Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/02/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, betreffende de wijziging van de berekening van de 5 procent drempel als bedoeld in artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, gesloten in de Nationale Arbeidsraad ter vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, betreffende de wijziging van de berekening van de 5 procent drempel als bedoeld in artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, gesloten in de Nationale Arbeidsraad ter vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juillet 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative à la modification du calcul du seuil de 5 pour cent visé à l'article 15 de la convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001, conclue au sein du Conseil national du travail, remplaçant la convention collective de travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
21 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 21 FEVRIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2013, collective de travail du 3 juillet 2013, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative à la
betreffende de wijziging van de berekening van de 5 procent drempel modification du calcul du seuil de 5 pour cent visé à l'article 15 de
als bedoeld in artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr.
77bis van 19 december 2001, gesloten in de Nationale Arbeidsraad ter la convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001,
vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 conclue au sein du Conseil national du travail, remplaçant la
februari 2001 betreffende het stelsel van tijdskrediet, convention collective de travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant
loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction
halftijdse betrekking (1) des prestations de travail à mi-temps (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de beursvennootschappen; Vu la demande de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2013, gesloten travail du 3 juillet 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, betreffende de Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative à la
wijziging van de berekening van de 5 procent drempel als bedoeld in modification du calcul du seuil de 5 pour cent visé à l'article 15 de
artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 la convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001,
december 2001, gesloten in de Nationale Arbeidsraad ter vervanging van conclue au sein du Conseil national du travail, remplaçant la
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 convention collective de travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant
betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking. des prestations de travail à mi-temps.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 februari 2014. Donné à Bruxelles, le 21 février 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
______ ______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de beursvennootschappen Commission paritaire pour les sociétés de bourse
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2013 Convention collective de travail du 3 juillet 2013
Wijziging van de berekening van de 5 procent drempel als bedoeld in Modification du calcul du seuil de 5 pour cent visé à l'article 15 de
artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 la convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001,
december 2001, gesloten in de Nationale Arbeidsraad ter vervanging van conclue au sein du Conseil national du travail, remplaçant la
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 convention collective de travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant
betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction
(Overeenkomst geregistreerd op 5 augustus 2013 onder het nummer des prestations de travail à mi-temps (Convention enregistrée le 5
116477/CO/309) août 2013 sous le numéro 116477/CO/309)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die onder de aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de beursvennootschappen vallen. compétence de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse.

Art. 2.De drempel van 5 pct., zoals bepaald in artikel 15, § 1 van de

Art. 2.Le seuil de 5 p.c. prévu par l'article 15, § 1er de la

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001, conclue
gesloten in de Nationale Arbeidsraad ter vervanging van de collectieve au sein du Conseil national du travail, remplaçant la convention
arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 tot invoering van een collective de travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant un système
stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, omvat het totaal prestations de travail à mi-temps est constitué du nombre total des
aantal werknemers die tezelfdertijd het recht op tijdskrediet, travailleurs qui exercent ou exerceront en même temps dans
loopbaanvermindering of vermindering van de arbeidsprestaties tot een l'entreprise ou le service le droit au crédit-temps, à la diminution
halftijdse betrekking in de onderneming of de dienst, die de carrière ou à la réduction des prestations de travail à mi-temps
respectievelijk in de artikelen 3, 6 en 9 van voornoemde de visé respectivement aux articles 3, 6 et 9 de la convention collective
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 genoemd de travail du n° 77bis du 19 décembre 2001 précitée, ainsi que des
worden, alsmede de werknemers die genieten van loopbaanonderbreking in travailleurs qui bénéficient de l'interruption de la carrière
toepassing van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale professionnelle en application de la loi du 22 janvier 1985 de
bepalingen. redressement contenant des dispositions sociales.
Worden niet in rekening genomen in dit aantal de werknemers van 55 Ne sont pas pris en compte dans ce nombre, les travailleurs âgés de 55
jaar en ouder die van een tijdskredietformule genieten. ans ou plus et bénéficiant d'une des formules de crédit-temps.
Worden eveneens niet in rekening genomen in dit aantal de werknemers Ne sont également pas pris en compte dans ce nombre, les travailleurs
tussen 50 en 55 jaar die van één van de tijdskredietformules genieten, âgés entre 50 en 55 ans et bénéficiant d'une des formules de
en dit in volgende mate : crédit-temps, et ce à concurrence de :
1 werknemer in een onderneming die minder dan 40 werknemers 1 travailleur s'il s'agit d'une entreprise occupant moins de 40
tewerkstelt op 30 juni van het jaar dat voorafgaat aan dat waarin de travailleurs au 30 juin de l'année qui précède celle au cours de
rechten tegelijkertijd worden uitgeoefend; laquelle les droits sont en même temps exercés;
2 werknemers in een onderneming die op dezelfde datum tussen 40 en 100 2 travailleurs s'il s'agit d'une entreprise occupant de 40 à 100
werknemers tewerkstelt; travailleurs à la même date;
3 werknemers in een onderneming die op dezelfde datum meer dan 100 3 travailleurs s'il s'agit d'une entreprise occupant plus de 100
werknemers tewerkstelt. travailleurs à la même date.

Art. 3.Artikel 2 is enkel van toepassing voor zover de 5 pct. drempel

Art. 3.L'article 2 ne s'applique que si le seuil de 5 p.c. n'a pas

niet werd gewijzigd of op bedrijfsvlak bij collectieve été modifié ou si la méthode de calcul du seuil n'a pas été
arbeidsovereenkomst of arbeidsreglement vastgelegd. déterminée, au niveau de l'entreprise, par une convention collective
de travail ou par le règlement de travail.

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

juli 2013. le 1er juillet 2013.
Ze wordt gesloten voor een periode van onbepaalde duur en kan door elk Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par
van de partijen worden opgezegd met inachtneming van een
opzeggingstermijn van 3 maanden. De opzegging wordt bij een ter post chacune des parties moyennant un délai de préavis de 3 mois. La
aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité dénonciation est notifiée au moyen d'une lettre recommandée adressée
voor de beursvennootschappen. au président de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 février 2014.
2014. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^