Koninklijk besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling | Arrêté royal portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil fédéral du Développement durable |
---|---|
FEDERALE RAAD VOOR DUURZAME ONTWIKKELING 12 JULI 2016. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | CONSEIL FEDERAL DU DEVELOPPEMENT DURABLE 21 JUILLET 2016. - Arrêté royal portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil fédéral du Développement durable PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het | Vu la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique |
federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, artikel 13; | fédérale de développement durable, l'article 13 ; |
Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende | Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit | diverses en matière de simplification administrative, le présent |
besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het | arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, |
bepalingen van autoregulering betreft; | s'agissant de dispositions d'autorégulation ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 18 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mars 2016 ; |
maart 2016; Op voordracht van de Minister van Duurzame Ontwikkeling, en op het | Sur la proposition de la Ministre du Développement durable et sur |
advies van de in Raad vergaderde Ministers, | l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het huishoudelijk reglement van de Federale Raad voor |
Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur du Conseil fédéral du |
Duurzame Ontwikkeling, zoals vastgesteld door deze Raad in zijn | Développement durable, tel qu'arrêté par ce Conseil lors de sa réunion |
zitting van 24 april 2015 en gevoegd als bijlage bij dit besluit, is | du 24 avril 2015 et annexé au présent arrêté, est approuvé. |
goedgekeurd. Art. 2.Dit besluit treedt heden in werking. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur ce jour. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Duurzame Ontwikkeling is belast met |
Art. 3.Le ministre qui a le Développement durable dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, op 21 juli 2016. | Donné à Bruxelles, le 21 juillet 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling, | La Ministre du Développement durable, |
M.-C. MARGHEM | M.-C. MARGHEM |
Huishoudelijk reglement van de Federale Raad voor Duurzame | Règlement d'ordre intérieur du Conseil fédéral du Développement |
Ontwikkeling | durable |
Artikel 1.Voor de toepassing van het voorliggend huishoudelijk |
Article 1er.Pour l'application du présent règlement d'ordre |
reglement wordt verstaan: | intérieur, on entend par : |
1° "de Wet": de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het | 1° « la loi » : la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la |
federale beleid inzake duurzame ontwikkeling; | politique fédérale de développement durable ; |
2° "het Koninklijk Besluit van 18 juli 2012": het koninklijk besluit | 2° « l'arrêté royal du 18 juillet 2012 » : l'arrêté royal du 18 |
van 18 juli 2012 houdende vaststelling van het aantal | juillet 2012 portant fixation du nombre des représentants de la |
vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld in de Federale | société civile au Conseil fédéral du Développement durable et de leur |
Raad voor Duurzame Ontwikkeling en hun indeling in categorieën; | répartition en catégories ; |
3° "de Raad" : de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling; | 3° « le Conseil » : le Conseil fédéral du Développement durable ; |
4° "de Erevoorzitter", "de Voorzitter" en "de Ondervoorzitters": de | 4° « le président d'honneur », « le président » et « les |
personen zoals bedoeld in artikel 12, § 1, eerste tot derde streepje, | vice-présidents » : les personnes visées à l'article 12, § 1er, |
van de wet; | premier à troisième tirets, de la loi ; |
5° "Leden": de personen bedoeld in artikel 12, § 1, van de Wet; | 5° « Membres » : les personnes visées à l'article 12, § 1er, de la loi |
6° "Stemgerechtigde leden": de personen bedoeld in artikel 12, § 1, | ; 6° « Membres ayant voix délibérative » : les personnes visées à |
tweede en derde streepje, van de wet en in artikel 2, 1°, 2°, 3°, 4° | l'article 12, § 1er, deuxième et troisième tirets, de la loi et à |
en 6°, van het koninklijk besluit van 18 juli 2012; | l'article 2, 1°, 2°, 3°, 4° et 6°, de l'arrêté royal du 18 juillet |
7° "ledengroep van de Raad": een categorie van de vertegenwoordigers | 2012 ; 7° « groupe membre du Conseil » : une catégorie des représentants de |
van het maatschappelijk middenveld in de Raad bedoeld in artikel 2 van | la société civile au Conseil visée à l'article 2 de l'arrêté royal du |
het koninklijk besluit van 18 juli 2012; | 18 juillet 2012 ; |
8° "het Bureau": het uitvoerend bureau van de Raad, zoals bedoeld in | 8° « le Bureau » : le bureau exécutif du Conseil, tel que défini à |
artikel 12, § 5, van de wet; | l'article 12, § 5, de la loi ; |
9° "het Permanent Secretariaat": het secretariaat van de Raad, zoals | 9° « le Secrétariat permanent » : le secrétariat du Conseil, tel que |
bedoeld in artikel 14 van de wet. | défini à l'article 14 de la loi. |
Art. 2.§ 1. Wanneer een Lid ontslagnemend is en zijn/haar |
Art. 2.§ 1er. Quand un Membre présente sa démission et que son |
plaatsvervanger niet onmiddellijk kan worden aangeduid overeenkomstig | suppléant ne peut immédiatement être désigné conformément à l'article |
artikel 12, § 7, van de wet, kan de Raad, in afwachting van de | 12, § 7, de la loi, le Conseil peut, en attendant la nomination de ce |
benoeming van deze plaatsvervanger, een tijdelijke vervanger | suppléant, inviter un remplaçant temporaire, désigné par écrit par le |
uitnodigen, schriftelijk aangeduid door de ledengroep van de Raad | groupe membre du Conseil auquel appartenait le Membre démissionnaire. |
waartoe het ontslagnemend Lid behoort. | |
§ 2. De stemgerechtigde Leden kunnen, op voorstel van het Bureau, | § 2. Les Membres ayant voix délibérative peuvent, sur proposition du |
wetenschappelijk raadgevers coöpteren voor een hernieuwbaar mandaat | Bureau, coopter des conseillers scientifiques pour un mandat d'un an |
van een jaar. | renouvelable. |
§ 3. De Raad nodigt op zijn algemene vergadering een waarnemer van de | § 3. Le Conseil invite à ses assemblées générales un observateur des |
volgende instellingen uit: | organismes suivants : |
1° Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen; | 1° Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen ; |
2° Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable; | 2° Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable ; |
3° Raad voor het Leefmilieu van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | 3° Conseil de l'Environnement pour la Région de Bruxelles-Capitale ; |
4° Economische en Sociale Raad voor het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest; | 4° Conseil économique et social pour la Région de Bruxelles-Capitale ; |
5° Centrale Raad voor het Bedrijfsleven; | 5° Conseil central de l'Economie ; |
6° Sociaal-economische Raad voor Vlaanderen; | 6° Sociaal-economische Raad voor Vlaanderen ; |
7° Conseil économique et social de la Région wallonne; | 7° Conseil économique et social de la Région wallonne ; |
8° Nederlandstalige Vrouwenraad; | 8° Nederlandstalige Vrouwenraad ; |
9° Federaal Planbureau; | 9° Bureau fédéral du Plan ; |
10° Interdepartementale Commissie voor Duurzame Ontwikkeling; | 10° Commission interdépartementale pour le Développement durable ; |
11° Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling. | 11° Institut fédéral pour le Développement durable. |
Art. 3.De Erevoorzitter en zijn/haar afgevaardigde kunnen deelnemen |
Art. 3.Le président d'honneur et son représentant peuvent participer |
aan alle vergaderingen die in het kader van de Raad georganiseerd worden. | à toutes les réunions organisées dans le cadre du Conseil. |
Art. 4.§ 1. Het Bureau is samengesteld uit de Erevoorzitter, de |
Art. 4.§ 1er. Le Bureau se compose du président d'honneur, du |
Voorzitter en de Ondervoorzitters. | président et des vice-présidents. |
De directeur en een lid van het Permanent Secretariaat nemen deel aan | Le directeur et un membre du Secrétariat permanent participent aux |
de vergaderingen van het Bureau. | réunions du Bureau. |
§ 2. Kunnen deelnemen aan de vergaderingen van het Bureau: | § 2. Peuvent participer aux réunions du Bureau : |
- twee vertegenwoordigers van elk van de ledengroepen van de Raad | - deux représentants de chacun des groupes membres du Conseil visés à |
bedoeld in artikel 2, 1° tot 4°, van het koninklijk besluit van 18 | l'article 2, 1° à 4°, de l'arrêté royal du 18 juillet 2012, choisis |
juli 2012, door het Bureau gekozen onder de Leden; | par le Bureau parmi les Membres ; |
- een vertegenwoordiger van de wetenschappelijke milieus bedoeld in | - un représentant des milieux scientifiques visé à l'article 12, § 1er, |
artikel 12, § 1, vijfde streepje, van de wet. | cinquième tiret, de la loi. |
§ 3. Eenmaal per jaar komt het Bureau bijeen met de Voorzitters en de | § 3. Une fois par an, le Bureau se réunit avec les présidents et |
Ondervoorzitters van de Werkgroepen. | vice-présidents des Groupes de Travail. |
§ 4. Het Bureau kan de voorzitters en de ondervoorzitters van de | § 4. Le Bureau peut inviter les présidents et les vice-présidents des |
Werkgroepen uitnodigen voor een van zijn vergaderingen om toelichting | Groupes de Travail à une de ses réunions afin de donner des |
te geven bij de werking van de Werkgroepen. | explications sur le fonctionnement des Groupes de Travail. |
Het Bureau kan externe deskundigen uitnodigen voor een van zijn | Le Bureau peut inviter des experts externes à une de ses réunions afin |
vergaderingen om toelichting te geven bij een specifiek onderwerp. | de donner des explications sur un sujet spécifique. |
Art. 5.§ 1. Het Bureau wordt door de Voorzitter samengeroepen, |
Art. 5.§ 1er. Le Bureau est convoqué par le président, chaque fois |
telkens hij/zij dat noodzakelijk acht. | que celui-ci le juge nécessaire. |
Een vergadering van het Bureau wordt samengeroepen op vraag van | Une réunion du Bureau est convoquée dans le mois à la demande d'au |
minstens twee ondervoorzitters binnen de maand volgend op die vraag. | moins deux vice-présidents. |
§ 2. De Voorzitter zit de vergaderingen van het Bureau voor. In | § 2. Le président préside les réunions du Bureau. En son absence, |
zijn/haar afwezigheid neemt de oudste van de Ondervoorzitters het | c'est l'aîné des vice-présidents qui assure la présidence. |
voorzitterschap waar. | |
Art. 6.§ 1. De verslagen van de bureauvergaderingen bevatten een |
Art. 6.§ 1er. Les rapports des réunions du Bureau comportent un |
samenvatting van de besprekingen en de besluiten van het Bureau. Zij | résumé des discussions et des décisions du Bureau ainsi que les |
vermelden tevens de opmerkingen waarvan de rapportering gevraagd werd. | remarques qu'il a été demandé de mentionner. |
Het verslag van een vergadering van het Bureau wordt goedgekeurd door | Le rapport d'une réunion du Bureau est approuvé par les membres du |
de leden van het Bureau tijdens de eerstvolgende vergadering. | Bureau lors de la réunion suivante puis est transmis dans un délai de |
Vervolgens wordt het, binnen een termijn van vijf werkdagen, | |
overgemaakt aan de Leden bedoeld in artikel 12, § 1, eerste tot vijfde | cinq jours ouvrables aux Membres visés à l'article 12, § 1er, premier |
streepje, van de wet. | à cinquième tirets, de la loi. |
§ 2. Het Bureau bepaalt welke door hem behandelde documenten, andere | § 2. Le Bureau détermine quels documents traités par lui, autres que |
dan de verslagen van de vergaderingen, aan de Leden worden meegedeeld. | les rapports de réunion, sont transmis aux Membres. |
Art. 7.Het Bureau: |
Art. 7.Le Bureau : |
- bereidt de Algemene Vergaderingen voor, stelt de agenda ervan op en | - prépare les réunions de l'Assemblée générale, en établit l'ordre du |
verzekert de opvolging ervan; | jour et en assure le suivi ; |
- verzekert de band tussen de Werkgroepen en de Algemene Vergadering. | - assure la liaison entre les Groupes de Travail et l'Assemblée |
Daartoe maakt het Bureau aan de Werkgroepen de dossiers over die voor | générale. A cet effet, le Bureau transmet aux Groupes de Travail les |
advies aan de Raad werden voorgelegd en stuurt de door de Werkgroepen | dossiers qui sont soumis au Conseil pour avis et envoie aux Membres |
voorbereide ontwerpadviezen naar de Leden; | les projets d'avis préparés par les Groupes de Travail ; |
- bepaalt de Werkgroep(en) die een adviesaanvraag zal/zullen behandelen, het type van op te stellen advies en de termijn waarbinnen dit moet worden uitgebracht; - vervult een bemiddelende rol voor elke aan een Werkgroep voorbehouden kwestie die niet binnen deze groep kon worden geregeld; - voert de opdrachten uit die de Algemene Vergadering hem toevertrouwt; - legt het duurzaamheidverslag en het financieel verslag van het Permanent Secretariaat ter goedkeuring voor aan de Algemene Vergadering; - legt een jaarlijkse begroting voor aan de Algemene Vergadering; - doet voorstellen voor het organiseren van evenementen in het kader | - détermine le ou les Groupe(s) de Travail qui va/vont traiter une demande l'avis, le type d'avis à rédiger et le délai dans lequel celui-ci devra être rendu ; - exerce un rôle d'arbitrage pour toute question dévolue à un Groupe de Travail mais n'ayant pu être réglée au sein de celui-ci ; - accomplit les missions que l'Assemblée générale lui confie ; - soumet à l'approbation de l'Assemblée générale le rapport de durabilité et le rapport financier du Secrétariat permanent ; - soumet un budget annuel à l'Assemblée générale ; - émet des propositions au sujet de l'organisation d'événements dans |
van de forumfunctie van de Raad; | le cadre de la fonction de forum du Conseil ; |
- is verantwoordelijk voor de bekendmaking van algemene zaken | - est responsable pour la publicité en ce qui concerne les affaires |
betreffende het bestaan, de werking en de verwezenlijkingen van de | générales qui ont un rapport avec l'existence, le fonctionnement et |
Raad. | les réalisations du Conseil. |
Art. 8.§ 1. De Raad komt minstens driemaal per jaar in Algemene |
Art. 8.§ 1er. Le Conseil se réunit au moins trois fois par an en |
Vergadering bijeen, na bijeenroeping door de Voorzitter of telkens | Assemblée générale sur convocation du président, ou chaque fois que |
wanneer laatstgenoemde of het Bureau het nodig acht. | celui-ci ou le Bureau le juge nécessaire. |
§ 2. Op aanvraag van minimum zes stemgerechtigde Leden wordt een | § 2. Une Assemblée générale est convoquée dans le mois à la demande |
Algemene Vergadering binnen de maand samengeroepen. | d'au moins six Membres ayant voix délibérative. |
§ 3. De Algemene Vergaderingen worden in het Nederlands en het Frans | § 3. Les Assemblées générales se tiennent en néerlandais et en |
gehouden, met simultaanvertaling. | français, avec traduction simultanée. |
Art. 9.§ 1. De uitnodiging voor de Algemene Vergadering wordt |
Art. 9.§ 1er. La convocation à l'Assemblée générale est envoyée par |
elektronisch verstuurd aan de Leden, de wetenschappelijk raadgevers en | courrier électronique aux Membres, aux conseillers scientifiques et |
de personen bedoeld in artikel 2, § 3, minstens vijftien dagen vóór de | aux personnes visées à l'article 2, § 3, au moins quinze jours avant |
datum van deze Algemene Vergadering. Ze vermeldt de agenda ervan, de | la date de cette Assemblée générale. Elle en mentionne l'ordre du |
datum, de plaats en het uur. | jour, la date, le lieu et l'heure. |
§ 2. De agenda wordt vastgelegd door het Bureau. Ze bevat een | § 2. L'ordre du jour est établi par le Bureau. Il comporte un compte |
bespreking van de stand van zaken van alle adviesaanvragen die | rendu de l'état d'avancement de toutes les demandes d'avis qui ont été |
ontvangen werden van de overheden vermeld in artikel 11, § 2, van de | reçues de la part des autorités visées à l'article 11, § 2, de la loi |
wet evenals van de adviesontwerpen op eigen initiatief. | ainsi que des projets d'avis qui seront rendus d'initiative. |
De Algemene Vergadering kan ter zitting beslissen een punt aan de | L'Assemblée générale peut décider en séance d'ajouter un point à |
agenda toe te voegen. | l'ordre du jour. |
Elke schriftelijke vraag tot onderzoek, die uitgaat van minstens zes | Chaque demande d'examen écrite qui provient d'au moins six Membres ou |
Leden of van een Werkgroep, wordt aan de agenda van de volgende | d'un Groupe de Travail est ajoutée à l'ordre du jour de l'Assemblée |
Algemene Vergadering toegevoegd. | générale suivante. |
§ 3. De werkdocumenten worden ten laatste zeven kalenderdagen vóór de | § 3. Les documents de travail sont envoyés aux Membres, aux |
Algemene Vergadering aan de Leden, de wetenschappelijk raadgevers en | conseillers scientifiques et aux personnes visées à l'article 2, § 3, |
de personen bedoeld in artikel 2, § 3, bezorgd. | au plus tard sept jours calendrier avant la date de l'Assemblée |
Art. 10.§ 1. Het Bureau kan personen, waarvan hij de medewerking |
générale. Art. 10.§ 1er. Le Bureau peut inviter à l'Assemblée générale des |
nuttig acht voor de verdere behandeling van een agendapunt, uitnodigen | personnes dont la collaboration lui semble utile pour l'examen plus |
op de Algemene Vergadering. | approfondi de l'un des points à l'ordre du jour. |
§ 2. Een stemgerechtigd Lid kan zich laten bijstaan door een expert. | § 2. Un Membre ayant voix délibérative peut être accompagné d'un |
In dat geval brengt hij/zij het Permanent Secretariaat vooraf op de | expert. Le cas échéant, il prévient au préalable le Secrétariat |
hoogte dat hij/zij zich door een expert zal laten bijstaan. | permanent qu'il sera accompagné d'un expert. |
§ 3. Voor alle uitgenodigden op de Algemene Vergadering gelden | § 3. Toute personne invitée à l'Assemblée générale est tenue aux mêmes |
dezelfde regels als die voor de Leden. | règles que les Membres. |
Art. 11.Iedere deelnemer aan de Algemene Vergadering tekent op de |
Art. 11.Lors de l'Assemblée générale, chaque participant signe la |
vergadering de aanwezigheidslijst die aan het verslag wordt | liste de présence, qui est annexée au rapport. |
toegevoegd. Art. 12.De Voorzitter opent en sluit de Algemene Vergaderingen en |
Art. 12.Le président ouvre et clôture les Assemblées générales et |
leidt de debatten. | dirige les débats. |
In afwezigheid van de Voorzitter vervult de oudste van de | En cas d'absence du président, l'aîné des vice-présidents remplit la |
Ondervoorzitters de functie van Voorzitter. | fonction de président. |
In afwezigheid van de Voorzitter en de Ondervoorzitters zit de oudste | En cas d'absence du président et des vice-présidents, l'aîné des |
van de aanwezige Leden de vergadering voor. | Membres présents préside l'assemblée. |
Art. 13.§ 1. Het Permanent Secretariaat neemt deel aan de Algemene |
Art. 13.§ 1er. Le Secrétariat permanent participe aux Assemblées |
Vergaderingen en stelt er het verslag van op dat op de volgende | générales et en rédige le rapport qui est approuvé lors de l'Assemblée |
Algemene Vergadering wordt goedgekeurd. | générale suivante. |
De Voorzitter ondertekent het originele verslag. | Le président signe l'original du rapport. |
§ 2. De verslagen bevatten een samenvatting van de besprekingen en de | § 2. Les rapports comportent un résumé des discussions et des |
besluiten betreffende ieder agendapunt. Daarenboven bevatten ze de | décisions relatives à chacun des points à l'ordre du jour. Ils |
elementen waarvan een Lid vraagt om ze te notuleren. | comportent aussi les éléments qu'un Membre a demandé d'y inscrire. |
§ 3. De verslagen zijn openbaar, maar het Bureau kan beslissen een | § 3. Les rapports sont publics mais le Bureau peut décider de ne pas |
punt van het verslag dat de interne werking van de Raad behandelt niet | rendre publics certains points des rapports relatifs à la gestion |
openbaar te maken. | interne du Conseil. |
Art. 14.§ 1. De Raad kan slechts een geldig advies uitbrengen indien |
Art. 14.§ 1er. Le Conseil ne peut émettre valablement un avis que si |
op de Algemene Vergadering de volgende Leden aanwezig zijn of | sont présents à l'Assemblée générale ou remplacés par leur suppléant : |
vervangen zijn door hun plaatsvervanger: | |
- de gewone meerderheid van de stemgerechtigde Leden; en | - la majorité simple des Membres ayant voix délibérative ; et |
- ten minste een Lid van elk van de ledengroepen van de Raad bedoeld | - au moins un Membre de chacun des groupes membres du Conseil visés à |
in artikel 2, 1° tot 4°, van het koninklijk besluit van 18 juli 2012. | l'article 2, 1° à 4°, de l'arrêté royal du 18 juillet 2012. |
In het andere geval moet de Algemene Vergadering opnieuw worden | Dans le cas contraire, l'Assemblée générale doit être convoquée à |
bijeengeroepen binnen de maand, met ten minste dezelfde agenda. | nouveau dans le mois, avec au moins le même ordre du jour. |
§ 2. De ontwerpadviezen worden in de Algemene Vergadering besproken op | § 2. Les projets d'avis sont discutés en Assemblée générale sur base |
basis van de besluiten in de Werkgroepen, met inbegrip van, in dat | des conclusions des Groupes de Travail y compris, le cas échéant, les |
geval, de afwijkende standpunten binnen de Werkgroep. | points de vue divergents au sein du Groupe de Travail. |
Deze conclusies worden voorgesteld ofwel door de Voorzitter van de | Ces conclusions sont présentées soit par le président du Groupe de |
Werkgroep ofwel door de Ondervoorzitter of, bij hun afwezigheid, door | Travail soit par le vice-président ou, en leur absence, par un membre |
een lid van het Permanent Secretariaat. | du Secrétariat permanent. |
§ 3. De Raad streeft in zijn adviezen naar consensus. Indien een | § 3. Le Conseil s'efforce d'atteindre le consensus dans ses avis. Si |
consensus niet mogelijk is, worden alle standpunten van de | celui-ci ne peut être atteint, l'ensemble des points de vue des |
stemgerechtigde Leden in het advies opgenomen. | Membres ayant voix délibérative sont repris dans l'avis. |
Art. 15.§ 1er. Een ontwerpadvies kan met de schriftelijke procedure |
Art. 15.§ 1er. Un projet d'avis peut être approuvé par procédure |
worden goedgekeurd indien tijdens de termijn om het advies uit te | écrite si aucune Assemblée générale ne peut être convoquée pendant le |
brengen geen Algemene Vergadering kan worden belegd. | délai imparti pour remettre l'avis. |
De stemgerechtigde Leden kunnen slechts amendementen op dit | Les Membres ayant voix délibérative ne peuvent formuler d'amendement |
ontwerpadvies formuleren nadat die de goedkeuring hebben gekregen van | sur le projet d'avis après qu'il a reçu l'approbation des membres du |
de leden van de Werkgroep die het ontwerpadvies heeft opgesteld. | Groupe de Travail qui l'a rédigé. |
§ 2. Het ontwerpadvies wordt ter stemming voorgelegd aan de | § 2. Le projet d'avis est soumis au vote des Membres ayant voix |
stemgerechtigde Leden, die een termijn van vijf werkdagen hebben om | délibérative qui disposent d'un délai de cinq jours ouvrables pour |
hun stem uit te brengen. | exprimer leur vote. |
§ 3. Het advies wordt geldig uitgebracht indien het gestemd wordt: | § 3. L'avis est émis valablement s'il recueille le vote : |
- bij gewone meerderheid van de Leden met stemrecht; en | - de la majorité simple des Membres ayant voix délibérative ; et |
- door minstens één Lid van elke ledengroep van de Raad bedoeld in | - d'au moins un Membre de chacun des groupes membres du Conseil visés |
artikel 2, 1° tot 4°, van het koninklijk besluit van 18 juli 2012. | à l'article 2, 1° à 4°, de l'arrêté royal du 18 juillet 2012. |
Art. 16.De Raad telt een aantal vaste Werkgroepen die door de |
Art. 16.Le Conseil comporte un certain nombre de Groupes de Travail |
Algemene Vergadering worden opgericht. | permanents constitués par l'Assemblée générale. |
Op voorstel van het Bureau kan de Algemene Vergadering een ad hoc | L'Assemblée générale peut créer un Groupe de Travail ad hoc sur |
Werkgroep creëren en zijn opdrachten bepalen. | proposition du Bureau et en détermine les missions. |
Art. 17.§ 1er. De Algemene Vergadering benoemt en ontslaat de |
Art. 17.§ 1er. L'Assemblée générale nomme et révoque le président et |
Voorzitter en de Ondervoorzitter van elke Werkgroep op voorstel van | le vice-président de chaque Groupe de Travail sur proposition du |
het Bureau. | Bureau. |
De Voorzitters en Ondervoorzitters van de Werkgroepen zijn gekozen | Les présidents et vice-présidents des Groupes de Travail sont choisis |
onder de Leden zoals bedoeld in artikel 12, § 1, 5de streepje, van de | parmi les Membres visés à l'article 12, § 1er, 5ème tiret, de la loi |
wet en de wetenschappelijke raadgevers. Zij hebben een hernieuwbaar | et les conseillers scientifiques. Ils sont titulaires d'un mandat d'un |
mandaat van één jaar. | an renouvelable. |
§ 2. Elk Lid en elke wetenschappelijk raadgever kan deelnemen aan de | § 2. Chaque Membre et chaque conseiller scientifique peut participer |
werkzaamheden van de Werkgroepen. | aux travaux des Groupes de Travail. |
De Leden kunnen zich in een Werkgroep laten vertegenwoordigen door een | Les Membres peuvent s'y faire représenter par un remplaçant dont le |
plaatsvervanger, van wie de naam schriftelijk moet worden doorgegeven | nom doit être communiqué par écrit au Secrétariat permanent. |
aan het Permanent Secretariaat. | |
§ 3. De Leden en hun plaatsvervanger kunnen zich op de vergaderingen | § 3. Les Membres et leur remplaçant peuvent se faire accompagner par |
van de Werkgroep laten bijstaan door een raadgever met raadgevende | un conseiller ayant voix consultative lors des réunions de Groupe de |
stem. | Travail. |
§ 4. Externe experts kunnen, voor een specifieke toelichting, door de | § 4. Des experts externes peuvent être invités par le Groupe de |
Werkgroep worden uitgenodigd. | Travail pour apporter des éclaircissements ponctuels. |
§ 5. Na het akkoord van het Bureau kan een Werkgroep ambtenaren en | § 5. Avec l'accord du Bureau, un Groupe de Travail peut accueillir en |
andere externe experts die in de behandelde materies bevoegd zijn, op | son sein, en qualité d'invités permanents, des fonctionnaires et |
permanente basis uitnodigen. | autres experts externes compétents dans les matières abordées. |
Art. 18.§ 1er. Een Werkgroep wordt samengeroepen door zijn Voorzitter |
Art. 18.§ 1er. Un Groupe de Travail est convoqué par son président |
of, bij zijn/haar afwezigheid, door zijn/haar Ondervoorzitter. Is die | ou, en son absence, par son vice-président. Si ce dernier est |
laatste eveneens afwezig, dan wordt de Werkgroep bijeengeroepen door | également absent, le Groupe de Travail est convoqué à l'initiative du |
het Bureau. | Bureau. |
§ 2. De Voorzitter van een Werkgroep, of zo nodig zijn/haar | § 2. Le président d'un Groupe de Travail ou, le cas échéant, son |
Ondervoorzitter, leidt de werkzaamheden van de Werkgroep op | vice-président en dirige les travaux de façon impartiale. En leur |
onpartijdige wijze. Bij hun afwezigheid worden de | absence, les réunions du Groupe de Travail sont présidées par le |
werkgroepvergaderingen voorgezeten door de directeur. | directeur. |
§ 3. De vergaderingen van de Werkgroepen worden in het Nederlands en | § 3. Les réunions des Groupes de Travail se tiennent en néerlandais et |
het Frans gehouden. | en français. |
Art. 19.§ 1er. Een Werkgroep kan op eigen initiatief een |
Art. 19.§ 1er. Un Groupe de Travail peut, de sa propre initiative, |
ontwerpadvies voorstellen na akkoord van het Bureau. | présenter un projet d'avis, après avoir obtenu l'accord du Bureau. |
De ontwerpadviezen op eigen initiatief volgen dezelfde procedure voor | Les projets d'avis émis d'initiative suivent la même procédure de |
opstelling en goedkeuring als die welke zijn ingediend op vraag van de | rédaction et d'approbation que ceux remis sur demande des autorités |
overheden zoals bedoeld in artikel 11, § 2, van de wet. | visées à l'article 11, § 2, de la loi. |
§ 2. Wanneer er geen consensus tussen de stemgerechtigde Leden of hun | § 2. En l'absence d'un consensus au sein du Groupe de Travail entre |
vertegenwoordigers binnen de Werkgroep werd bereikt, worden de | les Membres ayant voix délibérative ou leurs représentants, les |
verschillende elementen aan de Algemene Vergadering meegedeeld. | différents éléments sont communiqués à l'Assemblée générale. |
§ 3. Elke ledengroep van de Raad neemt een standpunt in over een | § 3. Chaque groupe membre du Conseil adopte un point de vue sur un |
ontwerpadvies vóór zijn verzending naar de Leden en gaat ten minste na | projet d'avis avant son envoi aux Membres et vérifie au minimum si le |
of het ontwerpadvies geen probleem stelt. | projet d'avis ne lui pose pas de problème. |
De Voorzitter van de Werkgroep die het ontwerpadvies heeft voorbereid | Le président du Groupe de Travail qui a préparé le projet d'avis |
vergewist zich ervan dat alle leden van de Werkgroep hun akkoord over | s'assure que l'ensemble des membres du Groupe de Travail ont donné |
het ontwerpadvies hebben gegeven vooraleer het naar de Leden wordt | leur accord sur le projet d'avis avant qu'il ne soit envoyé aux |
verzonden. | Membres. |
§ 4. Indien na de laatste werkgroepvergadering een lid van de | § 4. Si un membre du Groupe de Travail ayant traité une demande d'avis |
Werkgroep die een adviesaanvraag heeft behandeld nog voorstellen wenst | souhaite formuler des propositions pour atteindre un consensus ou pour |
te formuleren om een consensus te bereiken of om een fout of een | corriger une erreur ou une lacune manifeste du projet d'avis après la |
manifeste lacune van het ontwerpadvies recht te zetten, moet het | dernière réunion du Groupe de Travail, la proposition d'amendement |
voorstel van amendement uiterlijk 48 uur vóór de stemming in de | doit être communiquée au Secrétariat permanent au plus tard 48 heures |
Algemene Vergadering naar het Permanent Secretariaat worden verstuurd. | avant le vote en Assemblée générale. |
§ 5. De ontwerpadviezen zijn niet openbaar. | § 5. Les projets d'avis ne sont pas publics. |
Art. 20.Het Permanent Secretariaat zorgt voor de bekendmaking van de |
Art. 20.Le Secrétariat permanent assure la publicité des avis, après |
adviezen, nadat de besluiten van de Werkgroep die ze opgesteld hebben, | que les conclusions du Groupe de Travail qui les a préparés ont été |
goedgekeurd zijn door de Algemene Vergadering en na de Voorzitter en | approuvées par l'Assemblée générale et après en avoir informé le |
de Ondervoorzitters erover geïnformeerd te hebben. | président et les vice-présidents. |
Art. 21.De werkgroepen vervullen een forumfunctie. In het kader van |
Art. 21.Les Groupes de Travail exercent une fonction de forum. Dans |
deze forumfunctie kunnen de Werkgroepen openbare vergaderingen | le cadre de cette fonction, les Groupes de Travail peuvent organiser |
organiseren en informatienota's of studies openbaar maken, na het | des réunions publiques et rendre publiques des notes d'information ou |
akkoord van het Bureau. | des études, moyennant l'accord du Bureau. |
Art. 22.Een Werkgroep kan uitgaven doen voor de uitvoering van zijn |
Art. 22.Un Groupe de Travail peut effectuer des dépenses pour la |
taken, op basis van een budget dat door het Bureau voorafgaandelijk | réalisation de ses missions, moyennant l'accord préalable du Bureau |
werd goedgekeurd. | sur un budget précis. |
Art. 23.§ 1er. Het Permanent Secretariaat staat ten dienste van de |
Art. 23.§ 1er. Le Secrétariat permanent est au service du Conseil |
Raad bij het uitoefenen van zijn opdrachten. | dans l'accomplissement de ses missions. |
De directeur is belast met het algemene beheer van de werkzaamheden | Le directeur est chargé de la gestion générale des travaux du |
van het Permanent Secretariaat, met het oog op de realisatie van de | Secrétariat permanent avec pour objectif la réalisation des missions |
opdrachten van de Raad. | du Conseil. |
§ 2. Het Permanent Secretariaat: | § 2. Le Secrétariat permanent : |
- verzamelt en verwerkt informatie over de besproken onderwerpen voor | - collecte et traite les informations relatives aux sujets abordés à |
de Werkgroepen, het Bureau en de Algemene Vergadering; | l'intention des Groupes de Travail, du Bureau et de l'Assemblée |
- is belast met de praktische organisatie van de vergaderingen van de | générale ; - est chargé de l'organisation pratique des réunions des Groupes de |
Werkgroepen, de Algemene Vergadering en het Bureau; | Travail, de l'Assemblée générale et du Bureau ; |
- organiseert en volgt de vergaderingen op; | - organise et assure le suivi des réunions ; |
- verzorgt de verslaggeving en maakt de teksten op onder de | - établit les rapports et rédige les textes sous la responsabilité des |
verantwoordelijkheid van de Voorzitters van de Werkgroepen; | présidents des Groupes de Travail ; |
- is belast met het verzamelen van informatie met betrekking tot het | - est chargé de la collecte des informations ayant trait à la |
beleid duurzame ontwikkeling en de nationale en internationale | politique en matière de développement durable et aux évolutions |
ontwikkelingen; | nationales et internationales ; |
- verzorgt de vertalingen. | - assure les traductions. |
§ 3. Het Permanent Secretariaat is verantwoordelijk voor het opstellen | § 3. Le Secrétariat permanent est responsable de l'élaboration du |
van het duurzaamheidverslag van de Raad, dat bestaat uit een | rapport de durabilité du Conseil qui contient un rapport d'activités, |
activiteitenverslag, een financieel verslag, een milieu- en sociaal | un rapport financier, un rapport environnemental et social ainsi |
verslag en een aanwezigheidslijst van de Algemene Vergaderingen. | qu'une liste des présences aux Assemblées générales. |
Het duurzaamheidverslag van het voorgaande jaar wordt aan de Algemene | Le rapport de durabilité de l'année précédente est soumis à |
Vergadering voor goedkeuring voorgelegd vóór 30 juni van het lopende | l'Assemblée générale pour approbation avant le 30 juin de l'année en |
jaar. | cours. |
Het door de Algemene Vergadering goedgekeurde duurzaamheidverslag | Le rapport de durabilité approuvé par l'Assemblée générale est rendu |
wordt voor iedereen ter beschikking gesteld op de website van de Raad. | public sur le site Internet du Conseil. |
§ 4. Het Permanent Secretariaat is verantwoordelijk voor de uitwerking | § 4. Le Secrétariat permanent est responsable de la mise en oeuvre des |
van de forumactiviteiten en voor het onderhoud van de website van de Raad met het oog op een zo ruim mogelijke informatieverspreiding. Het Permanent Secretariaat verschaft, binnen de grenzen van de technische mogelijkheden, toegang tot de documentatie aan de leden die daarnaar vragen. § 5. Na goedkeuring van de Voorzitter en de Ondervoorzitters verspreidt het Permanent Secretariaat informatie naar de pers en de media. Een verslag van die activiteiten wordt opgenomen in het duurzaamheidverslag van de Raad. Art. 24.Het Permanent Secretariaat is verantwoordelijk voor de opmaak van de verslagen van de statutaire vergaderingen van de Raad en voor het uitvoeren van de begroting. |
activités de forum ainsi que de l'entretien du site Internet du Conseil dans une optique de diffusion la plus large possible des informations. Dans la mesure de ses moyens techniques, le Secrétariat permanent donne accès à la documentation qu'il possède à tout Membre qui en fait la demande. § 5. Le Secrétariat permanent envoie des informations à la presse et aux médias après approbation du président et des vice-présidents. Un rapport de ces activités est inclus dans le rapport de durabilité du Conseil. Art. 24.Le Secrétariat permanent est responsable de la rédaction des rapports des réunions statutaires du Conseil et de la réalisation du budget. |
Art. 25.De uitnodigingen en verslagen van de Algemene Vergaderingen, |
Art. 25.Les invitations et les rapports des Assemblées générales, le |
het duurzaamheidverslag en elk afgewerkt document van de Raad worden | rapport de durabilité et tout document finalisé du Conseil sont |
aan de Leden overgemaakt in de taal van hun keuze. | communiqués aux Membres dans la langue de leur choix. |
De teksten die ter goedkeuring worden voorgelegd aan de Algemene | Les textes qui sont soumis à l'approbation de l'Assemblée générale |
Vergadering, moeten beschikbaar zijn in het Nederlands en in het | doivent être disponibles en néerlandais et en français. |
Frans. De overige documenten worden overgemaakt in de taal van hun auteur. | Les autres documents sont transmis dans la langue de leur auteur. |
Art. 26.§ 1. In het kader van de forumfunctie van de Raad kunnen |
Art. 26.§ 1er. Dans le cadre de la fonction de forum du Conseil, des |
publieksevenementen worden georganiseerd. | événements publics peuvent être organisés. |
Het initiatief kan uitgaan van de Algemene Vergadering, het Bureau of | L'initiative peut venir de l'Assemblée générale, du Bureau ou des |
de Werkgroepen, na de goedkeuring van het Bureau. | Groupes de Travail moyennant l'approbation du Bureau. |
§ 2. De verslagen van informatieve interne vergaderingen kunnen | § 2. Les rapports de réunions internes d'information peuvent être |
openbaar worden gemaakt volgens dezelfde procedure. | rendus publics selon la même procédure. |
Art. 27.De Raad kent presentiegeld en vergoedingen voor gepresteerde |
Art. 27.Le Conseil alloue des jetons de présence et des indemnités |
diensten toe in overeenstemming met het koninklijk besluit van 1 | pour services prestés conformément à l'arrêté royal du 1er décembre |
december 1998 tot vaststelling van de presentiegelden en de | 1998 fixant les jetons de présence et les indemnités en faveur des |
vergoedingen toegekend aan de leden van de Federale Raad voor Duurzame | membres du Conseil fédéral pour le développement durable. |
Ontwikkeling. |