← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de werken in verband met energiebesparende uitgaven moeten voldoen om in aanmerking te komen voor de intrestbonificatie voor leningovereenkomsten bestemd voor de financiering van deze uitgaven "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de werken in verband met energiebesparende uitgaven moeten voldoen om in aanmerking te komen voor de intrestbonificatie voor leningovereenkomsten bestemd voor de financiering van deze uitgaven | Arrêté royal fixant les conditions auxquelles doivent satisfaire les travaux relatifs aux dépenses faites en vue d'économiser l'énergie, pour entrer en ligne de compte pour la bonification d'intérêt pour les contrats de prêt destinés à financer ces dépenses |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 21 JUNI 2010. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de werken in verband met energiebesparende uitgaven moeten voldoen om in aanmerking te komen voor de intrestbonificatie voor leningovereenkomsten bestemd voor de financiering van deze uitgaven | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 21 JUIN 2010. - Arrêté royal fixant les conditions auxquelles doivent satisfaire les travaux relatifs aux dépenses faites en vue d'économiser l'énergie, pour entrer en ligne de compte pour la bonification d'intérêt pour les contrats de prêt destinés à financer ces dépenses |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de economische herstelwet van 27 maart 2009, artikel 2, derde | Vu la loi de relance économique du 27 mars 2009, l'article 2, alinéa |
lid, ingevoegd bij de programmawet van 23 december 2009; | 3, inséré par la loi-programme du 23 décembre 2009; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 31 mars 2010; |
maart 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 20 mei 2010; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 mai 2010; |
Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door de | |
omstandigheid : | Vu l'urgence motivée par le fait : |
- dat de programmawet van 23 december 2009 de leningovereenkomsten die | - que la loi-programme du 23 décembre 2009 a rattaché les contrats de |
op grond van artikel 2 van de economische herstelwet van 27 maart 2009 | prêt donnant lieu à une bonification d'intérêt sur base de l'article 2 |
in aanmerking komen voor intrestbonificatie, verbindt aan de uitgaven | de la loi de relance économique du 27 mars 2009, aux dépenses visées à |
bedoeld in artikel 14524, § 1, van het Wetboek van | l'article 14524, § 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992, tel |
Inkomstenbelastingen 1992 zoals dat van toepassing is voor het | qu'il est d'application pour l'exercice d'imposition 2010, et donne |
aanslagjaar 2010, alsook aan de Koning de bevoegdheid verleent om de | aussi au Roi la compétence de fixer les conditions auxquelles doivent |
voorwaarden te bepalen waaraan de werken voor voornoemde uitgaven | satisfaire les travaux pour les dépenses susdites; que de tels |
moeten voldoen; dat dergelijke leningovereenkomsten momenteel reeds en | contrats de prêt peuvent déjà actuellement et jusqu'au 31 décembre |
nog tot en met 31 december 2011 mogen worden gesloten; dat bijgevolg | 2011 être conclus; que par conséquent il y a lieu que le Roi fixe sans |
de voorwaarden waaraan deze werken moeten voldoen onverwijld door de | délai les conditions auxquelles doivent satisfaire ces travaux; |
Koning dienen te worden bepaald; | |
Gelet op het advies 48.345/1 van de Raad van State, gegeven op 3 juni | Vu l'avis 48.345/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 juin 2010, en |
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Financiën en van de | Sur la proposition du Ministre des Finances et du Secrétaire d'Etat à |
Staatssecretaris voor de Milieufiscaliteit, | la Fiscalité environnementale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De uitgaven als bedoeld in artikel 14524, § 1, van het |
Article 1er.Les dépenses visées à l'article 14524, § 1er du Code des |
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals dat van toepassing is | impôts sur les revenus 1992, tel qu'il est applicable pour l'exercice |
voor het aanslagjaar 2010, worden slechts in aanmerking genomen voor | d'imposition 2010, ne sont prises en considération pour la |
de intrestbonificatie bedoeld in artikel 2 van de economische | bonification d'intérêt visée à l'article 2 de la loi de relance |
herstelwet van 27 maart 2009, indien de daarmee verband houdende | économique du 27 mars 2009 que si les travaux relatifs aux dépenses |
werken voldoen aan de volgende voorwaarden : | satisfont aux conditions suivantes : |
1° de werken die aan de basis liggen van de uitgaven bedoeld in | 1° les travaux qui sont à la base des dépenses visées à l'article 14524, |
artikel 14524, § 1, eerste lid, 2° tot 6°, van het Wetboek van de | § 1er, alinéa 1er, 2° à 6°, du Code des impôts sur les revenus 1992, |
inkomstenbelastingen 1992, zoals dat van toepassing is voor het | tel qu'il est applicable pour l'exercice d'imposition 2010, sont |
aanslagjaar 2010, worden uitgevoerd door een persoon die op het | exécutés par une personne qui, au moment de la conclusion du contrat |
ogenblik van het afsluiten van de overeenkomst voor de uit te voeren | pour les travaux à exécuter, est enregistrée comme entrepreneur |
werken als aannemer geregistreerd is overeenkomstig artikel 401 van | conformément à l'article 401 du Code précité ou en vertu d'une |
het genoemde Wetboek of op grond van een overeenkomstige bepaling die | disposition analogue en vigueur dans l'Etat membre de l'Union |
van kracht is in de lidstaat van de Europese Unie waar deze persoon is | européenne où cette personne est établie; |
gevestigd; 2° wat de vervanging van oude stookketels betreft, komen enkel de | 2° en ce qui concerne le remplacement des anciennes chaudières, seuls |
volgende types van installatie in aanmerking : | entrent en considération les types d'installations suivants : |
- condenserende ketel; | - chaudière à condensation; |
- stookketel op hout; | - chaudière au bois; |
- installatie met warmtepomp; | - installation de pompe à chaleur; |
- installatie met een systeem van microwarmtekracht-koppeling; | - installation d'un système de micro-cogénération; |
3° de in 1° vermelde persoon waarborgt bovendien de gelijkvormigheid | 3° la personne visée au 1° garantit en outre la bonne conformité des |
van de werken op grond van de elementen die zijn opgenomen in bijlage | |
IIbis van het KB/WIB 92 zoals dat van toepassing is voor het | travaux sur base des éléments figurant à l'annexe IIbis de l'AR/CIR 92 |
aanslagjaar 2010; | telle qu'elle est applicable pour l'exercice d'imposition 2010; |
4° de door de in 1° vermelde persoon uitgereikte factuur of de bijlage | 4° à cette fin, la facture délivrée par la personne visée au 1°, ou |
ervan moet : | son annexe, doit : |
a) de woning aangeven waar de werken worden uitgevoerd; | a) préciser l'habitation où s'effectuent les travaux; |
b) desgevallend, de verdeling van de kosten van de werken opgeven tussen : | b) établir, s'il y a lieu, une ventilation du coût des travaux entre : |
- de werken die zijn vermeld in artikel 14524, § 1, eerste lid, 1° tot | - les travaux visés à l'article 14524, § 1er, alinéa 1er, 1° à 6°, du |
6°, van het genoemde Wetboek, zoals dat van toepassing is voor het | Code précité tel qu'il est applicable pour l'exercice d'imposition |
aanslagjaar 2010; | 2010; |
- de andere werken; | - les autres travaux; |
c) de volgende formule bevatten : | c) contenir la formule suivante : |
« Verklaring met toepassing van het koninklijk besluit van ... tot | « Attestation en application de l'arrêté royal du ..., fixant les |
vaststelling van de voorwaarden waaraan de werken in verband met | conditions auxquelles doivent satisfaire les travaux relatifs aux |
energiebesparende uitgaven moeten voldoen om in aanmerking te komen | dépenses faites en vue d'économiser l'énergie, pour entrer en ligne de |
voor de intrestbonificatie voor leningovereenkomsten bestemd voor de | compte pour la bonification d'intérêt pour les contrats de prêt |
financiering van deze uitgaven, betreffende de uitgevoerde werken die | destinés à financer ces dépenses, concernant les travaux exécutés |
zijn bedoeld in artikel 14524, § 1, van het Wetboek van de | visés à l'article 14524, § 1er, du Code des impôts sur les revenus |
inkomstenbelastingen 1992, zoals dat van toepassing is voor het aanslagjaar 2010 | 1992, tel qu'il est applicable pour l'exercice d'imposition 2010 |
Ik, ondergetekende ........., bevestig dat : | Je soussigné ...... ..., atteste que : |
- ... ... ... (per maatregel de vermeldingen overnemen die worden | - ... ... ... (reprendre, par mesure, les mentions exigées par |
opgelegd door bijlage IIbis van het KW/WIB 92, zoals dat van | l'annexe IIbis de l'AR/CIR 92 telle qu'elle est applicable pour |
toepassing is voor het aanslagjaar 2010) | l'exercice d'imposition 2010) |
- ... ... ... | - ... ... ... |
...... ... (datum) | ... ... ... (date) |
...... ... (naam) | ... ... ... (nom) |
...... ... (handtekening). »; | ... ... ... (signature). » ; |
5° de werkzaamheden die aan de basis liggen van de uitgaven voor een | 5° les prestations qui sont à l'origine des dépenses pour un audit |
energie-audit van de woning als bedoeld in artikel 14524, § 1, eerste | énergétique de l'habitation, visées à l'article 14524, § 1er, 7° du |
lid, 7°, van het genoemde Wetboek, zoals dat van toepassing is voor | Code précité, tel qu'il est applicable pour l'exercice d'imposition |
aanslagjaar 2010, moeten worden uitgevoerd overeenkomstig de | 2010, doivent être effectuées conformément à la législation régionale. |
toepasselijke gewestelijke wetgeving. Deze conformiteit wordt | Cette conformité est attestée sur la facture délivrée par l'audit |
geattesteerd op de factuur die voor de energie-audit wordt uitgereikt. | énergétique. |
Art. 2.In afwijking van artikel 1, mag voor de uitgaven gedaan vanaf |
Art. 2.En dérogation de l'article 1er, pour les dépenses faites à |
de dag waarop artikel 173 van de programmawet van 23 december 2009 in | partir du jour de l'entrée en vigueur de l'article 173 de la |
werking treedt en vóór de dag waarop dit besluit in het Belgisch | loi-programme du 23 décembre 2009 et avant le jour de la publication |
Staatsblad wordt bekendgemaakt, de verklaring bedoeld in artikel 1, | du présent arrêté au Moniteur belge, la déclaration visée à l'article |
4°, c), gesteld worden op een bijlage die achteraf gevoegd wordt bij | 1er, 4°, c), est faite sur une annexe qui par la suite est jointe à la |
de uitgereikte factuur of de bijlage ervan bedoeld in artikel 1, 4°. | facture délivrée ou à l'annexe visée à l'article 1er, 4°. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag waarop |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le jour de l'entrée en |
artikel 173 van de programmawet van 23 december 2009 in werking treedt. | vigueur de l'article 173 de la loi-programme du 23 décembre 2009. |
Art. 4.De Minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de |
Art. 4.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions, est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 juni 2010. | Donné à Bruxelles, le 21 juin 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Staatssecretaris voor Milieufiscaliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Fiscalité environnementale, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |