodiging worden bepaald in gezamenlijk akkoord met deze dienst. | sont déterminés de commun accord avec ce service. |
§ 6. De inspectiedienst kan vrijblijvend deelnemen als waarnemer bij | § 6. Le service d'inspection peut, sans engagement, participer aux |
de oefeningen. | exercices comme observateur. |
§ 7. Het ziekenhuis maakt een evaluatieverslag van de oefening en | § 7. L'hôpital rédige un rapport d'évaluation de l'exercice et en |
stuurt een kopie naar de inspectiedienst. | envoie une copie au service d'inspection. |
Afdeling 3. - Inspectiedienst en nadere regels van de controle | Section 3. - Service d'inspection et modalités du contrôle |
Art. 7.§ 1. De inspectiedienst wordt belast met de controle op de |
Art. 7.§ 1er. Le service d'inspection est chargé du contrôle du |
naleving door de ziekenhuizen van de bepalingen van de wet en van haar | respect des dispositions de la loi et de ses arrêtés d'exécution par |
uitvoeringsbesluiten. | les hôpitaux. |
§ 2. De leden van de inspectiedienst beschikken over een | § 2. Les membres du service d'inspection sont dotés d'une carte de |
legitimatiekaart waarvan het model bepaald wordt in de bijlage. | légitimation dont le modèle est fixé en annexe. |
§ 3. De inspectiedienst stuurt naar alle ziekenhuizen een lijst op met | § 3. Le service d'inspection envoie à tous les hôpitaux une liste |
de namen en voornamen van de inspecteurs die bevoegd zijn om controles | reprenant les noms et prénoms des inspecteurs compétents pour |
op de kritieke infrastructuur uit te voeren en die houder zijn van de | effectuer les contrôles sur les infrastructures critiques et qui sont |
legitimatiekaart, bedoeld in paragraaf 2. Bij elke wijziging wordt een | porteurs de la carte de légitimation, visée au paragraphe 2. Une liste |
geactualiseerde lijst verstuurd. | actualisée est envoyée à chaque modification. |
Art. 8.§ 1. Om toegang te krijgen tot de te controleren site, |
Art. 8.§ 1er. Pour accéder au site à contrôler, l'inspecteur du |
identificeert de inspecteur van de inspectiedienst zich aan de hand van: | service d'inspection s'identifie au moyen de : |
1° zijn identiteitskaart; | 1° sa carte d'identité; |
2° zijn persoonlijke legitimatiekaart bedoeld in artikel 7 § 2. | 2° sa carte de légitimation visée à l'article 7 § 2. |
§ 2. De inspectiedienst is ermee belast na te gaan: | § 2. Le service d'inspection est chargé de contrôler : |
1° of het B.P.E. voldoet aan de minimale inhoud opgelegd door en | 1° si le P.S.E répond au contenu minimal imposé par et en vertu de l' |
krachtens de wet alsook aan de bepalingen van voorliggende | |
uitvoeringsbesluit; | arrêté d'exécution; |
2° of de maatregelen zoals beschreven in het B.P.E. effectief worden | 2° si les mesures internes de sécurité prévues dans le P.S.E. sont |
uitgevoerd; | effectivement mises en oeuvre; |
3° of de oefeningen uitgevoerd worden binnen de voorziene termijnen | 3° si des exercices sont organisés dans les délais visés à l'article |
zoals bepaald in artikel 6, § 1; | 6, § 1er; |
4° of het ziekenhuis een beveiligingscontactpunt heeft aangesteld en | 4° si l'hôpital dispose d'un point de contact pour la sécurité et si |
of de aan de inspectiedienst meegedeelde contactgegevens actueel zijn; | les données de contact communiquées au service d'inspection sont exactes; |
5° of het ziekenhuis elke andere verplichting naleeft die hem | 5° si l'hôpital respecte toute autre obligation qui lui est |
eventueel krachtens de wet wordt opgelegd. | éventuellement imposée en vertu de la loi. |
Art. 9.Na elke inspectie stelt de inspecteur een inspectierapport op |
Art. 9.Après chaque inspection, l'inspecteur rédige un compte-rendu |
en maakt kopie ervan over aan de exploitant van de geïnspecteerde | d'inspection et en transmet une copie à l'hôpital de l'infrastructure |
kritieke infrastructuur. | critique inspectée. |
HOOFDSTUK 5 ? - Slotbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions finales |
Art. 10.De minister bevoegd voor volksgezondheid is belast met de |
Art. 10.Le ministre qui a la santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 21 maart 2024. | Bruxelles, le 21 mars 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid | Le Ministre de la Santé publique |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |