Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de banken, voor de periode 2023-2024 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juillet 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les banques, pour la période 2023-2024 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
21 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 21 FEVRIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2023, | collective de travail du 3 juillet 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de banken, voor de periode 2023-2024 (1) | Commission paritaire pour les banques, pour la période 2023-2024 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de banken; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les banques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2023, gesloten | travail du 3 juillet 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de banken, voor de periode 2023-2024. | Commission paritaire pour les banques, pour la période 2023-2024. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 februari 2024. | Donné à Bruxelles, le 21 février 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de banken | Commission paritaire pour les banques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2023 | Convention collective de travail du 3 juillet 2023 |
Voor de periode 2023-2024 (Overeenkomst geregistreerd op 10 augustus | Pour la période 2023-2024 (Convention enregistrée le 10 août 2023 sous |
2023 onder het nummer 181560/CO/310) | le numéro 181560/CO/310) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die tot de | Article 1er.La présente convention collective de travail est |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de banken behoren. | d'application pour les employeurs et les travailleurs des entreprises |
Zij wordt afgesloten in het kader van het intersectoraal sociaal | qui relèvent de la compétence de la Commission paritaire pour les |
akkoord van 6 april 2023. | banques. Elle est conclue dans le cadre de l'accord social intersectoriel du 6 avril 2023. |
1. Opleiding | 1. Formation |
Art. 2.Er wordt een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten inzake |
Art. 2.Une convention collective de travail relative aux efforts en |
de inspanningen voor opleiding in de banksector in 2023 en 2024. | matière de formation dans le secteur bancaire est conclue pour 2023 et |
Die collectieve arbeidsovereenkomst beoogt de voortzetting van de | 2024. Cette convention collective de travail vise la prolongation des |
opleidingsinspanningen in de banksector en bevestigt het individueel | efforts de formation et confirme le droit individuel aux 4 jours en |
recht op 4 opleidingsdagen in 2023 en 5 opleidingsdagen vanaf 2024 | 2023 et 5 jours de formation à partir de 2024 prévu au chapitre 12 - |
zoals voorzien in hoofdstuk 12 - Investeren in opleiding - van de wet | |
van 3 oktober 2022 houdende diverse arbeidsbepalingen (Belgisch | Investir dans la formation - de la loi du 3 octobre 2022 portant des |
Staatsblad van 10 november 2022) en dit voor alle ondernemingen in de | dispositions diverses relatives au travail (Moniteur belge du 10 |
sector. | novembre 2022) et ce pour toutes les entreprises du secteur. |
Art. 3.Een sectorale collectieve arbeidsovereenkomst inzake de |
Art. 3.Une convention collective de travail sectorielle relative à |
inspanning van 0,10 pct. van de loonmassa bestemd voor de | l'effort de 0,10 p.c. de la masse salariale en faveur des groupes à |
risicogroepen is gesloten op 3 juli 2023 voor 2023 en 2024. | risque est signée le 3 juillet 2023 pour la période 2023 et 2024. |
De sociale partners hebben tevens bij de Minister van Werk een | Les partenaires sociaux ont également introduit auprès du Ministre de |
aanvraag ingediend om, voor 2023-2024, erkend te worden als "sector in | l'Emploi une demande d'être reconnus, pour 2023 et 2024, comme |
moeilijkheden waar de aanwerving grotendeels is stilgevallen" in de | "secteur en difficultés où le recrutement est en grande partie arrêté" |
zin van artikel 2, 2de en 3de lid van het koninklijk besluit van 19 | au sens de l'article 2, alinéa 2 et 3 de l'arrêté royal du 19 février |
februari 2013. | 2013. |
Art. 4.Bovendien zal binnen het algemene programma Elan Plus ook een |
Art. 4.En outre, en plus de l'offre générale dans le programme d'Elan |
opleidingsprogramma worden georganiseerd rond de thema's : | Plus, un programme de formation spécifique sera également organisé sur les thèmes : |
- Innovatie en ondernemerschap : Fin Challenge : Deze tweedaagse | - Innovation et entrepreneuriat : Fin Challenge : Cette formation de |
opleiding biedt aan vijftig medewerkers de mogelijkheid om hun | deux jours offre à une cinquantaine de collaborateurs l'opportunité de |
competenties rond creativiteit, intrapreneurschap, communicatie en | renforcer leur créativité, leur intrapreneuriat, leur communication et |
samenwerking te versterken in het kader van een hackaton. | leur collaboration dans le cadre d'un hackathon. |
- Diversiteit : opleiding rond de voordelen van divers samengestelde | - Diversité : formations sur les avantages de la diversité des équipes |
teams en hoe deze te managen. | et comment les gérer. |
- Artificiële intelligentie : een gamified en innovatieve e-training. | - Intelligence artificielle : e-formation gamifiée et innovante. Les |
Medewerkers worden uitgedaagd via quizzen, interactieve sessies, etc. | collaborateurs seront mis au défi par le biais de quiz, de sessions interactives, etc. |
- Datageletterdheid : na het succes van andere reup/skilling trajecten | - Data Literacy : après le succès d'autres parcours de remise à niveau |
zoals Qualified Operational Compliance Professional, Business Banker | tels que Qualified Operational Compliance Professional, Business |
Traject & Traject Qualified Payments Expert, organiseert de sector een | Banker Trajectory & Trajectory Qualified Payments Expert, le secteur |
vierde re-upskilling traject rond diverse aspecten van | organisera un quatrième parcours de remise à niveau sur divers aspects |
datageletterdheid : statistiek, data-analyse, data-visualisatie, | de la Data Literacy : statistiques, analyse de données, visualisation |
machine learning, databeheer, datagedreven besluitvorming. | de données, apprentissage automatique, gestion de données, décision |
basée sur les données. | |
- Deconnectie : e-learning over de voordelen van deconnectie, de | - Déconnexion : e-learning sur les bénéfices de la déconnexion, les |
gevaren van hyperconnectie en de rechten van de werknemers. | dangers de l'hyperconnexion et les droits des travailleurs. |
2. Maatschappelijke uitdagingen | 2. Défis sociétaux |
Art. 5.Diversiteit/inclusie |
Art. 5.La diversité/inclusion |
De sociale partners van de sector willen de implementatie van een | Les partenaires sociaux du secteur veulent soutenir l'implémentation |
diversiteits- en inclusiebeleid ondersteunen. Dit beleid heeft als | d'une politique de diversité et d'inclusion. Cette politique vise à |
doel om de sector een afspiegeling te laten zijn van de samenleving | faire du secteur un reflet de la société au sein de leurs |
binnen hun instellingen. | institutions. |
Diversiteitsbeleid en inclusiebeleid op ondernemingsniveau | Politique de diversité et d'inclusion au niveau de l'entreprise |
De sector neemt al veel initiatieven op het gebied van diversiteit en | Le secteur prend déjà de nombreuses initiatives dans le domaine de la |
inclusie. Tijdens de looptijd van dit akkoord zullen de sociale | diversité et de l'inclusion. Pendant la durée de cet accord, les |
partners tips, acties en een gedragscode uitwerken die de ontwikkeling | partenaires sociaux élaboreront des conseils, des actions et un code |
van een diversiteits- en inclusiebeleid op het niveau van elke | de conduite qui favorisent le développement d'une politique de |
onderneming bevordert. Er zal worden onderzocht hoe de ondernemingen | diversité et d'inclusion au niveau de chaque entreprise. Il sera |
in de sector een diversiteits- en inclusiebeleid kunnen ontwikkelen | examiné comment les entreprises du secteur peuvent développer une |
dat aangepast is aan de eigenheden van de onderneming. | politique de diversité et d'inclusion adaptée aux spécificités leur entreprise. |
Sectorconvenant 2023-2025 | Convention sectorielle 2023-2025 |
Via het afsluiten van het sectorconvenant 2023-2025 tussen de Vlaamse | Par la conclusion de la convention sectorielle 2023-2025 entre le |
overheid en de sociale partners van de banksector (PC 310) zijn | gouvernement flamand et les partenaires sociaux du secteur bancaire |
verschillende engagementen overeengekomen om diversiteit en inclusie | (CP 310), différents engagements ont été convenus pour ancrer la |
te verankeren in het aanwervings- en personeelsbeleid. De sociale | diversité et l'inclusion dans les politiques de recrutement et de |
partners zijn overeengekomen om de daaruit voortvloeiende acties en | gestion des collaborateurs. Les partenaires sociaux ont convenu |
verbintenissen van deze sectorconvenant uit te breiden tot alle | d'étendre les actions et les engagements qui en découlent à toutes les |
regio's van het land. | régions du pays. |
- Er zal een tekst/charter worden voorgesteld aan de werkgevers en de | - Un texte/une charte sera proposé aux employeurs et aux travailleurs |
werknemers met een duidelijke engagementsverklaring over het leren en | avec une déclaration d'engagement claire sur l'apprentissage et |
aanpassen van procedures en het delen van best practices. | l'adaptation des procédures et le partage des bonnes pratiques. |
- Meerdere keren per jaar zullen er trainingen worden georganiseerd | - Plusieurs fois par an, des formations seront organisées sur |
over inclusie (vanaf het rekruteringsproces) en risico's op | l'inclusion (à partir du processus de recrutement) et les risques de |
microagressies. | micro-agressions. |
- Er zal een lerend netwerk georganiseerd worden in samenwerking met | - Un réseau d'apprentissage sera organisé en collaboration avec |
Multicultural Bankers Network, de Koning Boudewijn Stichting en CSR | Multicultural Bankers Network, la Fondation Roi Baudouin en CSR |
Europe. | Europe. |
- Ambassadeurs zullen een uithangbord zijn binnen de onderneming ter | - Des ambassadeurs seront une signalétique au sein de l'entreprise |
promotie van concrete acties zoals bijvoorbeeld het opleiden van | pour promouvoir des actions concrètes telles que la formation des |
recruiters en managers omtrent het voorkomen van bias in | recruteurs et des managers sur la prévention des biais dans les |
rekruteringsgesprekken, het meer inclusief maken van jobadvertenties, | entretiens de recrutement, la rédaction d'offres d'emploi plus |
etc. | inclusives, etc. |
- De zichtbaarheid van het Multicultural Bankers Network zal verhoogd | - La visibilité du Multicultural Bankers Network sera renforcée par le |
worden door middel van de ontwikkeling van een logo, de lancering van | développement d'un logo, le lancement d'un site web, la création d'une |
een website, het starten van een Linkedin pagina en het verhogen van | page Linkedin et l'augmentation de l'implication entre les RH et les |
de betrokkenheid tussen HR en de collega's van het netwerk. | collègues du réseau. |
Opvolging en evaluatie | Suivi et évaluation |
Vakbonds- en werkgeverswoordvoerders komen eind 2023 en begin 2024 | Les porte-paroles syndicaux et patronaux se réuniront fin 2023 et |
bijeen om de voortgang van het werk te analyseren en eventuele | début 2024 pour analyser l'avancement des travaux et discuter des |
verbeterpunten te bespreken. | éventuels points d'amélioration. |
Art. 6.Duurzaamheid In een context van dualiteit tussen groei en het respect van de planeet, is een evenwichtige keuze voor duurzaamheid onontbeerlijk. Enerzijds hechten sollicitanten en werknemers steeds meer belang aan duurzaamheid en mensgericht beleid. Waardering, inclusie en diversiteit zijn niet-financiële redenen om te kiezen voor een werkomgeving. Veel werknemers vinden het belangrijk dat hun werkgever een bijdrage levert aan de samenleving en de planeet. Bij jongere werknemers is dit belang nog sterker aanwezig. Daarom moedigen we als sociale partners de bedrijven heel sterk aan om werk te maken van het verduurzamen van hun bedrijf in alle aspecten van duurzaamheid (ESG). We dragen als bedrijf zelf zorg voor milieu en klimaat, zijn zelf duurzaam als bedrijf ter attentie van onze werknemers en hanteren zelf de principes van goed bestuur. Rond deze stappen dient een debat binnen het sociaaloverleg opgestart om te komen tot concrete afspraken. Ook het debat rond duurzame mobiliteit zou gevoerd moeten kunnen worden onder sociale partners om oplossingen te vinden naar duurzamere mobiliteit. Een belangrijk element hierin zou bijvoorbeeld het aanbieden van het mobiliteitsbudget kunnen zijn als alternatief voor de bedrijfswagen, maar er kan ook nagedacht worden over andere |
Art. 6.La durabilité Dans un contexte de dualité entre croissance et respect de la planète, un choix équilibré pour la durabilité est essentiel. Les candidats et les travailleurs attachent une importance croissante à la durabilité et à une politique axée sur les personnes. L'appréciation, l'inclusion et la diversité sont des raisons non financières pour choisir un environnement de travail. De nombreux travailleurs trouvent important que leur employeur contribue à la société et à la planète. Cet intérêt est encore plus fort chez les jeunes salariés. C'est pourquoi, en tant que partenaires sociaux, nous encourageons fortement les entreprises à travailler sur une entreprise plus durable dans tous les aspects de la durabilité (ESG). En tant qu'entreprise, nous prenons nous-mêmes soin de l'environnement et du climat, nous sommes durables vis-à-vis de nos travailleurs et nous adhérons aux principes de bonne gouvernance. Ces étapes devraient faire l'objet d'un débat au sein du dialogue social pour parvenir à des accords concrets. Un débat sur la mobilité durable devrait également se tenir entre les partenaires sociaux afin de trouver des solutions vers une mobilité plus durable. Un élément important à cet égard pourrait être l'offre d'un budget mobilité comme alternative à la voiture de société par exemple, mais on peut aussi envisager d'autres formes alternatives de |
alternatieve vormen van mobiliteit, flexabonnementen NMBS, | mobilité, les abonnements Flex SNCB, le remboursement des frais de |
terugbetaling parkingkosten aan stations, enz. | stationnement dans les gares, etc. |
Art. 7.Innovatie |
Art. 7.L'innovation |
De impact van nieuwe technologieën - en in het bijzonder die van de | L'impact des nouvelles technologies - et en particulier celle de la |
steeds wijdverbreide aanwezigheid van kunstmatige intelligentie (AI) | présence de plus en plus généralisée de l'intelligence artificielle |
in zowel het privé- als het professionele leven - wordt binnen | (IA) dans la vie privée comme professionnelle - est étudié au sein de |
verschillende internationale en nationale instanties bestudeerd. | plusieurs instances internationales comme nationales. |
Ook de sociale partners in de banksector hebben oog voor deze | Les partenaires sociaux du secteur bancaire sont également attentifs à |
ontwikkeling en de impact ervan op de werkgelegenheid, de | cette évolution et à son impact au niveau de l'emploi, de |
arbeidsorganisatie en de arbeidsomstandigheden in de sector. | l'organisation du travail et des conditions de travail dans le |
De sociale partners herinneren in dit artikel aan het belang van het | secteur. Aussi les partenaires sociaux rappellent dans le présent article |
l'importance du respect des dispositions de la convention collective | |
naleven van de bepalingen van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 39 | de travail n° 39 du Conseil national du Travail stipulant que lorsque |
van de Nationale Arbeidsraad die bepalen dat wanneer de werkgever | |
heeft besloten om te investeren in een nieuwe technologie en wanneer | l'employeur a décidé d'un investissement dans une nouvelle technologie |
dit belangrijke collectieve gevolgen heeft op het gebied van | et lorsque celui-ci a des conséquences collectives importantes en ce |
werkgelegenheid, de organisatie van het werk of arbeidsomstandigheden, | qui concerne l'emploi, l'organisation du travail ou les conditions de |
hij verplicht is, | travail, il est tenu, |
- enerzijds geschreven informatie te verschaffen over de aard van de | - d'une part de fournir une information écrite sur la nature de la |
nieuwe technologie, over de factoren die de invoering ervan | nouvelle technologie, sur les facteurs qui justifient son introduction |
rechtvaardigen alsmede over de aard van de sociale gevolgen en | ainsi que sur la nature des conséquences sociales qu'elle entraîne et |
- anderzijds met de werknemersvertegenwoordigers overleg te plegen | - d'autre part, de procéder à une concertation avec les représentants |
over de sociale gevolgen van de invoering van de nieuwe technologie. | des travailleurs sur les conséquences sociales de l'introduction de la |
nouvelle technologie. | |
Het overleg moet betrekking hebben op : | La concertation doit porter sur : |
- de vooruitzichten inzake de werkgelegenheid van het personeel, de | - les perspectives de l'emploi du personnel, la structure de l'emploi |
werkgelegenheidsstructuur en de voorgenomen sociale maatregelen inzake | et les mesures d'ordre social projetées en matière d'emploi; |
werkgelegenheid; - de werkorganisatie en de arbeidsvoorwaarden; | - l'organisation du travail et les conditions du travail; |
- de gezondheid en de veiligheid van de werknemers; | - la santé et la sécurité des travailleurs; |
- de vakbekwaamheid en de eventuele maatregelen voor opleiding en | - la qualification et les mesures éventuelles en matière de formation |
omscholing van de werknemers. | et de recyclage des travailleurs. |
Zoals voorzien in artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, | Comme prévu à l'article 4 de la présente convention collective de |
zullen ook AI-opleidingen het voorwerp uitmaken van een specifiek | travail, la formation à l'IA fera par ailleurs l'objet d'une offre |
aanbod in het kader van het Elan +-programma. | spécifique dans le cadre du programme d'Elan +. |
Art. 8.Werkbaar werk |
Art. 8.Travail faisable |
Tussen het najaar 2023 en juni 2024 zullen de sociale partners een | Entre l'automne 2023 et juin 2024, les partenaires sociaux |
studiedag organiseren met het oog op de uitwisseling van ervaringen | organiseront une journée d'étude et d'échanges d'expériences au sujet |
rond de mogelijkheden om werk te organiseren gedurende 4 dagen per | des possibilités d'organisation du travail sur 4 jours par semaine ou |
week of in een alternerend regime zoals voorgesteld door hoofdstuk 3 | en régime alterné proposées par le chapitre 3 de la loi du 3 octobre |
van de wet van 3 oktober 2022 houdende diverse arbeidsbepalingen | 2022 portant des dispositions diverses relatives au travail (Moniteur |
(Belgisch Staatsblad van 10 november 2022). | belge du 10 novembre 2022). |
Het doel van dit initiatief is om actoren op het terrein een bredere | L'objectif de cette initiative est de permettre aux acteurs du |
en meer concrete visie te geven, onder andere door het uitwisselen van | terrain, entre autres via l'échange d'expériences d'applications |
ervaringen van eerdere of bestaande toepassingen binnen banken rond de | passées ou existantes au sein des banques concernant la flexibilité de |
flexibiliteit van de werkorganisatie, op wat deze methodes voorgesteld | l'organisation du travail, d'avoir une vision plus large et concrète |
door de voornoemde wet zouden inhouden voor zowel werknemers als | de ce que ces modalités proposées par la loi précitée impliqueraient |
werkgevers. Er kunnen pilootprojecten worden voorgesteld. | dans le chef des collaborateurs comme des employeurs. Des projets |
pilotes pourront être proposés. | |
3. Koopkracht | 3. Pouvoir d'achat |
Art. 9.Voordeel |
Art. 9.Avantage |
De sociale partners merken op dat de financiële sector over het | Les partenaires sociaux constatent que globalement le secteur |
algemeen goede resultaten heeft geboekt tijdens de crisis. | financier a obtenu de bons résultats durant la crise. |
Rekening houdend met de bepalingen bepaald : | Compte tenu des dispositions prévues : |
- enerzijds door het koninklijk besluit van 13 mei 2023 tot uitvoering | - d'une part par l'arrêté royal 13 mai 2023 portant exécution de |
van artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli 1996 ter bevordering van de | l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 relative à la |
werkgelegenheid en tot vrijwaring van het concurrentievermogen, | promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité, |
- en anderzijds door het koninklijk besluit van 23 april 2023 | - et d'autre part par l'arrêté royal du 23 avril 2023 concernant la |
betreffende de koopkrachtpremie, | prime pouvoir d'achat, |
verwijzen de sectorale sociale partners de ondernemingen naar de | les partenaires sociaux sectoriels renvoient les entreprises aux |
procedures voorzien in artikel 1 van voornoemd koninklijk besluit van | |
23 april 2023 en meer bepaald in de paragraaf die bepaalt dat de | modalités prévues à l'article 1er de l'arrêté royal du 23 avril 2023 |
précité et plus précisément au paragraphe stipulant que les | |
ondernemingen die goede resultaten hebben behaald tijdens de crisis, | entreprises pouvant justifier avoir obtenu de bons résultats pendant |
de mogelijkheid hebben om een bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst | la crise, ont la possibilité de conclure une convention collective de |
of individuele overeenkomsten te sluiten als een dergelijke | travail d'entreprise ou des accords individuels si une telle |
collectieve arbeidsovereenkomst niet kan worden gesloten vanwege de | convention collective de travail ne peut être conclue en raison de |
afwezigheid van een vakbondsafvaardiging, of als het een | l'absence de délégation syndicale, ou s'il s'agit d'une catégorie de |
personeelscategorie is waarvoor het niet gebruikelijk is om voorzien | personnel pour laquelle il n'est pas d'usage de prévoir une telle |
in een dergelijke overeenkomst. | convention. |
De sociale partners vragen aan de bedrijven om onderhandelingen op te | Les partenaires sociaux demandent aux entreprises d'engager une |
starten op hun niveau rekening houdend met hun eigen situatie en met | négociation à leur niveau - compte tenu de leur situation propre et |
eventuele voordelen die in het verband van het hierboven vermelde | des éventuels avantages qui auraient déjà été accordés aux |
koninklijk besluit betreffende de koopkrachtpremie, al aan werknemers | collaborateurs dans le cadre de l'arrêté royal relatif à la prime |
zijn toegekend en hun onderhandelingen uiterlijk op 31 oktober 2023 af | pouvoir d'achat précité et de conclure cette négociation au plus tard |
te ronden. | le 31 octobre 2023. |
4. Andere bepalingen | 4. Autres dispositions |
Tijdskrediet en landingsbaan | Crédit-temps et emploi de fin de carrière |
Art. 10.Artikel 4, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 |
Art. 10.L'article 4, § 1er de la convention collective de travail du |
februari 2018 (geregistreerd onder het nummer 144655 - koninklijk | 5 février 2018 (enregistrée sous le numéro 144655 - arrêté royal du 15 |
besluit van 15 juli 2018) inzake tijdskrediet, | juillet 2018) relative au crédit-temps, à la diminution de carrière |
1/5de-loopbaanvermindering, vermindering van de arbeidsprestaties en | d'1/5ème, à la réduction des prestations ainsi qu'au temps partiel est |
deeltijds werk, wordt als volgt gewijzigd : | modifié comme suit : |
" Art. 4.§ 1. De drempel van het totaal aantal werknemers dat in het |
" Art. 4.§ 1er. Le seuil du nombre total de travailleurs occupés dans |
bedrijf of de dienst wordt tewerkgesteld wordt op 6 pct. gebracht, in | l'entreprise ou le service est porté à 6 p.c., par dérogation à |
afwijking van artikel 16 van de bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. | l'article 16 de la convention collective de travail n° 103 précitée. |
Voor de berekening van deze drempel van 6 pct. is het totaal aantal | Pour le calcul de ce seuil de 6 p.c., le nombre total de travailleurs |
werknemers dat in aanmerking wordt genomen in de periode vanaf 1 | pris en considération sera égal, durant la période allant du 1er |
januari 2023 tot 30 juni 2025, gelijk aan het aantal werknemers dat | janvier 2023 au 30 juin 2025, au nombre de travailleurs occupés dans |
met een arbeidsovereenkomst in de onderneming of in de dienst te werk | les liens d'un contrat de travail dans l'entreprise ou dans le service |
is gesteld op 30 juni van het jaar voorafgaand aan het jaar tijdens | au 30 juin de l'année précédant l'année durant laquelle les droits |
hetwelk de rechten gelijktijdig worden uitgeoefend en die op die datum | sont exercés simultanément et qui, à cette date, sont âgés de moins de |
jonger zijn dan 50 jaar. | 50 ans. |
Bijgevolg zullen de werknemers van 50 jaar en ouder die één of andere | Par conséquent, pour vérifier si le nombre total de travailleurs |
vorm van tijdskrediet genieten, niet in aanmerking worden genomen om | exerçant ou qui exerceront simultanément, dans l'entreprise ou dans le |
na te gaan of het totaal aantal werknemers in de onderneming of in de | service, leur droit au crédit-temps ou à la diminution de carrière |
dienst die gelijktijdig het recht op tijdskrediet of | atteint le seuil de 6 p.c., les travailleurs âgés de 50 ans et plus |
loopbaanvermindering uitoefenen of zullen uitoefenen, de drempel van 6 | qui bénéficient d'une forme quelconque de crédit-temps ne seront pas |
pct. bereikt, in de periode bedoeld in vorig lid.". | pris en considération durant la période visée à l'alinéa précédent.". |
Art. 11.Op 3 juli 2023 sloten de sectorale sociale partners een |
Art. 11.Les partenaires sociaux sectoriels ont, le 3 juillet 2023, |
collectieve arbeidsovereenkomst - in het kader van de landingsbanen, | conclu une convention collective de travail - dans le cadre des |
in toepassing van de Nationale Arbeidsraad-collectieve | emplois de fin de carrière en application de la convention collective |
arbeidsovereenkomst nr. 170 - tot vaststelling van het sectorale kader | de travail du Conseil national du Travail n° 170 - fixant le cadre |
van de verlaging van de leeftijdsgrens tot 55 jaar voor toegang tot | sectoriel de l'abaissement de la limite d'âge à 55 ans pour l'accès au |
tijdskrediet 1/5de en halftijds tijdskrediet. | crédit-temps 1/5ème temps et à mi-temps. |
Syndicale vorming | Formation syndicale |
Art. 12.Artikel 2, punt 3 van de in het Paritair Comité voor de |
Art. 12.L'article 2, point 3 de la convention collective de travail |
banken gesloten collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1991 (nr. | du 21 juin 1991 (n° 28280/CO/310) relative à la réforme du fonds |
28280/CO/310) betreffende de hervorming van het paritair fonds voor de | paritaire de formation syndicale et professionnelle conclue en |
syndicale en professionele vorming wordt vervangen door de volgende | Commission paritaire pour les banques est remplacé par la disposition |
bepaling : | suivante : |
"Febelfin zal, op basis van een door de vakbondsorganisaties onderling | "Febelfin versera aux organisations syndicales, en application d'une |
vast te stellen verdeelsleutel, aan de vakbondsorganisaties een bedrag | clé de répartition à fixer entre elles, un montant de 1 810 000 EUR en |
storten van 1 810 000 EUR in 2023 en 2024. | 2023 et 2024. |
Dat bedrag is bestemd voor de syndicale vorming en de | Ce montant est destiné à la formation syndicale et à l'activité |
vakbondsactiviteit. | syndicale. |
Daarin is ook een bedrag van 172 000 EUR begrepen dat om historische | Ce montant comprend également la somme de 172 000 EUR octroyée pour |
redenen aan de vakbondsorganisaties toegekend wordt voor de syndicale | |
vorming en de vakbondsactiviteit door de volgende banken : BNP Paribas | des raisons historiques aux organisations syndicales par BNP Paribas |
Fortis NV, KBC Bank NV en Belfius Bank NV.". | Fortis SA, KBC Bank SA et Belfius Banque SA pour la formation et |
l'activité syndicales.". | |
5. Slotbepalingen en inwerkingtreding | 5. Dispositions finales et entrée en vigueur |
Art. 13.De vakbondsorganisaties vertegenwoordigd in het Paritair |
Art. 13.Les organisations syndicales représentées au sein de la |
Comité voor de banken verbinden zich ertoe, tijdens de geldigheidsduur | Commission paritaire pour les banques s'engagent à ne pas introduire, |
van deze collectieve arbeidsovereenkomst, geen bijkomende eisen in te | pendant la durée de validité de la présente convention collective de |
dienen noch op het niveau van het paritair comité noch op dat van de | travail, des revendications supplémentaires ni au niveau de la |
banken met betrekking tot de in deze overeenkomst vermelde | commission paritaire, ni au niveau des banques concernant les matières |
aangelegenheden. | reprises dans la présente convention. |
Art. 14.§ 1. Deze overeenkomst is van kracht van 1 januari 2023 tot |
Art. 14.§ 1er. La présente convention entre en vigueur le 1er janvier |
31 december 2024. | 2023 jusqu'au 31 décembre 2024. |
§ 2. In afwijking van § 1 zijn de artikelen 1, 10 en 11 van toepassing | § 2. Par dérogation au § 1er les articles 1er, 10 et 11 sont |
van 1 januari 2023 tot 30 juni 2025. | d'application à partir du 1er janvier 2023 jusqu'au 30 juin 2025. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 février 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |