Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de beroepenclassificatie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 octobre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la classification professionnelle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
21 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 21 JANVIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober | collective de travail du 20 octobre 2011, conclue au sein de la |
2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
installatie en distributie, betreffende de beroepenclassificatie (1) | distribution, relative à la classification professionnelle (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : |
installatie en distributie; | installation et distribution; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011, | travail du 20 octobre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
en distributie, betreffende de beroepenclassificatie. | distribution, relative à la classification professionnelle. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 januari 2013. | Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011 | Convention collective de travail du 20 octobre 2011 |
Beroepenclassificatie (Overeenkomst geregistreerd op 3 november 2011 | Classification professionnelle (Convention enregistrée le 3 novembre |
onder het nummer 106855/CO/149.01) | 2011 sous le numéro 106855/CO/149.01) |
In uitvoering van artikel 19 van het nationaal akkoord 2011-2012 van | En exécution de l'article 19 de l'accord national 2011-2012 du 10 |
10 oktober 2011. | octobre 2011. |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, de arbeiders en de arbeidsters van de ondernemingen die | aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | ressortissent à la Sous-commission paritaire des électriciens : |
installatie en distributie. | installation et distribution. |
Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de |
wordt onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | travail, on entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
werklieden. HOOFDSTUK II. - Beroepenclassificatie | CHAPITRE II. - Classification professionnelle |
Art. 3.De arbeiders worden ingedeeld in één van de 6 |
Art. 3.Les ouvriers sont répartis dans une des 6 catégories de |
kwalificatiecategorieën die als volgt worden omschreven : | qualification définies ci-après : |
A. Hulpwerkman | A. Ouvrier non-qualifié |
Persoonlijke kwaliteiten : | Qualités personnelles : |
- Minimum kennis en opleiding : | - Connaissance et formation minimum : |
- elementaire schoolkennis. | - connaissances scolaires élémentaires. |
- Bekwaamheden : | - Aptitudes : |
- moet in een ploeg kunnen werken en een meer gespecialiseerde | - doit pouvoir travailler en équipe et aider un ouvrier plus |
arbeider bij de uitvoering van zijn werk kunnen helpen; | spécialisé dans l'exécution de son travail; |
- moet orders en eenvoudige taken kunnen uitvoeren onder de leiding | - doit pouvoir exécuter des ordres et des tâches simples sous la |
van andere personen; | conduite d'autres personnes; |
- moet de veiligheidsregels toepassen. | - doit appliquer les règles en matière de sécurité. |
Activiteiten : | Activités : |
- Intellectueel : | - Intellectuelles : |
- nauwgezet de instructies uitvoeren. | - exécuter minutieusement les instructions. |
- Het werk : | - Le travail : |
- uitvoering van taken die geen specifieke beroepsopleiding vergen; | - exécution des tâches ne requérant pas de formation professionnelle |
- voornamelijk handarbeid en eventueel onderhoud van de lokalen; | spécifique; - travail essentiellement manuel et éventuellement l'entretien des locaux; |
- werkt enkel onder de leiding van een meer gekwalificeerd arbeider. | - travaille uniquement sous la conduite d'un ouvrier plus qualifié. |
Verantwoordelijkheid : | Responsabilité : |
- De gegeven instructies goed uitvoeren; | - Bien exécuter les instructions données; |
- De leiding op de hoogte houden van de ondervonden moeilijkheden. | - Informer le supérieur des difficultés rencontrées. |
B. Geoefende werkman 2de categorie | B. Ouvrier spécialisé 2ème catégorie |
Persoonlijke kwaliteiten : | Qualités personnelles : |
- Minimum kennis en opleiding : | - Connaissances et formations minimums : |
- kennis eigen aan het vak verkregen door schoolse opleiding of de | - connaissances spécifiques du métier acquises par la formation |
praktijk; | scolaire ou par la pratique; |
- een opleidingsperiode van minstens 6 maanden om tot deze categorie | - une période de formation de minimum 6 mois pour pouvoir accéder à |
te kunnen toetreden; | cette catégorie; |
- kent de meeste gereedschappen en de meeste eenvoudige en courante | - connaît la plupart des outils et la plupart des appareils simples et |
toestellen. | courants. |
- Bekwaamheden : | - Aptitudes : |
- moet in een ploeg kunnen werken en een meer gespecialiseerde | - doit pouvoir travailler au sein d'une équipe et aider un ouvrier |
arbeider bij de uitvoering van zijn taak kunnen helpen; | plus spécialisé dans l'exécution de son travail; |
- moet de veiligheidsregels toepassen. | - doit appliquer les règles en matière de sécurité. |
Activiteiten : | Activités : |
- Intellectueel : | - Intellectuelles : |
- eenvoudige schema's begrijpen en op basis hiervan werken uitvoeren; | - comprendre des schémas simples et pouvoir travailler d'après |
- verslag uitbrengen over de ondervonden moeilijkheden. | ceux-ci; - faire rapport sur les difficultés rencontrées. |
- Het werk : | - Le travail : |
- voert voorbereidende activiteiten uit; | - effectue des activités préparatoires; |
- moet eenvoudige en veel voorkomende handelingen kunnen uitvoeren. | - doit pouvoir exécuter des opérations simples et répétitives. |
Verantwoordelijkheid : | Responsabilité : |
- Het opgelegde werk op een degelijke manier uitvoeren. | - Exécuter convenablement le travail exigé. |
C. Geoefende werkman 1ste categorie | C. Ouvrier spécialisé 1ère catégorie |
Persoonlijke kwaliteiten : | Qualités personnelles : |
- Minimum kennis en opleiding : | - Connaissances et formations minimums : |
- een opleidingsperiode van minstens 12 maanden om tot deze categorie | - une période de formation de minimum 12 mois pour pouvoir accéder à |
te kunnen toetreden; | cette catégorie; |
- kent de materialen en meest courante toestellen, hun toepassing en | - connaît les matériaux et appareils courants, leur application et |
hun installatievoorwaarden; | leur condition d'installation; |
- kan toestellen bedienen. | - est en mesure de manier des appareils. |
- Bekwaamheden : | - Aptitudes : |
- moet even goed in ploegverband als alleen kunnen werken; | - doit pouvoir travailler aussi bien en équipe que de façon autonome; |
- moet aan de vereisten van de voorgaande categorieën voldoen; | - doit répondre aux exigences des catégories précédentes; |
- moet de veiligheidsregels toepassen. | - doit appliquer les règles en matière de sécurité. |
Activiteiten : | Activités : |
- Intellectueel : | - Intellectuelles : |
- eenvoudige schema's kunnen begrijpen en op basis hiervan werken | - pouvoir comprendre et travailler d'après des schémas simples; |
kunnen uitvoeren; | |
- verslag uitbrengen over de ondervonden moeilijkheden. | - faire rapport sur les difficultés rencontrées. |
- Het werk : | - Le travail : |
- werkt meestal onder iemands leiding; | - travaille le plus souvent sous la conduite de quelqu'un; |
- kan een groot aantal verschillende werken uitvoeren aan de | - est en mesure d'exécuter une grande diversité de travaux sur des |
installaties. | installations. |
Verantwoordelijkheid : | Responsabilité : |
- Het opgelegde werk correct en met rendement uitvoeren. | - Exécuter correctement et avec rendement le travail exigé. |
D. Geschoolde arbeider 3e categorie | D. Ouvrier qualifié 3e catégorie |
Persoonlijke kwaliteiten : | Qualités personnelles : |
- minimum kennis en opleiding : | - connaissances et formations minimums : |
- kent zijn vak via theoretische kennis en praktische ervaring; | - connaît le métier via une connaissance théorique et l'expérience |
- kent alle materialen en toestellen, hun toepassing en | pratique; - connaît tous les matériaux et appareils, leur application et leurs |
installatievoorwaarden; | conditions d'installation; |
- kent de materialen van de constructies waar de installaties moeten | - connaît les matériaux de construction où les installations doivent |
gemonteerd worden; | être montées; |
- kan met de meeste elementaire meettoestellen werken; | - peut travailler avec la plupart des appareils de mesures |
élémentaires; | |
- kan een plan lezen; | - est en mesure de lire un plan; |
- kennis van de reglementeringen inzake veiligheid en gezondheid; | - connaissance des réglementations en matière de sécurité et de santé; |
- kennis van de technische reglementeringen met betrekking tot zijn | - connaissance des règlements techniques relatifs à ses activités. |
activiteiten. | |
- Bekwaamheden : | - Aptitudes : |
- moet in ploegverband en alleen kunnen werken. | - doit pouvoir travailler en équipe et de façon autonome. |
Activiteiten : | Activités : |
- Intellectueel : | - Intellectuelles : |
- schema's begrijpen, ze kunnen interpreteren en eventuele fouten | - comprendre des schémas, pouvoir les interpréter et y relever les |
ontdekken; | erreurs éventuelles; |
- moet instructies kunnen geven; | - doit pouvoir donner des instructions; |
- moet een schriftelijk rapport kunnen opstellen; | - doit pouvoir faire un rapport écrit; |
- kan zonder toezicht werken aan een bepaalde taak. | - est en mesure de travailler sans surveillance à une tâche |
déterminée. | |
- Het werk : | - Le travail : |
- hij kan zich inzetten voor een speciale taak zonder hulp of controle. | - il est apte à s'atteler à une tâche spéciale sans aide ou contrôle. |
Verantwoordelijkheid : | Responsabilité : |
- Het opgelegde werk tot een goed einde brengen zowel op technisch | - Mener à bien le travail exigé, tant au niveau technique qu'en termes |
gebied als op het vlak van het rendement; | de rendement; |
- Initiatief kunnen nemen bij eenvoudige problemen, bij moeilijkere | - Pouvoir prendre l'initiative en cas de simples difficultés, en cas |
problemen roept hij de hulp in van een hoger gekwalificeerd arbeider; | de difficultés majeures, il demande l'aide d'un ouvrier de catégorie supérieure; |
- Hij ziet toe op de toepassing van de veiligheidsregels. | - Veiller à l'application des règles en matière de sécurité. |
E. Geschoolde arbeider 2e categorie | E. Ouvrier qualifié 2e catégorie |
Persoonlijke kwaliteiten : | Qualités personnelles : |
- Minimum kennis en opleiding : | - Connaissances et formations minimums : |
- kent het beroep ten gronde en volledig door de theoretische kennis | - connaît la profession à fond et complètement par la connaissance |
en de praktische ervaring; | théorique et l'expérience pratique; |
- kent alle materialen en toestellen, hun toepassing en | - connaît tous les matériaux et appareils, leur application et leurs |
installatievoorwaarden; | conditions d'installation; |
- kent de materialen van de constructies waar de installaties | - connaît les matériaux de constructions où les installations doivent |
gemonteerd moeten worden; | être montées; |
- kan met de meeste elementaire meettoestellen werken; | - est en mesure de travailler avec la plupart des appareils de mesure |
élémentaires; | |
- kan een plan lezen; | - est en mesure de lire un plan; |
- kennis van de reglementeringen inzake veiligheid en gezondheid; | - connaissance des réglementations en matière de sécurité et de santé; |
- kennis van de technische reglementen met betrekking tot zijn activiteiten. | - connaissance des règlements techniques relatifs à ses activités. |
- Bekwaamheden : | - Aptitudes : |
- kan met derden over de technische problemen discussiëren. | - peut discuter de problèmes techniques avec des tiers |
Activiteiten : | Activités : |
- Intellectueel : | - Intellectuelles : |
- de moeilijkheden voorzien die zich kunnen voordoen en oplossingen | - prévoir les difficultés qui peuvent surgir et trouver une solution |
vinden zodat deze geen tijdverlies veroorzaken; | de sorte qu'elles ne provoquent pas de perte de temps; |
- de nodige initiatieven nemen om het gevraagde resultaat te bereiken; | - prendre les initiatives nécessaires pour parvenir au résultat demandé; |
- schema's begrijpen, ze kunnen interpreteren en eventuele fouten | - comprendre des schémas, pouvoir les interpréter et y relever des |
ontdekken; | erreurs éventuelles; |
- moet instructies kunnen geven; | - doit être en mesure de donner des instructions; |
- moet een schriftelijk rapport kunnen opstellen; | - doit être en mesure de faire un rapport écrit; |
- kan zonder toezicht werken aan een bepaalde taak. | - peut travailler sans surveillance sur une tâche déterminée. |
- Het werk : | - Le travail : |
- ziet toe op de opvolging van het materiaal; | - veille au suivi des matériaux; |
- kan op zelfstandige wijze installaties controleren en herstellen. | - peut contrôler et réparer des installations de façon autonome. |
Verantwoordelijkheid : | Responsabilité : |
- Is verantwoordelijk voor de leiding van de werf zowel op technisch | - Est responsable de la conduite du chantier tant sur le plan |
als op organisatorisch vlak; | technique que sur le plan organisationnel; |
- Stelt schriftelijk verslag op voor zijn meerderen, discussieert met | - Fait des rapports écrits à ses supérieurs, discute avec eux des |
hen over de mogelijkheden van realisatie, vraagt om bijstand indien | possibilités de réalisation, demande de l'assistance si nécessaire; |
nodig; - Controleert de levering van het materiaal, maakt de gepaste | - Contrôle la livraison des matériaux, fait les remarques appropriées |
opmerkingen in dit verband en trekt de nodige conclusies betreffende | à ce sujet et tire les conclusions nécessaires concernant l'évolution |
de evolutie van het werk; | du travail; |
- Doet alle veiligheidsregels naleven. | - Fait respecter toutes les règles en matière de sécurité. |
F. Geschoolde arbeider 1e categorie | F. Ouvrier qualifié 1re catégorie |
Persoonlijke kwaliteiten : | Qualités personnelles : |
- Minimum kennis : | - Connaissances minimums : |
- kent het beroep ten gronde en volledig door de theoretische kennis | - connaît la profession à fond et complètement par la connaissance |
en de praktische ervaring; | théorique et l'expérience pratique; |
- kent alle materialen en toestellen, hun toepassing en | - connaît tous les matériaux et appareils, leur application et leurs |
installatievoorwaarden; | conditions d'installation; |
- kent de materialen van de constructies waar de installaties | - connaît les matériaux des constructions où les installations doivent |
gemonteerd moeten worden; | être montées; |
- kan met meettoestellen werken; | - est en mesure de travailler avec des appareils de mesure; |
- kan een plan lezen en aanpassen indien nodig in overleg met zijn | - est en mesure de lire un plan et de l'adapter si nécessaire en |
meerdere; | concertation avec son supérieur; |
- kennis van de reglementeringen inzake veiligheid en hygiëne; | - connaissance des réglementations en matière de sécurité et d'hygiène; |
- kennis van alle technische reglementen met betrekking tot zijn | - connaissance des règlements techniques relatifs à ses activités; |
activiteiten; - kennis van de reglementeringen inzake personeelsbeheer; | - connaissance des réglementations en matière de gestion du personnel; |
- kennis van de administratie van het werfbeheer. | - connaissance de l'administration de la gestion du chantier. |
- Bekwaamheden : | - Aptitudes : |
- naast de kwaliteiten eigen aan de voorgaande klasse, zal de | - en plus des qualités inhérentes à la catégorie précédente, |
betrokkene tevens delicate problemen behandelen met goed resultaat, | l'intéressé pourra aussi traiter des problèmes délicats en obtenant un |
zoals : over een aanpassing in het werk discussiëren die afwijkt van | bon résultat, comme : discuter d'une adaptation du travail s'écartant |
de offerte, het hoofd kunnen bieden aan problemen tussen werknemers. | du devis, pouvoir faire face à des difficultés entre travailleurs. |
Activiteiten : | Activités : |
- Intellectueel : | - Intellectuelles : |
- erop toezien dat geen enkele technische moeilijkheid - van welke | - veiller à ce qu'aucune difficulté technique - de quelque nature que |
aard ook - opduikt tijdens de uitvoering van het werk door deze te | ce soit - ne surgisse pendant l'exécution du travail, en la prévoyant |
voorzien en de gepaste oplossing te zoeken en toe te passen, waardoor | et en cherchant à appliquer la solution adéquate afin d'éviter des |
vertraging van de werken voorkomen wordt. | retards dans les travaux. |
Verantwoordelijkheid : | Responsabilité : |
- Is verantwoordelijk voor de leiding van de werf zowel op technisch | - Est responsable de la conduite du chantier tant sur le plan |
als op organisatorisch vlak; | technique que sur le plan organisationnel; |
- Stelt schriftelijk verslag op voor zijn meerderen, discussieert met | - Fait des rapports écrits à ses supérieurs, discute avec eux des |
hen over de mogelijkheden van realisatie, vraagt om bijstand indien | possibilités de réalisation, fait appel à leur aide si nécessaire; |
nodig; - Controleert de levering van het materiaal, maakt de gepaste | - Contrôle la livraison des matériaux, fait les remarques appropriées |
opmerkingen in dit verband en trekt de nodige conclusies betreffende | à ce sujet et tire les conclusions nécessaires concernant l'évolution |
de evolutie van het werk; | du travail; |
- Doet alle veiligheidsregels naleven; | - Fait respecter toutes les règles en matière de sécurité; |
- Neemt op autonome wijze de nodige initiatieven om alle nodige | - Prend de façon autonome les initiatives nécessaires pour, d'une part |
informatie aan de directie door te geven enerzijds, en om op rendabele | fournir toute information nécessaire à la direction et, d'autre part, |
wijze de opdrachten uit te voeren die hem werden toevertrouwd anderzijds. | accomplir de façon rentable les missions qui lui ont été confiées. |
Art. 4.In afwijking van de bepalingen zoals voorzien in artikel 3 van |
Art. 4.En dérogation aux dispositions prévues à l'article 3 de la |
deze overeenkomst, worden de arbeiders uit de ondernemingen waarvan de | présente convention, les ouvriers travaillant dans des entreprises |
hoofdbedrijvigheid zich situeert in de handel van elektrische | ayant comme activité principale le commerce d'équipements électriques |
apparatuur en die steeds en uitsluitend één of verscheidene van de | et qui exercent toujours et exclusivement une ou plusieurs des |
navolgende taken uitoefenen : | fonctions ci-après : |
a) schoonmaken van lokalen en werktuigen; | a) travaux de nettoyage des locaux et machines; |
b) het toezicht op de veiligheid van de gebouwen en installaties | b) la surveillance sur la sécurité des locaux et installations (par |
(bijvoorbeeld : portiers en nachtwakers); | exemple : veilleur de nuit et portier); |
c) het laden, lossen, behandelen, stockeren en inpakken van de | c) le chargement, le déchargement, la manipulation, le stockage, |
materialen en de goederen, op algemene wijze alle functies waarvoor | l'emballage des matériaux et marchandises, d'une façon générale, |
geen geschooldheid is vereist, | toutes fonctions pour lesquelles aucune qualification n'est requise, |
ingedeeld in de kwalificatiecategorieën welke als volgt worden | sont réparties dans les catégories de qualification définies ci-après |
omschreven : | : |
A. Hulpwerkman : de arbeider van wie geen speciale kennis of bijzondere lichamelijke geschiktheid gevergd wordt en die eenvoudigste arbeid verricht waarvoor geen leertijd wordt vereist; B. Geoefende werkman 2de categorie : de arbeider die bekwaam is eenvoudige en geregeld terugkerende werken uit te voeren waarvoor slechts een beroepsopleiding nodig is die na een korte aanpassingsperiode verworven wordt; C. Geoefende werkman 1ste categorie : gespecialiseerde arbeider die zijn werk met de nodige handigheid uitvoert en die over de vereiste kwaliteiten beschikt. | A. Ouvrier non-qualifié : l'ouvrier qui ne doit posséder ni connaissances spéciales ni aptitudes physiques particulières et qui effectue les travaux les plus simples qui ne réclament pas de temps d'apprentissage; B. Ouvrier spécialisé 2ème catégorie : l'ouvrier capable d'effectuer des travaux simples et généralement répétés qui n'exigent qu'une formation professionnelle acquise après une courte période d'assimilation; C. Ouvrier spécialisé 1ère catégorie : l'ouvrier spécialisé qui exécute son travail avec l'habileté voulue et qui dispose des qualités requises. |
HOOFDSTUK III. - Algemene bepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions générales |
Art. 5.De overgang naar een hogere categorie is niet automatisch en |
Art. 5.Le passage à une catégorie supérieure n'est pas automatique et |
het behoort de werkgever of zijn afgevaardigde de arbeiders in de | il appartient à l'employeur ou à son délégué de classer les ouvriers |
onderneming te rangschikken. De werkgever waakt er evenwel over dat de | dans l'entreprise. Toutefois, l'employeur veille à ce que les membres |
leden van de ondernemingsraad of de vakbondsafvaardiging, daar waar | du conseil d'entreprise ou de la délégation syndicale, là où un ou |
een of meerdere van deze organen bestaan, hun taak ter zake in de | plusieurs de ces organes existent, puissent assumer leur rôle en cette |
beste voorwaarden kunnen vervullen. | matière, dans les meilleures conditions. |
Art. 6.Op iedere individuele loonfiche en loonafrekening, overhandigd |
Art. 6.Chaque fiche salariale individuelle et chaque décompte |
aan de arbeider, moet de juiste beroepencategorie, waartoe de | salarial, remis à l'ouvrier, doit mentionner la catégorie |
betrokkene hoort, vermeld worden. Iedere arbeider behoort | professionnelle exacte à laquelle appartient l'intéressé. Chaque |
noodzakelijkerwijze tot één van de beroepencategorieën vermeld onder | ouvrier appartient nécessairement à l'une des catégories |
artikelen 3, 4 of 5. Voor de vermelding volstaat het gebruik van de | professionnelles mentionnées aux articles 3, 4 ou 5. Pour cette |
mention, il suffit d'utiliser la lettre distinctive se rapportant à | |
kenletter behorende bij iedere beroepencategorie : categorie "A" of | chaque catégorie professionnelle : catégorie "A" ou "B" ou "C" ou "D" |
"B" of "C" of "D" of "E" of "F". | ou "E" ou "F". |
Art. 7.Inzake procedure kan de meest gerede partij, indien op |
Art. 7.En ce qui concerne la procédure, la partie la plus diligente |
peut, lorsqu'il n'est pas possible de trouver au niveau de | |
ondernemingsvlak geen consensus inzake classificatie kan worden | l'entreprise un consensus sur la classification, demander une réunion |
bereikt, een verzoeningsvergadering aanvragen via de voorzitter van | de conciliation via la président de la sous-commission paritaire. |
het paritair subcomité. | |
Art. 8.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn |
Art. 8.Les dispositions de la présente convention collective de |
minimumvoordelen die de in de ondernemingen bestaande voordeliger | travail constituent des avantages minimums qui ne peuvent porter |
préjudice aux situations plus favorables qui existent dans les | |
toestanden onverkort laten. | entreprises. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid | CHAPITRE IV. - Validité |
Art. 9.La présente convention collective de travail remplace celle du |
|
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 23 juni |
23 juin 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des |
2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | électriciens : installation et distribution, concernant la |
installatie en distributie, tot vaststelling van de | |
beroepenclassificatie, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | classification professionnelle, rendue obligatoire par arrêté royal 17 |
besluit van 17 maart 2010 (Belgisch Staatsblad van 2 juni 2010). | mars 2010 (Moniteur belge du 2 juin 2010). |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 10.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang op 1 oktober 2011 en geldt voor onbepaalde duur. | effets le 1er octobre 2011 et est valable pour une durée indéterminée. |
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd met een opzegging van | Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de |
zes maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan | six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au |
de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | président de la Sous-commission paritaire des électriciens : |
installatie en distributie. | installation et distribution. |
Deze opzegging kan slechts ingaan ten vroegste vanaf 1 januari 2013. | Ce préavis ne peut prendre cours qu'à partir du 1er janvier 2013. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 janvier 2013. |
2013 De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |