Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en ‑diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende het telewerk voor de sectoren van de Sociale Immobiliënkantoren van het Waalse Gewest (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 avril 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, concernant le télétravail pour les secteurs des Agences immobilières sociales de la Région wallonne (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
21 JULI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 21 JUILLET 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2023, | collective de travail du 27 avril 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
huisvestingsinrichtingen en ?diensten van de Franse Gemeenschap, het | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende het | de la Communauté germanophone, concernant le télétravail (structurel) |
(structureel) telewerk voor de sectoren van de Sociale | pour les secteurs des Agences immobilières sociales de la Région |
Immobiliënkantoren van het Waalse Gewest (1) | wallonne (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap; | la Région wallonne et de la Communauté germanophone; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2023, | travail du 27 avril 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende het | de la Communauté germanophone, concernant le télétravail (structurel) |
(structureel) telewerk voor de sectoren van de Sociale | pour les secteurs des Agences immobilières sociales de la Région |
Immobiliënkantoren van het Waalse Gewest. | wallonne. Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. |
dit besluit. Gegeven te Brussel, 21 juli 2023. | Donné à Bruxelles, le 21 juillet 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
-diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap | de la Communauté germanophone |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2023 | Convention collective de travail du 27 avril 2023 |
Het (structureel) telewerk voor de sectoren van de Sociale | |
Immobiliënkantoren van het Waalse Gewest (Overeenkomst geregistreerd | Télétravail (structurel) pour les secteurs des Agences immobilières |
op 13 juni 2023 onder het nummer 180056/CO/319.02) | sociales de la Région wallonne (Convention enregistrée le 13 juin 2023 |
sous le numéro 180056/CO/319.02) | |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
op de werknemers en werkgevers van de Sociale immobiliënkantoren die | applicable aux travailleurs et employeurs des Agences immobilières |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | sociales qui ressortissent à la Sous-commission paritaire des |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | établissements et services d'éducation et d'hébergement de la |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap en die erkend en | Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté |
gesubsidieerd zijn door het Waalse Gewest krachtens het besluit van de | germanophone et qui sont agréés et subsidiés par la Région wallonne en |
Waalse Regering van 12 december 2013 met betrekking tot de sociale | vertu de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 décembre 2013 relatif |
huisvestingsmaatschappijen. | aux organismes de logement à finalité sociale. |
§ 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : het personeel, zonder | § 2. Par "travailleurs", on entend : le personnel, sans distinction de |
onderscheid van geslacht, tewerkgesteld in de zin van de wet van 3 | genre, occupé au sens de la loi du 3 juillet 1978 relative aux |
juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. | contrats de travail. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst doet geenszins afbreuk |
Art. 2.Cette convention collective de travail ne porte nullement |
aan de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 van de Nationale | préjudice à la convention collective de travail n° 85 du Conseil |
Arbeidsraad van 9 november 2005 betreffende het telewerk, gewijzigd | national du Travail du 9 novembre 2005 concernant le télétravail, |
door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85bis van 27 februari | modifiée par la convention collective de travail n° 85bis du 27 |
2008. | février 2008. |
Art. 3.De werkgevers verbinden zich ertoe om besprekingen te voeren |
Art. 3.Les employeurs s'engagent à mener des discussions dans le |
in het kader van het sociaal overleg in de ondernemingsraad, bij | cadre de la concertation sociale au conseil d'entreprise, à défaut au |
gebreke daarvan in het CPBW, bij gebreke daarvan met de | CPPT, à défaut à la délégation syndicale et à défaut avec les |
vakbondsafvaardiging en bij gebreke daarvan met de werknemers om het | travailleurs en vue de permettre le télétravail et de passer des |
telewerk mogelijk te maken en om concrete akkoorden hierover te | accords concrets à ce sujet, en tenant compte aussi adéquatement que |
sluiten, zo goed mogelijk rekening houdend met de voorwaarden eigen | possible des conditions propres aux Agences immobilières sociales. |
aan de Sociale Immobiliënkantoren. | |
Art. 4.De besprekingen en de akkoorden in het kader van het lokaal |
Art. 4.Les discussions et les accords dans le cadre de la |
sociaal overleg waarin voorzien is in artikel 3 hebben ten minste betrekking op de volgende punten : - afbakening van de functies die voor telewerk in aanmerking komen; - principe van vrijwilligheid, of dit nu van de kant van de werknemer of van de werkgever is, die resulteert in een schriftelijk onderling akkoord/addendum bij de arbeidsovereenkomst; - afspraken rond de noodzakelijke minimumaanwezigheid/bezetting op de werkplaats; - frequentie van de mogelijkheid om thuis te werken (bijvoorbeeld : maximumaantal dagen per week,...); - de overeengekomen uurregeling en arbeidstijd tijdens telewerk; - bakens om de momenten van beschikbaarheid te bepalen; - noodzakelijke bakens die moeten worden ten uitvoer gelegd om deconnectie en welzijn op het werk te bevorderen; - afspraken rond beschikbare apparatuur en technische ondersteuning (laptop, smartphone, IT-ondersteuning,...); - de toepassing van het beleid van de kantoren in verband met veiligheid en gezondheid op de werkplaats op de telewerkers. De akkoorden die voortvloeien uit het sociaaloverleg zullen worden vastgelegd in een schriftelijk akkoord dat wordt ondertekend door de werknemers en doorgestuurd naar de gewestelijke vaste secretarissen. Art. 5.De werkgever is verantwoordelijk voor het beschikbaar stellen, het installeren en het onderhouden van de voor telewerk benodigde apparatuur. De werkgever vergoedt of betaalt de kosten van de internetverbindingen en de communicatie die verband houden met het telewerk. Als de telewerker zijn eigen apparatuur gebruikt, zijn de aan het telewerk verbonden kosten in verband met de installatie van noodzakelijke informaticaprogramma's, internetverbindingen, gebruiks-, werkings-, onderhouds- en afschrijvingskasten voor rekening van de werkgever. De kosten voor rekening van de werkgever worden voor de aanvang van het telewerk berekend naar rata van de prestaties van telewerk of volgens een door de partijen overeengekomen verdeelsleutel. Art. 6.De telewerkers hebben dezelfde collectieve rechten als wanneer ze op de bedrijfslocatie van de werkgever werken. In het bijzonder hebben ze het recht te communiceren met werknemersvertegenwoordigers en vice versa. De werknemersvertegenwoordigers beschikken over de nodige middelen om met de telewerkers te communiceren, met name uitrustingen en digitale tools om hun verplichtingen te kunnen vervullen. Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde duur en treedt in werking op 1 januari 2023. Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van zes maanden bij een ter post aangetekend schrijven wordt gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 juli 2023. De Minister van Werk, |
concertation sociale locale prévue à l'article 3 concernent au moins les points suivants : - délimitation des fonctions éligibles pour le télétravail; - principe de volontariat, que ce soit de la part du travailleur ou de l'employeur, résultant en un accord mutuel écrit/addendum au contrat de travail; - accords sur la présence/l'effectif minimum nécessaire sur le lieu de travail; - fréquence de la possibilité de travailler à domicile (par exemple : nombre maximum de jours par semaine,...); - horaire et temps de travail convenus pendant le télétravail; - balises pour déterminer les moments de joignabilité; - balises nécessaires à mettre en oeuvre pour favoriser la déconnexion et le bien-être au travail; - accords sur les appareils et le soutien technique disponibles (portable, smartphone, soutien informatique,...); - application de la politique des agences en matière de sécurité et de santé sur le lieu de travail aux télétravailleurs. Les accords résultant de la concertation sociale feront l'objet d'un accord écrit signé par les travailleurs et transmis aux secrétaires permanents régionaux. Art. 5.L'employeur est tenu de mettre à la disposition du télétravailleur les équipements nécessaires au télétravail, de les installer et de les entretenir. L'employeur rembourse ou paie les coûts des connexions Internet et des communications liées au télétravail. Si le télétravailleur utilise son propre matériel, les frais d'installation des programmes informatiques nécessaires, de connexion Internet, d'utilisation, de fonctionnement, d'entretien et d'amortissement de l'équipement, liés au télétravail incombent à l'employeur. Les frais incombant à l'employeur sont calculés avant le début du télétravail au prorata des prestations de télétravail ou selon une clef de répartition convenue entre les parties. Art. 6.Les télétravailleurs bénéficient des mêmes droits collectifs que lorsqu'ils travaillent dans les locaux de l'employeur. En particulier, ils ont le droit de communiquer avec les représentants des travailleurs et vice versa. Les représentants des travailleurs disposent des moyens nécessaires pour communiquer avec les télétravailleurs, notamment des équipements et des outils numériques pour pouvoir remplir leurs obligations. Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur au 1er janvier 2023 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant le respect d'un délai de préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 juillet 2023. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |