← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 35 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
21 JULI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35 van de | 21 JUILLET 2011. - Arrêté royal modifiant l'article 35 de l'annexe de |
bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen | et indemnités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, | modifié par la loi de 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | |
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; | 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 8 | Vu la proposition du Conseil technique des implants du 8 juillet 2010; |
juli 2010; Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a |
controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, | pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, |
vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de | alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens | et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné |
met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; | est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de |
Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van | la loi; Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs |
implantaten - verzekeringsinstellingen van 8 juli 2010; | d'implants-organismes assureurs du 8 juillet 2010; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 22 september 2010; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 22 septembre 2010; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 27 september 2010; | national d'assurance maladie-invalidité du 27 septembre 2010; |
Overwegende het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 | Considérant l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 mars 2011; |
maart 2011; Overwegende de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor | Considérant l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget donné le 1er |
Begroting van 1 april 2011; | avril 2011; |
Gelet op het advies 49.493/2 van de Raad van State, gegeven op 23 mei | Vu l'avis 49.493/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 mai 2011; |
2011; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, | Santé Publique, chargé de l'Intégration sociale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
Article 1er.A l'article 35 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré |
besluit van 24 augustus 1994 en laatstelijk gewijzigd bij het | par l'arrêté royal du 24 août 1994 et modifié en dernier lieu par |
koninklijk besluit van 28 april 2011 worden de volgende wijzigingen | l'arrêté royal du 28 avril 2011, sont apportées les modifications |
aangebracht: | suivantes: |
1° In § 1, opschrift "A. ORTHOPEDIE EN TRAUMATOLOGIE", het opschrift | 1° Au § 1er, intitulé "A. ORTHOPEDIE ET TRAUMATOLOGIE", l'intitulé |
"Categorie 4" wordt met de volgende verstrekkingen aangevuld: | "Catégorie 4" est complété par les prestations suivantes: |
"736912-736923 | "736912-736923 |
Steel op maat, aangepast aan het femoraal kanaal, voor het geheel van | Tige sur mesure, adaptée au canal fémoral, pour l'ensemble des |
de elementen | éléments |
736934-736945 | 736934-736945 |
Kop op maat, gebruikt in combinatie met een steel beschreven onder | Tête sur mesure, utilisée en combinaison avec une tige décrite sous |
736912-736923"; | 736912-736923"; |
2° Een § 5 novies wordt ingevoegd : | 2° Un §5 novies est ajouté: |
"§ 5novies. De gewrichtsprothesen op maat die aan het femoraal kanaal | "§ 5novies. Les prothèses articulaires sur mesure adaptées au canal |
worden aangepast zijn aan dezelfde aannemings- en | |
terugbetalingscriteria onderworpen als deze van de gewrichtsprothesen | fémoral sont soumises aux critères d'admission et de remboursements |
opgenomen onder categorie 2 onder het opschrift GEWRICHTSPROTHESEN, | des prothèses articulaires reprises en catégorie 2 sous le titre |
HEUPEN."; | PROTHESES ARTICULAIRES, HANCHES."; |
3° In §16, opschrift "A. ORTHOPEDIE EN TRAUMATOLOGIE", het opschrift | 3° Au § 16, intitulé "A. ORTHOPEDIE ET TRAUMATOLOGIE", l'intitulé |
"Categorie 4" wordt met de verstrekkingen 736912-736923 en | "Catégorie 4" est complété par les prestations 736912-736923 et |
736934-736945 aangevuld. | 736934-736945. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 juli 2011. | Donné à Bruxelles, le 21 juillet 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique, chargée de |
Maatschappelijke Integratie, | l'Intégration sociale, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |