Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/02/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende de permanente vorming "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende de permanente vorming Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 octobre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative à la formation permanente
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
21 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 21 FEVRIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 2023, collective de travail du 2 octobre 2023, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux,
metalen, betreffende de permanente vorming (1) relative à la formation permanente (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux
non-ferro metalen; non-ferreux;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 2023, travail du 2 octobre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux,
metalen, betreffende de permanente vorming. relative à la formation permanente.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 februari 2024. Donné à Bruxelles, le 21 février 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 2023 Convention collective de travail du 2 octobre 2023
Permanente vorming (Overeenkomst geregistreerd op 20 oktober 2023 Formation permanente (Convention enregistrée le 20 octobre 2023 sous le numéro
onder het nummer 183185/CO/224) 183185/CO/224)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail est

de ondernemingen die afhangen van het Paritair Comité voor de applicable aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire
bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij pour les employés des métaux non-ferreux, ainsi qu'aux employés
tewerkstellen. qu'elles occupent.
Onder "bedienden" wordt verstaan : de bedienden bedoeld in de Par "employés", on entend : les employés visés dans la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001 houdende de collective de travail du 17 décembre 2001 contenant la classification
functieclassificatie voor bedienden. des fonctions des employés.

Art. 2.De ondertekenende partijen onderschrijven de noodzaak van

Art. 2.Les parties signataires souscrivent à la nécessité d'une

permanente vorming als middel tot verhoging van de competentie van de formation permanente comme moyen d'accroître la compétence des
bedienden en bijgevolg van de ondernemingen. employés, et par voie de conséquence des entreprises.

Art. 3.In toepassing van artikel 54, § 1, 1° van de wet van 3 oktober

Art. 3.En application de l'article 54, § 1er, 1° de la loi du 3

2022 houdende diverse arbeidsbepalingen heeft elke voltijdse bediende octobre 2022 portant des dispositions diverses relatives au travail,
chaque employé à temps plein a un droit individuel à la formation qui
een individueel opleidingsrecht van 4 dagen in 2023 en 5 dagen vanaf s'élève à 4 jours de formation en 2023 et à 5 jours de formation à
2024. partir de 2024.
Het aantal opleidingsdagen voor de bediende die niet voltijds wordt Le nombre de jours de formation pour l'employé qui n'est pas occupé à
tewerkgesteld en/of die niet door een arbeidsovereenkomst is verbonden temps plein et/ou qui n'est pas couvert par un contrat de travail
gedurende het ganse kalenderjaar, wordt, rekening houdende met zijn toute l'année calendrier, est déterminé compte tenu de son contrat de
arbeidsovereenkomst, bepaald op basis van de formule opgenomen in travail, sur la base de la formule prévue à l'article 50, § 3 de la
artikel 50, § 3 van de wet van 3 oktober 2022 houdende diverse loi du 3 octobre 2022 portant des dispositions diverses relatives au
arbeidsbepalingen. travail.

Art. 4.§ 1. De opleidingen die in aanmerking worden genomen om het

Art. 4.§ 1er. Les formations qui sont prises en compte pour

aantal individuele opleidingsdagen te bepalen, zijn de formele en déterminer le nombre de jours individuels de formation, sont les
informele opleidingen (die rechtstreeks verband houden met het werk) formations formelles et informelles (celles en relation directe avec
als bedoeld in artikel 50, § 1, a) en b) van de wet van 3 oktober 2022 le travail) visées à l'article 50, § 1er, a) et b) de la loi du 3
houdende diverse arbeidsbepalingen en de opleidingen die betrekking octobre 2022 portant des dispositions diverses relatives au travail et
hebben op de materies inzake het welzijnsbeleid bedoeld in de wet van les formations sur les matières concernant le bien-être visées par la
4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk. § 2. De werkgever bespreekt de algemene opvolging van het individueel opleidingsrecht in de ondernemingsraad naar aanleiding van de jaarlijkse rapportering over het opleidingsplan. Deze rapportering dient adequaat, kwalitatief en afgestemd op de concrete situatie in de onderneming te zijn. In ondernemingen zonder ondernemingsraad maar met een comité voor preventie en bescherming op het werk, bespreekt de werkgever deze opvolging met de vakbondsafvaardiging voor bedienden. In ondernemingen zonder ondernemingsraad en zonder vakbondsafvaardiging bespreekt de werkgever deze opvolging in het comité voor preventie en bescherming op het werk. loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail. § 2. L'employeur discute le suivi général du droit à la formation individuelle au conseil d'entreprise à l'occasion du compte rendu annuel du plan de formation. Ce rapportage doit être adéquat, qualitatif et adapté à la situation concrète dans l'entreprise. Dans les entreprises sans conseil d'entreprise mais ayant un comité de prévention et de protection au travail, l'employeur discute du suivi avec la délégation syndicale des employés. Dans les entreprises sans conseil d'entreprise et sans délégation syndicale, l'employeur discute de ce suivi au sein du comité pour la

Art. 5.§ 1. De ondernemingen zullen jaarlijks een

prévention et la protection au travail.
bedrijfsopleidingsplan opstellen telkens vóór 31 maart van het

Art. 5.§ 1er. Les entreprises élaboreront chaque année avant le 31

desbetreffend jaar.
In de bedrijfsopleidingsplannen zal rekening gehouden worden met de mars un plan de formation d'entreprise.
inspanningen inzake vorming die de ondernemingen nu reeds doen, zullen Dans les plans de formation d'entreprise, il sera tenu compte des
alle categorieën van vorming voorzien in de wet gevaloriseerd worden, efforts déjà faits par les entreprises en matière de formation, toutes
en zal zoveel mogelijk aandacht geschonken worden aan alle les catégories de formations prévues par la loi seront valorisées et
bediendecategorieën, ook aan de laaggeschoolden en aan de bedienden une attention maximale sera accordée à toutes les catégories
van 50 jaar en ouder. d'employés, également aux employés peu qualifiés et aux employés de 50 ans et plus.
In dit verband zal de ondernemingsraad, of zo nodig de A ce propos, le conseil d'entreprise ou, si nécessaire, la
bediendevertegenwoordiging in de ondernemingsraad, in toepassing van représentation des employés au sein du conseil d'entreprise, sera
haar opdrachten voorzien bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9 également consulté, dans le cadre de ses missions prévues par la
van 9 maart 1972, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, houdende convention collective de travail n° 9 du 9 mars 1972, conclue au sein
ordening van de in de Nationale Arbeidsraad gesloten nationale du Conseil national du Travail, coordonnant les accords nationaux et
akkoorden en collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de les conventions collectives de travail relatifs aux conseils
ondernemingsraden, eveneens geraadpleegd worden. Bij ontstentenis van d'entreprise conclus au sein du Conseil national du Travail. A défaut
een ondernemingsraad zal de vakbondsafvaardiging voor de bedienden de conseil d'entreprise, c'est la délégation syndicale des employés
geraadpleegd worden. Bij ontstentenis van zowel ondernemingsraad als qui sera consultée. A défaut de conseil d'entreprise et de délégation
vakbondsafvaardiging zal het comité voor preventie en bescherming op syndicale, c'est le comité pour la prévention et la protection au
het werk geraadpleegd worden. Voor de andere ondernemingen zal het travail qui sera consulté. Pour les autres entreprises le plan de
bedrijfsopleidingsplan ter advies voorgelegd worden aan het paritair formation d'entreprise sera soumis pour avis à la commission
comité. paritaire.
In alle gevallen zal het opleidingsplan overgemaakt worden voor advies Dans chaque cas, le plan de formation sera transmis pour avis le 1er
uiterlijk tegen 1 maart van elk kalenderjaar. mars de chaque année calendrier au plus tard.
Permanente vorming is een wederzijds engagement zowel van de werkgever La formation permanente est un engagement réciproque, tant de la part
als van de bediende. de l'employeur que de la part de l'employé.
Desgevallend zal met de syndicale afvaardiging voor de bedienden Le cas échéant, une concertation sera organisée avec la délégation
overlegd worden over de sociale afstemming van de opleiding voor syndicale pour les employés quant à l'adéquation sociale de la
individuele gevallen. formation pour des cas individuels.
§ 2. Het bedrijfsopleidingsplan betreffende het jaar 2023 § 2. Le plan de formation d'entreprise concernant l'année 2023
respectievelijk 2024 en een uittreksel uit het verslag van de respectivement 2024 et un extrait du procès-verbal du conseil
ondernemingsraad, de syndicale afvaardiging of het comité voor d'entreprise, de la délégation syndicale ou du comité de prévention et
preventie en bescherming op het werk betreffende de raadpleging zullen de protection au travail concernant la consultation seront communiqués
worden overgemaakt aan Agoria uiterlijk tegen 30 april 2023 à Agoria au plus tard le 30 avril 2023, respectivement 2024. Agoria
respectievelijk 2024. Agoria geeft de bedrijfsopleidingsplannen en transmet les plans de formation et extraits des procès-verbaux des
uittreksels uit de verslagen van de ondernemingsraden, de syndicale conseils d'entreprises, des délégations syndicales ou des comités aux
afvaardigingen of de comités door aan de werknemersorganisaties. Op organisations syndicales. De la même manière une évaluation de la
dezelfde wijze zal de realisatie van het plan uiterlijk tegen het réalisation du plan sera faite, au plus tard à l'échéance du premier
einde van het eerste kwartaal na afloop van het kalenderjaar 2023 trimestre suivant la fin de l'année civile 2023, respectivement 2024.
respectievelijk 2024 geëvalueerd worden. Au niveau de l'entreprise, il sera décidé en concertation quelle
Op bedrijfsvlak wordt afgesproken welke informatie wordt meegedeeld. information sera communiquée.
§ 3. Tenzij de raad van bestuur van de VZW "Tewerkstellings- en § 3. Sauf si le conseil d'administration de l'ASBL "Fonds pour
opleidingsfonds voor de bedienden van de non-ferro sector" er anders l'emploi et la formation des employés du secteur non-ferreux" en
over beslist, zal een financiële ondersteuning van tewerkstellings- en décidait autrement, l'aide financière des initiatives en matière
opleidingsinitiatieven ten gunste van de risicogroepen vanuit de VZW d'emploi et de formation des groupes à risque de l'ASBL "Fonds pour
"Tewerkstellings- en opleidingsfonds voor de bedienden van de l'emploi et la formation des employés du secteur non-ferreux" ne peut
non-ferro sector" slechts kunnen verleend worden indien de betrokken être attribuée que si l'entreprise en question a élaboré à temps un
onderneming tijdig een bedrijfsopleidingsplan heeft opgesteld waarin plan de formation d'entreprise, reprenant également les initiatives de
tevens de opleidingsinitiatieven ten gunste van risicogroepen zijn formation en faveur des groupes à risque et assorti d'un avis
opgenomen en dat door de ondernemingsraad of, bij ontstentenis, door favorable du conseil d'entreprise ou, à défaut, de la délégation
de syndicale afvaardiging voor de bedienden, bij toepassing van dit syndicale pour les employés, en application de cet article.
artikel gunstig werd geadviseerd.
Daarboven wordt voor de onderneming die hetzij geen En outre pour l'entreprise qui soit n'a pas établi un plan de
bedrijfsopleidingsplan heeft opgesteld, hetzij de ondernemingsraad, de formation d'entreprise, soit n'a pas consulté le conseil d'entreprise,
syndicale afvaardiging of het comité voor preventie en bescherming op la délégation syndicale ou le comité de prévention et de protection au
het werk niet heeft geraadpleegd overeenkomstig dit artikel, de travail conformément au présent article, la cotisation pour les
bijdrage voor de risicogroepen zoals bepaald in artikel 2 van de groupes à risque telle que fixée dans l'article 2 de la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2023 betreffende de collective de travail du 28 août 2023 concernant les initiatives
tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten gunste van de d'emploi et de formation en faveur des groupes à risque est augmentée
risicogroepen voor het betrokken kalenderjaar verhoogd met 0,05 pct. de 0,05 p.c. pour l'année civile concernée.

