Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, houdende de invoering van een opleidingsplan in uitvoering van de wet van 3 oktober 2022 houdende diverse arbeidsbepalingen, hoofdstuk 9 - Opleidingsplannen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 avril 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", instaurant un plan de formation en exécution de la loi du 3 octobre 2022 portant des dispositions diverses relatives au travail, chapitre 9 - Plans de formation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
21 JULI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 21 JUILLET 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2023, | collective de travail du 27 avril 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, | Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal |
"Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, houdende | Paritair Comité der haven van Antwerpen", instaurant un plan de |
de invoering van een opleidingsplan in uitvoering van de wet van 3 | formation en exécution de la loi du 3 octobre 2022 portant des |
oktober 2022 houdende diverse arbeidsbepalingen, hoofdstuk 9 - | dispositions diverses relatives au travail, chapitre 9 - Plans de |
Opleidingsplannen (1) | formation (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de haven van | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, |
Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd; | dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen"; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2023, | travail du 27 avril 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, | Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal |
"Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, houdende | Paritair Comité der haven van Antwerpen", instaurant un plan de |
de invoering van een opleidingsplan in uitvoering van de wet van 3 | formation en exécution de la loi du 3 octobre 2022 portant des |
oktober 2022 houdende diverse arbeidsbepalingen, hoofdstuk IX - | dispositions diverses relatives au travail, chapitre IX - Plans de |
Opleidingsplannen. | formation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 juli 2023. | Donné à Bruxelles, le 21 juillet 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Traduction | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, | Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée |
"Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd | "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2023 | Convention collective de travail du 27 avril 2023 |
Invoering van een opleidingsplan in uitvoering van de wet van 3 | Instauration d'un plan de formation en exécution de la loi du 3 |
oktober 2022 houdende diverse arbeidsbepalingen, hoofdstuk 9 - | octobre 2022 portant des dispositions diverses relatives au travail, |
Opleidingsplannen (Overeenkomst geregistreerd op 16 mei 2023 onder het | chapitre 9 - Plans de formation (Convention enregistrée le 16 mai 2023 |
nummer 179603/CO/301.01) | sous le numéro 179603/CO/301.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair | aux employeurs ressortissant à la compétence de la Sous-commission |
Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der | paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité |
haven van Antwerpen" genaamd en op de havenarbeiders, de logistieke | der haven van Antwerpen" ainsi qu'aux ouvriers portuaires, aux |
werknemers met veiligheidscertificaat en de vaklui die zij | travailleurs logistiques possédant un certificat de sécurité et aux |
tewerkstellen. | gens de métier qu'ils occupent. |
HOOFDSTUK II. - Begrippen | CHAPITRE II. - Notions |
Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de |
verstaat men onder : | travail, on entend par : |
- "Ocha" : het Opleidingscentrum voor havenarbeiders v.z.w., | - "Ocha" : le "Opleidingscentrum voor havenarbeiders v.z.w.", |
Brouwersvliet 33 bus 7 te 2000 Antwerpen met ondernemingsnummer | Brouwersvliet 33 boîte 7 à 2000 Anvers, numéro d'entreprise |
0420.873.694, dat functioneert als het sectoraal opleidingscentrum | 0420.873.694, agissant en tant que centre de formation sectoriel et |
waar volgende opleidingstrajecten georganiseerd worden : | organisant les trajets de formation suivants : |
- de instroomopleidingen voor havenarbeiders algemeen werk, kuipers en | - les formations d'entrée pour les ouvriers portuaires travail |
markeerders; | général, les tonneliers et marqueurs; |
- de specialisatieopleidingen op basis waarvan havenarbeiders kunnen | - les formations de spécialisation sur la base desquelles les ouvriers |
doorstromen naar andere specifieke functies; | portuaires évoluent vers d'autres formations spécifiques; |
- "vormingscel" : het orgaan dat de aanmelding van opleidingen en de | - "cellule de formation" : l'organe qui coordonne la notification des |
eventuele financiële tussenkomsten door daartoe bevoegde sectorale | formations et les éventuelles interventions financières de la part des |
opleidingsfondsen coördineert. | fonds de formation sectoriels compétents à cet effet. |
- "formele opleiding" : door lesgevers of opleiders ontwikkelde | - "formation formelle" : les cours et stages conçus par des formateurs |
cursussen en stages. Deze opleidingen worden gekenmerkt door een hoge | ou des orateurs. Ces formations sont caractérisées par un haut degré |
graad van organisatie van de opleider of opleidingsinstelling. Ze gaan | d'organisation du formateur ou de l'institution de formation. Elles se |
door op een plaats die duidelijk van de werkplek gescheiden is. Ze | déroulent dans un lieu nettement séparé du lieu de travail. Ces |
richten zich tot een groep leerlingen. Die opleidingen kunnen | formations s'adressent à un groupe d'apprenants. Ces formations |
ontwikkeld en beheerd worden door de onderneming zelf of door een | peuvent être conçues et gérées par l'entreprise elle-même ou par un |
extern organisme; | organisme extérieur à l'entreprise; |
- "informele opleiding" : de opleidingsactiviteiten, andere dan de | - "formation informelle" : les activités de formation, autres que les |
formele opleidingen die rechtstreeks betrekking hebben op het werk. | formations formelles, qui sont en relation directe avec le travail. |
Deze opleidingen worden gekenmerkt door een hoge graad van | Ces formations sont caractérisées par un haut degré |
zelforganisatie door de individuele leerling of door een groep | d'auto-organisation par l'apprenant individuel ou par un groupe |
leerlingen met betrekking tot de tijd, de plaats en de inhoud, een | d'apprenants en ce qui concerne l'horaire, le lieu et le contenu, un |
inhoud die gekozen wordt volgens de individuele behoeften van de | contenu déterminé en fonction des besoins individuels de l'apprenant |
leerling op de werkplek, en met een rechtstreeks verband met het werk | sur le lieu de travail et avec un lien direct avec le travail et avec |
en de werkplek, met inbegrip van deelname aan conferenties of beurzen | le lieu de travail, en ce compris la participation à des conférences |
voor leerdoeleinden. | ou à des foires dans un but d'apprentissage. |
HOOFDSTUK III. - Doel | CHAPITRE III. - Objet |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van de wet van 3 oktober 2022 houdende diverse | exécution de la loi du 3 octobre 2022 portant des dispositions |
arbeidsbepalingen, hoofdstuk 9 - Opleidingsplannen. | diverses relatives au travail, chapitre 9 - Plans de formation. |
Ze heeft tot doel een opleidingsplan op te stellen voor het jaar 2023 | Elle a pour objet d'établir un plan de formation pour l'année 2023 |
met een overzicht van formele en informele opleidingen en uit te | avec un aperçu des formations formelles et informelles et d'expliquer |
leggen hoe deze bijdragen aan de investering in opleiding zoals | de quelle manière elles contribuent à l'investissement dans la |
beschreven in de wet van 3 oktober 2022 houdende diverse | formation tel que décrit dans la loi du 3 octobre 2022 portant des |
arbeidsbepalingen, hoofdstuk 12 - Investeren in opleidingen. | dispositions diverses relatives au travail, chapitre 12 - Investir |
dans la formation. | |
HOOFDSTUK IV. - Opleidingsplan | CHAPITRE IV. - Plan de formation |
Art. 4.De werkgevers stellen jaarlijks, in uitvoering van artikel 36 |
Art. 4.Les employeurs établissent chaque année avant le 31 mars, en |
van de wet van 3 oktober 2022 houdende diverse arbeidsbepalingen, vóór | exécution de l'article 36 de la loi du 3 octobre 2022 portant des |
31 maart een opleidingsplan op dat van toepassing is op alle | dispositions diverses relatives au travail, un plan de formation |
werknemers vermeld in artikel 1. Hierbij wordt in het bijzonder | applicable à l'ensemble des travailleurs visés à l'article 1er. Dans |
aandacht besteed aan : | ce cadre, une attention particulière sera portée : |
- de risicogroepen; | - aux groupes à risque; |
- de genderdimensie; | - à la dimension de genre; |
- de knelpuntberoepen. | - aux métiers en pénurie. |
Het opleidingsplan bevat de sectorale opleidingstabel en de | Le plan de formation inclut le tableau de formation sectoriel et les |
opleidingen die voldoen aan de opleidingsvoorwaarden vermeld in de | formations qui répondent aux conditions de formation mentionnées aux |
artikelen 6 en 7 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. | articles 6 et 7 de la présente convention collective de travail. |
Het opleidingsplan is gericht op het ontwikkelen van alle medewerkers | Le plan de formation a pour but le développement de tous les |
zoals bepaald in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst, | collaborateurs visés à l'article 1er de la présente convention |
maar een bijzonder focus wordt gelegd op de risicogroepen zoals er | collective de travail, avec une attention particulière pour les |
zijn, de werknemers ouder dan 50 jaar en de knelpuntberoepen. Er wordt | groupes à risque, les travailleurs de plus de 50 ans et les métiers en |
geen onderscheid gemaakt op het gebied van gender wat betreft | pénurie. Aucune distinction de genre n'est faite en ce qui concerne |
opleidingskansen. In de rapportage door de vormingscel zal op deze | les opportunités de formation. Le rapport adressé à la cellule de |
dimensies de klemtoon gelegd worden. | formation mettra l'accent sur ces dimensions. |
Art. 5.De sectorale opleidingstabel omvat de opleidingen die |
Art. 5.Le tableau de formation sectoriel reprend les formations |
georganiseerd worden door Ocha. Het compensatiefonds voor | organisées par l'Ocha. Le fonds de compensation de sécurité |
bestaanszekerheid stelt daartoe middelen ter beschikking van Ocha. | d'existence met des moyens à disposition de l'Ocha à cet effet. |
Art. 6.De formele en informele opleidingen die in aanmerking komen, |
Art. 6.Les formations formelles et informelles entrant en ligne de |
zijn gericht op de opleidingsnoden binnen de sector en focussen op het | compte, se focalisent sur les besoins de formation du secteur, |
aanleren van nieuwe competenties, het versterken van reeds verworven | l'acquisition de nouvelles compétences, le renforcement des |
competenties, de uitvoering van het welzijns- en veiligheidsbeleid en | compétences acquises, la mise en oeuvre de la politique de bien-être |
de verspreiding van sensibiliseringsprogramma's. Bij deze opleidingen | et de sécurité et la diffusion de programmes de sensibilisation. |
Durant ces formations, l'accent peut être mis tant sur les "hard | |
kan de focus liggen op zowel de "hard skills" als de "soft skills". De | skills" que sur les "soft skills". Les formations formelles et |
formele en informele opleidingen worden steeds aangemeld bij de | informelles sont toujours notifiées à la cellule de formation. |
vormingscel. Art. 7.De opleidingen kunnen georganiseerd worden door Ocha, door de |
Art. 7.Les formations peuvent être organisées par l'Ocha, par |
onderneming of op vraag van zowel Ocha als de onderneming door derde | l'entreprise ou, à la demande tant de l'Ocha que de l'entreprise, par |
aanbieders in de vorm zoals hierna op niet-exhaustieve wijze opgesomd | des prestataires tiers sous une forme définie dans la liste non |
: klassikale opleidingen, seminaries, digitale opleidingen, | exhaustive suivante : formations classiques, séminaires, formations |
e-learnings, webinars, stages, on-the-job-Iearning en | numériques, e-learnings, webinars, stages, on-the-job-learning et |
on-the-job-coaching. | on-the-job-coaching. |
Art. 8.De opleidingen die georganiseerd worden in de vorm van een |
Art. 8.Les formations organisées sous la forme d'un |
on-the-job-learning of on-the-jobcoaching dienen aan volgende | on-the-job-learning ou on-the-job-coaching doivent répondre aux |
voorwaarden te voldoen : | conditions suivantes : |
1) voorafgaandelijke melding aan de werknemer; | 1) notification préalable au travailleur; |
2) voorafgaandelijke melding aan en goedkeuring door de vormingscel; | 2) notification préalable et approbation par la cellule de formation; |
3) het informeren van de werknemer over het leerpad en de leerdoelen; | 3) information du travailleur quant au trajet et aux objectifs de formation; |
4) een bepaling van de rol van de coach of begeleider; | 4) définition du rôle du coach ou de l'accompagnateur; |
5) de opleiding omvat een theoretisch luik, inclusief de introductie, | 5) la formation doit comprendre un volet théorique, introduction |
de examinatie en het feedbackmoment aan de werknemer, dat minimaal 15 pct. van de leertijd omvat. | comprise, l'examen et un moment de feedback au travailleur, au moins équivalent à 15 p.c. du temps de formation. |
Art. 9.In uitvoering van artikel 3 van deze collectieve |
Art. 9.En exécution de l'article 3 de la présente convention |
arbeidsovereenkomst worden de opleidingen die voldoen aan de artikelen | collective de travail, les formations qui satisfont aux articles 5 et |
5 en 6 van deze collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen als de | 6 de la présente convention collective de travail sont reprises comme |
opleidingen bedoeld in artikel 54, 4° van de wet van 3 oktober 2022. | formations visées à l'article 54, 4° de la loi du 3 octobre 2022. |
Art. 10.Het opleidingsplan wordt periodiek gereviseerd door de |
Art. 10.Le plan de formation est révisé périodiquement par les |
sociale partners. Hiertoe zal de vormingscel jaarlijks rapporteren | partenaires sociaux. A cet effet, la cellule de formation rédigera un |
over de inspanningen in het kader van het opleidingsplan. | rapport annuel sur les efforts dans le cadre du plan de formation. |
Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 11.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
ingang van 1 april 2023. Ze is gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er avril 2023. Elle est conclue pour une durée indéterminée. |
Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een | Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un délai |
opzeggingstermijn van 3 maanden welke bij een ter post aangetekende | de préavis de 3 mois, à notifier par lettre recommandée à la poste, |
brief wordt betekend aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor | adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le port |
de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van | d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van |
Antwerpen" genaamd. | Antwerpen". |
Art. 12.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekend en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 juli 2023. De Minister van Werk, |
Art. 12.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion signé par le président et le secrétaire et approuvé par les membres. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 juillet 2023. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |