Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/01/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van 10.000 euro aan de VZW « Natagora » "
Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van 10.000 euro aan de VZW « Natagora » Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de 10.000 euros à l'ASBL « Natagora »
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
21 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een 21 JANVIER 2013. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention
facultatieve toelage van 10.000 euro aan de VZW « Natagora » facultative de 10.000 euros à l'ASBL « Natagora »
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 16 februari 2012 houdende de algemene Vu la loi du 16 février 2012 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012, programma 25.55.1; pour l'année budgétaire 2012, programme 25.55.1;
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende de organisatie van de Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la
begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22; administratif et budgétaire, les articles 14 et 22;
Overwegende het Verdrag betreffende de toegang tot de informatie, Considérant la Convention sur l'accès à l'information, la
inspraak bij de besluitvorming en toegang tot de rechter inzake participation du public au processus décisionnel et l'accès à la
milieuaangelegenheden, door België ondertekend op 28 juni 1998 en justice en matière d'environnement, signée par la Belgique le 28 juin
geratificeerd op 21 januari 2003; 1998 et ratifiée le 21 janvier 2003;
Overwegende dat het Verdrag van Aarhus rechtsplegingen in het algemeen Considérant que la Convention d'Aarhus établit des droits procéduraux
belang instelt en meer bepaald wat het algemene recht betreft om een au profit du public et particulièrement en ce qui concerne le droit du
zaak aan te spannen met betrekking tot het leefmilieu. Op deze wijze public à ester en justice en matière d'environnement. Par ce biais,
beoogt ze bijgevolg een betere kennis en een meer daadwerkelijke elle vise à établir en conséquence une meilleure connaissance et un
naleving van het milieurecht op het internationale, Europese en respect plus effectif du droit de l'environnement au niveau
nationale niveau in te voeren; international, européen et national;
Overwegende dat het Verslag inzake Biologische Diversiteit afgesloten Considérant que la Convention sur la Diversité Biologique conclue à la
op de Wereldconferentie over Milieu en Ontwikkeling te Rio de Janeiro Conférence mondiale sur l'Environnement et le Développement à Rio de
op 5 juni 1992, voor ons land van kracht werd op 20 februari 1997; Janeiro le 5 juin 1992, entrait en vigueur pour notre pays le 20 février 1997;
Overwegende dat het noodzakelijk is de uitvoering van het Verdrag Considérant qu'il est nécessaire de stimuler la mise en oeuvre de la
inzake Biologische Diversiteit in België te stimuleren, en meer Convention sur la Diversité Biologique en Belgique, et plus
specifiek om bij te dragen aan het bereiken van het eerste doel dat particulièrement de contribuer à l'atteinte de son premier objectif
over het behoud van de biodiversiteit gaat; portant sur la conservation de la biodiversité;
Overwegende dat bewustmaking van het publiek en de communicatie tussen Considérant que la sensibilisation du public et la communication aux
de betreffende actoren, essentiële elementen vormen voor de effectieve acteurs concernés sont des éléments essentiels pour la mise en oeuvre
uitvoering van het Verdrag inzake Biologische Diversiteit; effective de la Convention sur la Diversité Biologique;
Overwegende dat de Aïchi doelstelling 9 voor de biodiversiteit, Considérant que l'objectif d'Aïchi 9 pour la biodiversité, adopté à
aangenomen in Nagoya eind 2010, voorziet in de identificatie en de Nagoya fin 2010, prévoit notamment l'identification et la
classificatie in volgorde van prioriteit van de invasieve uitheemse classification en ordre de priorité des espèces exotiques
soorten en de manieren van invoering; envahissantes et des voies d'introduction;
Overwegende dat het Federale Plan 2009-2013 voor de integratie van de Considérant que le Plan fédéral 2009-2013 pour l'intégration de la
biodiversiteit in vier federale sleutelactoren, in haar onderdeel « biodiversité dans quatre secteurs fédéraux clés adopté fin 2009
economie », de uitvoering van acties in verband met invasieve prévoit, dans son volet dédié à l'économie, la mise en place d'actions
uitheemse soorten voorziet; relatives aux espèces exotiques envahissantes;
Overwegende dat de beslissing van de interministeriële conferentie van Considérant que la décision de la Conférence interministérielle de
het leefmilieu van oktober 2011, de Contactgroep invasieve soorten van l'Environnement, d'octobre 2011, a mandaté le Groupe de contact
de Stuurgroep biodiversiteit heeft gemandateerd om een voorstel tot Espèces Invasives du Groupe Directeur Biodiversité afin de préparer
nationale strategie en een nationaal actieplan « invasieve soorten » une proposition de stratégie nationale et un plan d'action national «
voor te bereiden en overwegende dat het noodzakelijk is om over espèces invasives » et considérant qu'il est nécessaire de disposer
relevante informatie te beschikken over de handel in uitheemse soorten d'informations pertinentes quant au commerce des espèces exotiques
(invoer, uitvoer, doorvoer) en het gevaar dat deze soorten vormen voor (importation, exportation, transit) et au danger que ces espèces font
de biodiversiteit van ons land; planer sur la biodiversité dans notre pays;
Overwegende dat de VZW « Natagora » een communicatie- en Considérant que l'ASBL « Natagora » organise une campagne de
sensibiliseringcampagne « invoer, uitvoer en doorvoer van invasieve sensibilisation et de communication « import, export et transit
uitheemse huisdieren - gevaar voor de biodiversiteit » organiseert, d'animaux de compagnie exotiques envahissants - Danger biodiversité »
gericht naar het grote publiek en de betrokken actoren van 1 november ciblée sur le grand public et les acteurs concernés du 1er novembre
2012 tot 30 september 2013 en dat deze campagne de ontwikkeling bevat 2012 au 30 septembre 2013 et que cette campagne comprend le
van een gerichte kennis betreffende de problematiek verbonden aan de développement d'une expertise pointue sur les problématiques liées à
invoer, de uitvoer en de doorvoer van niet endogene soorten. l'importation, l'exportation et le transit d'espèces non indigènes;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 novembre 2012;
november 2012; Op het voorstel van de Staatssecretaris voor Leefmilieu, Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à l'Environnement,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Een facultatieve toelage van 10.000 euro aan te rekenen op

Article 1er.Une subvention facultative de 10.000 euros à imputer à

het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie charge du crédit inscrit à la division organique 55, allocation de
11.33.00.01 (programma 22.55.1) van de begroting van de Federale base 11.33.00.01 (programme 25.55.1) du budget du Service public
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2012, wordt verleend aan VZW « Environnement pour l'année budgétaire 2012 est accordée à l'ASBL «
Natagora », met zetel in Nanonstraat 98, te 5000 Namen, Natagora », ayant son siège, rue de Nanon 98, à 5000 Namur,
vertegenwoordigd door de heer Philippe Funcken, Directeur-Generaal, représentée par M. Philippe Funcken, Directeur général, à titre
als tegemoetkoming in de kosten van de uit te voeren activiteiten in d'intervention dans les coûts des activités à mettre en oeuvre dans le
het kader van de campagne « invoer, uitvoer en doorvoer van invasieve cadre de la campagne « import, export et transit d'animaux de
inheemse huisdieren - gevaar voor de buidiversiteit ». compagnie exotiques envahissants - Danger biodiversité ».

Art. 2.De periode gedekt door de toelage neemt een aanvang op 1

Art. 2.La période couverte par la subvention prend cours le 1er

november 2012 en eindigt op 30 september 2013. novembre 2012 et se termine le 30 septembre 2013.

Art. 3.De toelage is bestemd om de kosten te dekken van de

Art. 3.La subvention est destinée à couvrir les frais de

begunstigde vereniging verbonden aan de uit te voeren activiteiten in l'association bénéficiaire liés aux activités à mettre en oeuvre dans
het kader van de campagne vermeld in artikel 1 en in de periode le cadre de la campagne mentionnée à l'article 1er et dans la période
vermeld in artikel 2. mentionnée à l'article 2.

Art. 4.Het bedrag van de toelage zal gestort worden op rekeningnummer

Art. 4.Le montant de la subvention sera versé au compte numéro

068-2462987-87 van de VZW « Natagora », met zetel in de Nanonstraat 068-2462987-87 de l'ASBL « Natagora », dont le siège est situé rue
98, te 5000 Namen en met bedrijfsnummer 0862.313.073. Nanon 98, à 5000 Namur et dont le numéro d'entreprise est

Art. 5.§ 1. De aangetoonde uitgaven worden gerechtvaardigd op

0862.313.073.

Art. 5.§ 1er. Les dépenses exposées seront justifiées sur

voorlegging van een deugdelijk en onvergolden verklaarde présentation d'une déclaration de créance certifiée sincère et
schuldvordering, een staat van de inkomsten en de uitgaven samen met véritable, d'un état des recettes et des dépenses, accompagné des
de stukken die de toelage verantwoorden alsmede een eindrapport van pièces justificatives ainsi que d'un rapport final d'activités. Les
activiteiten. De uitgaven worden gerechtvaardigd door facturen van de dépenses seront justifiées par des factures faisant état de frais
inherente kosten van de activiteiten verbonden aan de gesponsorde inhérents aux activités liées à la campagne subventionnée.
campagne. § 2. De verantwoordingsstukken zijn door de opdrachtgever gedagtekend, § 2. Les pièces justificatives sont datées, signées par le
ondertekend en voor de betaalde som voor deugdelijk en overgolden commanditaire et certifiées sincères et véritables pour la somme
verklaard. payée.
§ 3. Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken voor uitbetaling § 3. Toutes les créances et les pièces justificatives visant le
van de toelage moeten ten laatste op 31 oktober 2013 ter beschikking paiement de la subvention doivent être à la disposition de la
liggen van het Directoraat-generaal Leefmilieu van de FOD Direction générale de l'Environnement du SPF Santé publique, Sécurité
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Ze de la Chaîne alimentaire et Environnement au plus tard le 31 octobre
worden in drie exemplaren ingediend ter attentie van de heer Laurent 2013. Elles sont envoyées en trois exemplaires à l'attention de M.
Voiturier, Victor Hortaplein 40, bus 10, te 1060 Brussel. Laurent Voiturier, place Victor Horta 40, bte 10, à 1060 Bruxelles.

Art. 6.De minister die bevoegd is voor Leefmilieu is belast met de

Art. 6.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 januari 2013. Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Staatssecretaris voor Leefmilieu, Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement,
M. WATHELET M. M. WATHELET
^