Art. 6.De bedienden met statuut van uitzendkracht die minstens 6

Art. 6.Les employés intérimaires qui ont travaillé minimum 6 mois

maanden ononderbroken in de onderneming hebben gewerkt, genieten een dans l'entreprise de façon ininterrompue bénéficient d'un droit à la
gelijkwaardig recht op vorming als de vaste werknemers. formation équivalant à celui des travailleurs permanents.

Art. 7.§ 1. Elke bediende heeft recht op een jaarlijks

Art. 7.§ 1er. Chaque employé a le droit à un entretien annuel de

loopbaangesprek, in voorkomend geval gekoppeld aan in de onderneming carrière, le cas échéant, dans le cadre de pratiques existantes de
bestaande praktijen omtrent soortgelijke gesprekken. Tijdens dit l'entreprise pour des entretiens similaires. Cet entretien peut être
gesprek kunnen onder andere de individuele opleidingsbehoeften of de l'occasion de discuter entre autres des besoins individuels de
behoefte aan loopbaanbegeleiding besproken worden. formation ou du besoin d'un accompagnement de carrière.
§ 2. Om de bespreking van de individuele opleidingsbehoefte te § 2. Afin d'étayer la discussion sur le besoin de formation
onderbouwen, zal elke bediende die in de loop van een kalenderjaar (of individuelle, chaque employé qui n'a pas suivi de formation
professionnelle au cours d'une année civile (ou d'une autre période de
een andere periode van 12 kalendermaanden) geen werkgerelateerde 12 mois calendriers) recevra une notification en faisant mention et
opleiding heeft genoten, een schriftelijk bericht ontvangen met de contenant le solde de son crédit de formation. Il sera également
melding hiervan en met het saldo van zijn opleidingskrediet. Hij zal
er in dit bericht tevens op worden gewezen dat hij zijn eventuele informé qu'il doit discuter de ses besoins de formation avec son
opleidingsnood dient te bespreken met zijn leidinggevende, bij
voorkeur tijdens een loopbaangesprek of tijdens het soortgelijk responsable, de préférence lors d'un entretien de carrière ou d'un
gesprek binnen de onderneming. entretien similaire au sein de l'entreprise.

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2023 en is gesloten voor onbepaalde duur, met effets le 1er janvier 2023 et est conclue pour une durée indéterminée,
uitzondering van de artikelen 2, 5, § 2, 5, § 3 en 7 die buiten à l'exception des articles 2, 5, § 2, 5, § 3 et 7 qui cessent d'être
werking treden op 31 december 2024. en vigueur le 31 décembre 2024.
Zij kan door één van de ondertekenende organisaties worden opgezegd Elle peut être dénoncée par chacune des organisations signataires
met een opzegtermijn van drie maanden, betekend bij aangetekende moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée au
brief, gericht aan de voorzitter van het paritair comité en aan elk président de la commission paritaire et à chacune des organisations
van de ondertekenende organisaties. signataires.
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021 Elle remplace la convention collective de travail du 20 décembre 2021
betreffende de permanente vorming, gesloten in het Paritair Comité relative à la formation permanente, conclue au sein de la Commission
voor de bedienden van de non-ferro metalen (172426/CO/224). paritaire pour les employés des métaux non-ferreux (172426/CO/224).
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2024. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 février 2024.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^