Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/06/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende extracten van koffie en extracten van cichorei en tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 maart 1987 betreffende koffie, koffie-extracten en koffiesurrogaten "
Koninklijk besluit betreffende extracten van koffie en extracten van cichorei en tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 maart 1987 betreffende koffie, koffie-extracten en koffiesurrogaten Arrêté royal relatif aux extraits de café et aux extraits de chicorée et modifiant l'arrêté royal du 5 mars 1987 relatif aux cafés, extraits de café et succédanés de café
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU, MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW EN MINISTERIE VAN ECONOMISCHE L'ENVIRONNEMENT, MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE ET
ZAKEN MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
21 JUNI 2001. - Koninklijk besluit betreffende extracten van koffie en 21 JUIN 2001. - Arrêté royal relatif aux extraits de café et aux
extracten van cichorei en tot wijziging van het koninklijk besluit van
5 maart 1987 betreffende koffie, koffie-extracten en koffiesurrogaten extraits de chicorée et modifiant l'arrêté royal du 5 mars 1987
relatif aux cafés, extraits de café et succédanés de café
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les
andere producten, inzonderheid op de artikelen 2 en 22, § 3, gewijzigd autres produits, notamment les articles 2 et 22, § 3, modifié par la
bij de wet van 22 maart 1989; loi du 22 mars 1989;
Gelet op de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en Vu la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur
de bescherming en de voorlichting van de consument , inzonderheid op l'information et la protection du consommateur, notamment l'article
artikel 14; 14;
Gelet op de koninklijk besluit van 5 maart 1987 betreffende koffie, Vu l'arrêté royal du 5 mars 1987 relatif aux cafés, extraits de cafés
koffie-extracten en koffiesurrogaten, gewijzigd bij de koninlijke et succédanés de café, modifié par les arrêtés royaux des 22 octobre
besluiten van 22 oktober 1987, 9 februari 1990 en 28 april 1993; 1987, 9 février 1990 et 28 avril 1993;
Overwegende de richtlijn 1999/4/EG van het Europees Parlement en de Considérant la directive 1999/4/CE du Parlement européen et du Conseil
Raad van 22 februari 1999 inzake extracten van koffie en extracten van du 22 février 1999 relative aux extraits de café et aux extraits de
cichorei; chicorée;
Gelet op advies van Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de K.M.O. Vu l'avis du Conseil Supérieur des Indépendants et des P.M.E. donné le
gegeven op 16 november 2000; 16 novembre 2000;
Gelet op advies van de Raad voor het Verbruik gegeven op 18 december Vu l'avis du Conseil de la Consommation donné le 18 décembre 2000;
2000; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Considérant que l'urgence se justifie afin de transposer la directive
Gelet op dringende noodzakelijkheid; dans les délais fixés;
Overwegende dat de dringende noodzaak verantwoord is voor het omzetten Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la
van de richtlijn binnen de vastgestelde periode; consommation et de la Santé publique, de Notre Ministre de l'Economie
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken en et de Notre Ministre des Classes moyennes,
Volksgezondheid, van Onze Minister van Economie en van Onze Minister
van Middenstand,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan

Article 1er.§ 1er. Pour l'application du présent arrêté, on entend

onder : par :
1° koffie : de behoorlijk gereinigde en gebrande zaadkern van de 1° café : la graine de caféier (espèces du genre Coffea)
koffieboon (soorten van het geslacht Coffea); convenablement nettoyée et torréfiée;
2° koffie-extract, oplosbaar koffie-extract, oploskoffie of 2° extrait de café, extrait de café soluble, café soluble ou café
instant-koffie : het geconcentreerde product dat wordt verkregen door extractie van gebrande koffiebonen, waarbij uitsluitend water als extractiemiddel wordt gebruikt, met uitsluiting van elk hydrolyseprocédé waarbij zuren of basen worden toegevoegd en - dat de oplosbare en aromatische bestanddelen van koffie bevat; - dat de uit koffie afkomstige onoplosbare oliën en de onoplosbare stoffen waarvan de aanwezigheid technisch niet te vermijden is, mag bevatten; 3° cichorei : de voor de bereiding van dranken bestemde, met het oog op het drogen en branden naar behoren gereinigde wortels van Cichorium instantané : le produit concentré obtenu par extraction des graines de café torréfiées, en utilisant uniquement l'eau comme moyen d'extraction, à l'exclusion de tout procédé d'hydrolyse par addition d'acide ou de base et - contenant les principes solubles et aromatiques du café; - pouvant contenir les huiles insolubles provenant du café et les éléments insolubles technologiquement inévitables; 3° chicorée : les racines de Cichorium intybus L., non utilisées pour la production de chicorée witloof, convenablement nettoyées afin d'être desséchées et torréfiées et servant habituellement à la
intybus L., die niet voor de productie van witloof worden aangewend; préparation de boissons;
4° cichorei-extract, oploscichorei of instant cichorei : het 4° extrait de chicorée, chicorée soluble ou chicorée instantanée : le
geconcentreerde product dat wordt verkregen door extractie van produit concentré obtenu par extraction de la chicorée torréfiée, en
gebrande cichorei, waarbij uitsluitend water als extractiemiddel wordt utilisant uniquement l'eau comme moyen d'extraction, à l'exclusion de
gebruikt met uitzondering van elk hydrolyseprocédé waarbij zuren of tout procédé d'hydrolyse par addition d'acide ou de base.
basen worden toegevoegd.
§ 2. Dit besluit is niet van toepassing op « café torrefacto soluble § 2. Le présent arrêté ne s'applique pas au « café torrefacto soluble
». ».

Art. 2.Koffie-extract moet aan de volgende eisen voldoen :

Art. 2.L'extrait de café doit répondre aux exigences suivantes :

a) het gehalte aan uit koffie afkomstige droge stof bedraagt : a) la teneur en matière sèche provenant du café doit être :
- voor koffie-extract, 95 of meer gewichtsprocent; - égale ou supérieure à 95 % en poids pour l'extrait de café;
- voor koffie-extractpasta, ten minste 70 en ten hoogste 85 - de 70 à 85 % en poids pour l'extrait de café en pâte;
gewichtsprocent;
- voor vloeibaar koffie-extract, ten minste 15 en ten hoogste 55 - de 15 à 55 % en poids pour l'extrait de café liquide;
gewichtsprocent;
b) koffie-extract in vaste of pastavorm mag geen andere bestanddelen b) l'extrait de café sous forme solide ou en pâte ne doit pas contenir
bevatten dan die welke afkomstig zijn van de extractie van de koffie; d'autres éléments que ceux provenant de l'extraction du café;
c) vloeibaar koffie-extract mag voor menselijke voeding geschikte, al c) l'extrait de café liquide peut contenir des sucres alimentaires,
dan niet gebrande suikers bevatten in een hoeveelheid van ten hoogste 12 gewichtsprocent. torréfiés ou non, dans une proportion ne dépassant pas 12 % en poids.

Art. 3.Cichorei-extract moet aan de volgende eisen voldoen :

Art. 3.L'extrait de chicorée doit répondre aux exigences suivantes :

a) het gehalte aan uit cichorei afkomstige droge stof bedraagt : a) la teneur en matière sèche provenant de la chicorée doit être :
- voor cichorei-extract, 95 of meer gewichtsprocent; - égale ou supérieure à 95 % en poids pour l'extrait de chicorée;
- voor cichorei-extractpasta, ten minste 70 en ten hoogste 85 - de 70 à 85 % en poids pour l'extrait de chicorée en pâte;
gewichtsprocent;
- voor vloeibaar cichorei-extract, ten minste 25 en ten hoogste 55 - de 25 à 55 % en poids pour l'extrait de chicorée liquide;
gewichtsprocent; b) l'extrait de chicorée sous forme solide ou en pâte ne peut pas
b) in cichorei-extract in vaste of pastavorm mag het gehalte aan niet contenir de substances autres que celles extraites de la chicorée à
uit de cichorei afkomstige stoffen niet meer dan 1 gewichtsprocent plus de 1 %;
bedragen; c) vloeibaar cichorei-extract mag voor menselijke voeding geschikte, c) l'extrait de chicorée liquide peut contenir des sucres
al dan niet gebrande suiker bevatten in een hoeveelheid van ten alimentaires, torréfiés ou non, dans une proportion ne dépassant pas
hoogste 35 gewichtsprocent. 35 % en poids.

Art. 4.Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 13

Art. 4.Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 13

september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires
voedingsmiddelen, zijn volgende bepalingen van toepassing : préemballées, les dispositions suivantes sont d'application :
a) de in de artikelen 2 en 3 bepaalde verkoopbenamingen moeten in de a) les dénominations de vente prévues aux articles 2 et 3 doivent être
handel worden gebruikt ter aanduiding van die voedingsmiddelen. utilisées pour désigner ces denrées dans le commerce.
Die benamingen worden, in voorkomend geval, met de volgende woorden Ces dénominations sont, le cas échéant, complétées par les termes :
aangevuld : - « pasta » of « in pastavorm » of - « en pâte » ou « sous forme de pâte » ou
- « vloeibaar » of « in vloeibare vorm ». - « liquide » ou « sous forme liquide ».
De verkoopbenamingen mogen worden aangevuld met de kwalificatie « Les dénominations de vente peuvent être complétées par le qualificatif
geconcentreerd » : « concentré » :
- voor koffie-extract, mits het gehalte aan uit koffie afkomstige - pour l'extrait de café liquide à condition que la teneur en matière
droge stof meer dan 25 gewichtsprocent bedraagt; sèche provenant du café soit, en poids, supérieure à 25 %;
- voor cichorei-extract, mits het gehalte aan uit cichorei afkomstige - pour l'extrait de chicorée liquide à condition que la teneur en
droge stof meer dan 45 gewichtprocent bedraagt; matière sèche provenant de la chicorée soit, en poids, supérieure à 45 %;
b) l'étiquetage doit comporter la mention « décaféiné » pour les
b) voor de in artikel 2 bepaalde producten moet de etikettering de produits définis à l'article 2 pour autant que la teneur en caféine
vermelding « cafeïnevrij » omvatten wanneer het gehalte aan watervrije
cafeïne niet meer bedraagt dan 0,3 gewichtsprocent van de uit koffie anhydre ne dépasse pas, en poids, 0,3 % de la matière sèche provenant
afkomstige droge stof. Deze vermelding moet in hetzelfde gezichtsveld du café. Cette mention doit figurer dans le même champ visuel que la
als de verkoopbenaming worden gebracht; dénomination de vente;
c) de etikettering van vloeibaar koffie-extract en vloeibaar c) l'extrait de café liquide et l'extrait de chicorée liquide doivent
cichorei-extract moeten de vermelding « met . » of « verduurzaamd met comporter dans l'étiquetage la mention « avec . » ou « conservé à/ au
. » of « met toegevoegde . » of « gebrand met . » omvatten, gevolgd . » ou « avec . .ajouté » ou « torréfié à/au . » suivie de la (des)
door de naam van de gebruikte suikersoort(en) indien deze werden dénomination(s) du (des) type(s) de sucre(s) utilisé(s) si ceux-ci ont
toegevoegd. été ajoutés.
Deze vermeldingen moeten in hetzelfde gezichtsveld als dat van de Ces mentions doivent figurer dans le même champ visuel que la
verkoopbenaming worden aangebracht; dénomination de vente;
d) de etikettering voor koffie-extractpasta en voor vloeibaar d) l'étiquetage doit comporter la teneur minimale en matière sèche
koffie-extract moet de vermelding van het minimumgehalte aan uit provenant du café pour l'extrait de café en pâte et pour l'extrait de
koffie afkomstige droge stof of voor cichorei-extractpasta en voor café liquide ou la teneur minimale en matière sèche provenant de la
vloeibaar cichorei-extract het minimumgehalte aan uit cichorei chicorée pour l'extrait de chicorée en pâte et pour l'extrait de
afkomstige droge stof omvatten. Deze gehalten moeten worden uitgedrukt chicorée liquide. Ces teneurs sont exprimées en pourcentage du poids
in gewichtsprocent van het eindproduct. du produit fini.

Art. 5.Aan het koninklijk besluit van 5 maart 1987 betreffende

Art. 5.A l'arrêté royal du 5 mars 1987 relatif aux café, extraits de

koffie, koffie-extracten en koffiesurrogaten worden de volgende café et succédanés de café sont apportées les modifications suivantes
wijzingen aangebracht : :
1° het opschrift wordt vervangen als volgt : 1° l'intitulé est remplacé par l'intitulé suivant :
« koninklijk besluit betreffende koffie en koffiesurrogaten »; « arrêté royal relatif aux cafés et succédanés de café »;
2° worden opgeheven : 2° sont abrogés :
In artikel 1, punten 4°, 5°,b) en 7°; A l'article 1er, les points 4°, 5°,b) et 7°;
In artikel 2, punten 3°, 4°, 5°, 6°, 8°, 9° en 10°; A l'article 2, les points 3°, 4°, 5°, 6°, 8°, 9° et 10°;
In artikel 3, paragraaf 2; A l'article 3, le paragraphe 2;
Artikel 4; L'article 4;
Artikel 6. L'article 6.

Art. 6.Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden

Art. 6.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont

opgespoord, vervolgd en gestraft overeenkomstig de wet van 24 januari recherchées, poursuivies et punies conformément à la loi du 24 janvier
1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui
op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten. concerne les denrées alimentaires et les autres produits.

Art. 7.Bij wijze van overgangsmaatregel, mogen de voedingsmiddelen,

Art. 7.A titre transitoire, les denrées alimentaires non conformes

die niet voldoen aan de bepalingen van dit besluit maar wel aan die aux dispositions du présent arrêté mais conformes aux dispositions de
van het koninklijk besluit van 5 maart 1987 voornoemde, in de handel l'arrêté royal du 5 mars 1987 précité, peuvent rester dans le commerce
blijven tot 13 september 2001. Nochtans mogen voedingsmiddelen, die jusqu'au 13 septembre 2001. Toutefois, les denrées alimentaires non
niet voldoen aan de bepalingen van dit besluit en vóór die datum conformes aux dispositions du présent arrêté et étiquetées avant cette
werden geëtiketteerd, in de handel blijven tot uitputting van de date peuvent rester dans le commerce jusqu'à l'épuisement des stocks.
voorraad.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 9.Onze Minister van Consumentenzaken en Volksgezondheid, Onze

Art. 9.Notre Ministre de la Protection de la consommation et de la

Minister van Economie en Onze Minister van Middenstand zijn, ieder wat Santé publique, Notre Ministre de l'Economie et Notre Ministre des
hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Classes moyennes sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 juni 2001. Donné à Bruxelles, le 21 juin 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Consumenten-zaken en Volksgezondheid, La Ministre de la Protection de la consommation et de la Santé publique,
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van Middenstand, Le Ministre des Classes moyennes,
J. GABRIELS J. GABRIELS
^