| Koninklijk besluit tot vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden | Arrêté royal fixant certaines attributions ministérielles |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE |
| 21 JULI 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van bepaalde | 21 JUILLET 2003. - Arrêté royal fixant certaines attributions |
| ministeriële bevoegdheden | ministérielles |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de artikelen 37 en 96 van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 96 de la Constitution; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 12 juli 1999 houdende benoeming | Vu l'arrêté royal du 12 juillet 2003 portant nomination des membres du |
| van de Regeringsleden; | Gouvernement; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1999 houdende vaststelling | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1999 fixant certaines attributions |
| van sommige ministeriële bevoegdheden, gewijzigd bij de koninklijke | |
| besluiten van 15 januari 2001, 2 april 2001, 18 juli 2001 en 27 | ministérielles, modifié par les arrêtés royaux des 15 janvier 2001, 2 |
| november 2001; | avril 2001, 18 juillet 2001 et 27 novembre 2001; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1999 houdende vaststelling | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1999 fixant les attributions |
| van de ministeriële bevoegdheden inzake wetenschapsbeleid, cultuur en | ministérielles en matière de politique scientifique, culture et |
| onderwijs, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 mei 2001; | éducation, modifié par l'arrêté royal du 10 mai 2001; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1999 houdende | Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1999 précisant certaines attributions |
| precisering van bepaalde ministeriële bevoegdheden; | ministérielles; |
| Op de voordracht van Onze Eerste Minister, | Sur la proposition de Notre Premier Ministre, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Zijn bevoegd voor wat betreft : |
Article 1er.Sont compétents en matière de : |
| 1° de voogdij over de volgende drie federale culturele instellingen : | 1° tutelle sur les trois institutions culturelles fédérales suivantes |
| de Koninklijke Muntschouwburg, het Paleis voor Schone Kunsten en het | : le Théâtre royal de la Monnaie, le Palais des Beaux-Arts et |
| Nationaal Orkest van België : de Eerste Minister; | l'Orchestre national de Belgique : le Premier Ministre; |
| 2° opvolging van de uitvoering van het Schengenakkoord : de Minister | 2° suivi de l'exécution de l'Accord de Schengen : la Ministre de la |
| van Justitie en de Minister van Binnenlandse Zaken, in functie van de | Justice et le Ministre de l'Intérieur, en fonction des missions |
| respectievelijke opdrachten van de Federale Overheidsdienst Justitie | respectives du Service public fédéral Justice et du Service public |
| en de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, met dien verstande | fédéral Intérieur, étant entendu que la présidence sera assurée à tour |
| dat het voorzitterschap beurtelings zal uitgeoefend worden door de | de rôle par la Ministre de la Justice et le Ministre de l'Intérieur; |
| Minister van Justitie en de Minister van Binnenlandse Zaken; | |
| 3° institutionele hervormingen : de Vice-Eerste Minister en Minister | 3° réformes institutionnelles : le Vice-Premier Ministre et Ministre |
| van Buitenlandse Zaken en de Vice-Eerste Minister en Minister van | des Affaires étrangères et le Vice-Premier Ministre et Ministre du |
| Begroting en Overheidsbedrijven; | Budget et des Entreprises publiques; |
| 4° overheidsbedrijven en participaties : | 4° entreprises et participations publiques : |
| - de overheidsbedrijven, bedoeld in de wet van 21 maart 1991 tot | - les entreprises publiques, visées dans la loi du 21 mars 1991 |
| hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, HST-Fin en de | portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, la |
| N.V. SOPIMA : de Minister van Overheidsbedrijven; | Financière-TGV et la S.A. SOPIMA : le Ministre des Entreprises |
| - de Federale Investeringsmaatschappij en de Federale | publiques; - la Société fédérale d'Investissements et la Société fédérale des |
| Participatiemaatschappij : de Minister van Overheidsbedrijven en de | Participations : le Ministre des Entreprises publiques et le Ministre |
| Minister van Financiën; | des Finances; |
| - N.V. A.S.T.R.I.D. : de Minister van Overheidsbedrijven en de | - S.A. A.S.T.R.I.D. : le Ministre des Entreprises publiques et le |
| Minister van Binnenlandse Zaken; | Ministre de l'Intérieur; |
| - de Nationale Delcrederedienst : de Minister van Overheidsbedrijven, | - l'Office national du Ducroire : le Ministre des Entreprises |
| de Minister van Financiën, de Minister van Economie en de Minister van | publiques, le Ministre des Finances, la Ministre de l'Economie et le |
| Buitenlandse Zaken; | Ministre des Affaires étrangères; |
| 5° de informatisering van de overheidsdiensten : de Vice-Eerste | 5° informatisation des services publics : le Vice-Premier Ministre et |
| Minister en Minister van Begroting en Overheidsbedrijven; | Ministre du Budget et des Entreprises publiques; |
| 6° de wetgeving inzake mariene milieu en maritieme mobiliteit : de | 6° législation en matière d'environnement marin et de mobilité |
| Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en Overheidsbedrijven; | maritime : le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget et des Entreprises publiques; |
| 7° de voogdij over de Rijksdienst voor pensioenen : de Minister van | 7° tutelle sur l'Office national des pensions : le Ministre des |
| Pensioenen; | Pensions; |
| 8° de voogdij over het Fonds voor arbeidsongevallen en de Rijksdienst | 8° tutelle sur le Fonds des accidents du travail et l'Office national |
| voor jaarlijkse vakantie : de Minister van Werk; | des vacances annuelles : le Ministre de l'Emploi; |
| 9° de gezamenlijke voogdij over de Rijksdienst voor sociale zekerheid, | 9° tutelle conjointe sur l'Office national de sécurité sociale, la |
| de Kruispuntbank voor sociale zekerheid, het Fonds voor beroepsziekten | Banque-carrefour de la sécurité sociale, le Fonds des maladies |
| en de Dienst voor overzeese sociale zekerheid : de Minister van Werk | professionnelles et l'Office de sécurité sociale d'Outre-Mer : le |
| en Pensioenen en de Minister van Sociale Zaken; | Ministre de l'Emploi et des Pensions et le Ministre des Affaires |
| 10° de gezamenlijke voogdij over de Rijksdienst voor sociale zekerheid | sociales; 10° tutelle conjointe sur l'Office national de sécurité sociale des |
| van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten : de Minister van | administrations provinciales et locales : le Ministre de l'Intérieur, |
| Binnenlandse Zaken, de Minister van Werk en Pensioenen en de Minister | le Ministre de l'Emploi et des Pensions et le Ministre des Affaires |
| van Sociale Zaken; | sociales; |
| 11° het sociaal statuut der zelfstandigen, waaronder ook de pensioenen | 11° statut social des indépendants, y compris les pensions des |
| van de zelfstandigen : de Minister van Middenstand, met dien verstande | indépendants : la Ministre des Classes moyennes, étant entendu qu'un |
| dat een protocol wordt afgesloten tussen de Minister van Middenstand | protocole est conclu entre la Ministre des Classes moyennes et le |
| en de Minister van Pensioenen, voor wat betreft de gemengde pensioenen; | Ministre des Pensions, en ce qui concerne les pensions mixtes; |
| 12° de gezondheidszorgen voor zelfstandigen (kleine risico's en | 12° soins de santé pour les indépendants (petits risques et maximum à |
| maximumfactuur) : de Minister van Middenstand en de Minister van | facturer) : la Ministre des Classes moyennes et le Ministre des |
| Sociale Zaken, op initiatief van de Minister van Middenstand; | Affaires sociales, à l'initiative de la Ministre des Classes moyennes; |
| 13° de oorlogsslachtoffers : de Minister van Landsverdediging; | 13° victimes de la guerre : le Ministre de la Défense; |
| 14° het financieel beheer van de terreinen en de gebouwen van de | 14° gestion financière des terrains et des bâtiments de l'Etat fédéral |
| Federale Staat : de Minister van Financiën; | : le Ministre des Finances; |
| 15° het Nationaal Waarborgfonds voor schoolgebouwen : de Minister van | 15° Fonds national de garantie des bâtiments scolaires : le Ministre |
| Financiën; | des Finances; |
| 16° de lasten van het verleden van het vroegere « Ministère de | 16° charges du passé de l'ancien Ministère de l'Education nationale : |
| l'Education nationale » : de Minister van Sociale Zaken en | le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique; |
| Volksgezondheid; 17° de lasten van het verleden van het vroegere Ministerie van | 17° charges du passé de l'ancien "Ministerie van Onderwijs" : la |
| Onderwijs : de Minister van Wetenschapsbeleid; | Ministre de la Politique scientifique; |
| 18° de materies met betrekking tot het gebruik der talen inzake | 18° matières relatives à l'emploi des langues pour l'enseignement qui |
| onderwijs die niet door de Grondwet aan de Gemeenschappen zijn | ne sont pas confiées aux Communautés par la Constitution : la Ministre |
| toevertrouwd : de Minister van Wetenschapsbeleid en de Minister van | de la Politique scientifique et le Ministre des Affaires sociales et |
| Sociale Zaken en Volksgezondheid; | de la Santé publique; |
| 19° de Nationale Plantentuin van België : de Vice-Eerste Minister en | 19° le Jardin botanique national de Belgique : le Vice-Premier |
| Minister van Buitenlandse Zaken en de Minister van Wetenschapsbeleid; | Ministre et Ministre des Affaires étrangères et la Ministre de la Politique scientifique; |
| 20° telecommunicatie : de Minister van Economie, gezamenlijk met de | 20° télécommunications : la Ministre de l'Economie, conjointement avec |
| Minister van Consumentenzaken, voor wat betreft de wetgeving inzake de | la Ministre de la Protection de la Consommation, en ce qui concerne la |
| regulering op het vlak van telecommunicatie; | législation en matière de régulation des télécommunications; |
| 21° de voogdij over het Federaal Agentschap voor de opvang van | 21° tutelle sur l'Agence fédérale d'accueil des demandeurs d'asile : |
| asielzoekers : de Minister van Maatschappelijke Integratie, in overleg | la Ministre de l'Intégration sociale, en concertation avec le Premier |
| met de Eerste Minister; | Ministre; |
| 22° gelijke kansen : de Minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke | 22° égalité des chances : la Ministre de la Fonction publique, de |
| Integratie en Grootstedenbeleid, met uitzondering van de | l'Intégration sociale et de la Politique des grandes villes, à |
| administratieve voogdij over het Centrum voor gelijkheid van kansen en | l'exception de la tutelle administrative sur le Centre pour l' égalité |
| voor racismebestrijding, die wordt uitgeoefend door de Eerste | des chances et la lutte contre le racisme, qui est exercée par le |
| Minister; | Premier Ministre; |
| 23° de voogdij over het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en | 23° tutelle sur l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes : |
| mannen : de Minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie | la Ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale et de la |
| en Grootstedenbeleid; | Politique des grandes villes; |
| 24° het Impulsfonds voor migrantenbeleid : de Minister van | 24° Fonds d'impulsion à la politique des immigrés : la Ministre de la |
| Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie en Grootstedenbeleid; | Fonction publique, de l'Intégration sociale et de la Politique des grandes villes; |
| 25° de interculturele dialoog : de Minister van Ambtenarenzaken, | 25° dialogue interculturel : la Ministre de la Fonction publique, de |
| Maatschappelijke Integratie en Grootstedenbeleid, met de medewerking | l'Intégration sociale et de la Politique des grandes villes, avec la |
| van de Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken. | participation du Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères. |
Art. 2.In geval van wettige verhindering van de Minister van |
Art. 2.En cas d'empêchement légal de la Ministre de la Justice, ses |
| Justitie, worden haar bevoegdheden uitgeoefend, wat de | compétences sont exercées, pour ce qui concerne les dossiers |
| Nederlandstalige dossiers betreft, door de Vice-Eerste Minister en | néerlandophones, par le Vice-Premier Ministre du Budget et des |
| Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, en, wat de Franstalige | Entreprises publiques, et, pour ce qui concerne les dossiers |
| dossiers betreft, door de Minister van Landsverdediging. | francophones, par le Ministre de la Défense. |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 20 juli 1999 houdende vaststelling |
Art. 3.L'arrêté royal du 20 juillet 1999 fixant certaines |
| van sommige ministeriële bevoegdheden, gewijzigd bij de koninklijke | attributions ministérielles, modifié par les arrêtés royaux des 15 |
| besluiten van 15 januari 2001, 2 april 2001, 18 juli 2001 en 27 | janvier 2001, 2 avril 2001, 18 juillet 2001 et 27 novembre 2001, est |
| november 2001, wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 4.Het koninklijk besluit van 20 juli 1999 houdende vaststelling |
Art. 4.L'arrêté royal du 20 juillet 1999 fixant les attributions |
| van de ministeriële bevoegdheden inzake wetenschapsbeleid, cultuur en | ministérielles en matière de politique scientifique, culture et |
| onderwijs, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 mei 2001, wordt | éducation, modifié par l'arrêté royal du 10 mai 2001, est abrogé. |
| opgeheven. Art. 5.Het koninklijk besluit van 24 december 1999 houdende |
Art. 5.L'arrêté royal du 24 décembre 1999 précisant certaines |
| precisering van bepaalde ministeriële bevoegdheden, wordt opgeheven. | attributions ministérielles, est abrogé. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 12 juli 2003. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 12 juillet 2003. |
Art. 7.Onze Eerste Minister en Onze Ministers zijn, ieder wat hem |
Art. 7.Notre Premier Ministre et Nos Ministres sont chargés, chacun |
| betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 21 juli 2003. | Donné à Bruxelles, le 21 juillet 2003. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
| G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |