Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot toekenning van een eindejaarstoelage in de inrichtingen voor tandprothesen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 juin 2022, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, octroyant une allocation de fin d'année dans les établissements de prothèse dentaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
21 MAART 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 21 MARS 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2022, | collective de travail du 13 juin 2022, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
-diensten, tot toekenning van een eindejaarstoelage in de inrichtingen | octroyant une allocation de fin d'année dans les établissements de |
voor tandprothesen (1) | prothèse dentaire (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | services de santé; |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2022, gesloten | travail du 13 juin 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
tot toekenning van een eindejaarstoelage in de inrichtingen voor | octroyant une allocation de fin d'année dans les établissements de |
tandprothesen. | prothèse dentaire. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 maart 2023. | Donné à Bruxelles, le 21 mars 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Commission paritaire des établissements et des services de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2022 | Convention collective de travail du 13 juin 2022 |
Toekenning van een eindejaarstoelage in de inrichtingen voor | Octroi d'une allocation de fin d'année dans les établissements de |
tandprothesen (Overeenkomst geregistreerd op 29 augustus 2022 onder | prothèse dentaire (Convention enregistrée le 29 août 2022 sous le |
het nummer 174732/CO/330) | numéro 174732/CO/330) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en op de werknemers van de inrichtingen voor | d'application aux employeurs et aux travailleurs des établissements de |
tandprothesen die onder het Paritair Comité voor de | prothèse dentaire qui ressortissent à la Commission paritaire des |
gezondheidsinrichtingen en -diensten ressorteren. | établissements et des services de santé. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | On entend par "travailleurs" : le personnel ouvrier et employé |
arbeiders en bedienden. | masculin et féminin. |
Art. 2.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst stellen |
Art. 2.Les dispositions de la présente convention collective de |
de algemene regelen vast welke van toepassing zijn op al de werknemers | travail fixent les règles applicables à tous les travailleurs et ne |
en beogen slechts minimumvoorwaarden te bepalen, terwijl aan de | visent qu'à déterminer les conditions minimums, laissant aux parties |
partijen de vrijheid wordt gelaten gunstigere voorwaarden overeen te komen. | la liberté de convenir de conditions plus avantageuses. |
Zij mogen geen afbreuk doen aan beschikkingen welke voor de werknemers | Elles ne peuvent porter atteinte aux dispositions plus favorables aux |
gunstiger zijn, daar waar dergelijke toestand bestaat. | travailleurs, là ou semblable situation existe. |
HOOFDSTUK II. - Bedrag van de eindejaarstoelage | CHAPITRE II. - Montant de l'allocation de fin d'année |
Art. 3.Het bedrag van de eindejaarstoelage wordt vastgesteld op : |
Art. 3.Le montant de l'allocation de fin d'année est fixé à : |
650 EUR voor het jaar 2022. | 650 EUR pour l'année 2022. |
Art. 4.De in artikel 3 vermelde eindejaarstoelage wordt gekoppeld aan |
Art. 4.L'allocation de fin d'année mentionnée à l'article 3 sera liée |
het rekenkundig gemiddelde van de gezondheidsindex van de laatste vier | à la moyenne arithmétique des indices santé des 4 derniers mois |
maanden (afgevlakte index). | (l'indice lissé). |
Zij worden beschouwd als zijnde in overeenstemming met het | Ils sont considérés comme étant en corrélation avec l'indice pivot |
spilindexcijfer 116,04. | 116,04. |
Telkens het gemiddelde van de indexcijfers van de consumptieprijzen | Chaque fois que la moyenne des indices des prix à la consommation de |
van twee opeenvolgende maanden de spilindex bereikt of erop wordt | deux mois consécutifs atteint ou est ramenée à l'indice pivot, le |
teruggebracht, wordt het bedrag van de eindejaarstoelage berekend door | montant de l'allocation de fin d'année est recalculé en y appliquant |
er de coëfficiënt 1,02 op toe te passen. | le coefficient 1,02. |
Onder "spilindexcijfer" moet worden verstaan : de getallen behorend | Par "indices pivots", il faut entendre : les nombres appartenant à une |
tot een reeks waarvan het eerste 118,36 is en elk van de volgende | série dont le premier est 118,36 et dont chacun des suivants est |
wordt bekomen door het voorgaande te vermenigvuldigen met 1,02. De | obtenu en multipliant le précédent par 1,02. Les fractions de centième |
delen van honderdsten van een punt worden afgerond op het naast hogere | de point étant arrondies au centième de point supérieur ou négligées |
honderdste of worden verwaarloosd, naargelang zij al dan niet 50 pct. | selon qu'elles atteignent ou non 50 p.c. d'un centième. |
van een honderdste bereiken. | |
De verhoging of vermindering van de eindejaarstoelage wordt toegepast | L'augmentation ou la diminution de l'allocation de fin d'année est |
vanaf de tweede maand welke volgt op het einde van de periode van twee | appliquée à partir du deuxième mois qui suit la fin de la période de |
maanden tijdens welke het gemiddelde indexcijfer het cijfer bereikt | deux mois pendant laquelle l'indice moyen atteint le chiffre qui |
dat een wijziging rechtvaardigt. | justifie une modification. |
De indexberekeningen van de eindejaarstoelage worden telkens berekend | Les calculs des indexations de l'allocation de fin d'année sont chaque |
tot op 3 cijfers na het decimaal en afgerond tot op het hogere | fois réalisés à 3 chiffres après la décimale et arrondis au centième |
honderdste voor zover het derde decimale cijfer gelijk is aan of hoger | supérieur pour autant que la troisième décimale soit égale ou |
is dan 5. Zo niet wordt het derde decimale cijfer verwaarloosd. | supérieure à 5. Autrement, la troisième décimale est négligée. |
HOOFDSTUK III. - Toekenningsmodaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités d'octroi |
Art. 5.De werknemer die gedurende de gehele referteperiode door een |
Art. 5.Le travailleur qui est lié par un contrat de travail pendant |
arbeidsovereenkomst verbonden is, geniet het volledige bedrag van de | toute la période de référence bénéficie du montant complet de |
toelage. | l'allocation. |
De referteperiode wordt bepaald op de periode van 1 december tot 30 | La période de référence est fixée à la période s'étendant du 1er décembre au 30 novembre des années concernées. |
november van de betrokken jaren. | Art. 6.Les travailleurs à temps partiel reçoivent l'allocation de fin |
Art. 6.Deeltijdse werknemers ontvangen de in artikel 3 vermelde |
d'année mentionnée à l'article 3 au prorata de leurs prestations de |
eindejaarstoelage pro rata hun arbeidsprestaties. | travail. |
Art. 7.De werknemer die in dienst werd genomen tijdens of de |
Art. 7.Le travailleur qui est entré en service pendant la période de |
onderneming heeft verlaten in de loop van de referteperiode, heeft | référence ou a quitté l'entreprise au cours de celle-ci, a droit à |
recht op de in artikel 3 vermelde eindejaarstoelage pro rata de | l'allocation de fin d'année mentionnée à l'article 3 au prorata de ses |
tijdens de referteperiode verrichte of daarmee gelijkgestelde | prestations de travail effectuées ou assimilées pendant la période de |
arbeidsprestaties. | référence. |
Art. 8.In geval van aanwerving voor de 16de van de maand of vertrek |
Art. 8.En cas de recrutement avant le 16ème du mois ou de départ |
na de 15de van de maand, wordt deze maand gelijkgesteld met een | après le 15ème du mois, celui-ci est assimilé à un mois complet de |
volledige maand arbeidsprestaties. | prestations de travail. |
Art. 9.In afwijking op artikel 6, is de eindejaarstoelage niet |
Art. 9.En dérogation à l'article 6, l'allocation de fin de d'année |
verschuldigd aan om dringende reden ontslagen werknemers. | n'est pas due aux travailleurs licenciés pour motif grave. |
Art. 10.Iedere gewerkte of daarmee gelijkgestelde maand tijdens de |
Art. 10.Chaque mois presté ou assimilé au cours de la période de |
referteperiode geeft recht op één twaalfde van de toelage welke is | référence donne droit à un douzième de l'allocation qui est calculée |
berekend overeenkomstig de bepalingen van artikel 3. | conformément aux dispositions de l'article 3. |
Art. 11.De eindejaarstoelage wordt in één maal uitbetaald in de loop |
Art. 11.L'allocation de fin d'année est payée en une fois au cours du |
van de maand december van het in aanmerking genomen jaar. | mois de décembre de l'année prise en compte. |
HOOFDSTUK IV. - Toepassingsdatum | CHAPITRE IV. - Date d'application |
Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 12.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2022 en is gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er janvier 2022 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst vervangt vanaf 1 januari | La présente convention collective de travail remplace à partir du 1er |
2022 de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2017, | janvier 2022 la convention collective de travail du 9 octobre 2017, |
geregistreerd onder nummer 144644/CO/330, alsook de collectieve | enregistrée sous le numéro 144644/CO/330, ainsi que la convention |
arbeidsovereenkomst van 8 maart 2021, geregistreerd onder nummer | collective de travail du 8 mars 2021, enregistrée sous le numéro |
164275/CO/330. | 164275/CO/330. |
Elk der contracterende partijen kan onderhavige collectieve | Chacune des parties contractantes peut dénoncer la présente convention |
arbeidsovereenkomst opzeggen, mits een opzeggingstermijn van drie | collective de travail moyennant un délai de préavis de trois mois, |
maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de | signifié par une lettre recommandée à la poste au président de la |
voorzitter van Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et des services de santé et à |
-diensten en aan elk der contracterende partijen. | chacune des parties contractantes. |
Art. 13.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, wat de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst betreft, worden de handtekeningen van de personen die ze sluiten in naam van de werknemersorganisaties enerzijds en in naam van de werkgeversorganisatie anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn goedgekeurd door de leden en ondertekend door de voorzitter en de secretaris. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 maart 2023. De Minister van Werk, |
Art. 13.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 mars 2023. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |