Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/02/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 178 van het KB/WIB 92 inzake het voorstel van vereenvoudigde aangifte "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 178 van het KB/WIB 92 inzake het voorstel van vereenvoudigde aangifte Arrêté royal modifiant l`article 178 de l'AR/CIR 92 en matière de proposition de déclaration simplifiée
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 21 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 178 van het KB/WIB 92 inzake het voorstel van vereenvoudigde aangifte VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het besluit dat wij U aan Uwe Majesteit ter ondertekening voorleggen, SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 21 FEVRIER 2014. - Arrêté royal modifiant l`article 178 de l'AR/CIR 92 en matière de proposition de déclaration simplifiée RAPPORT AU ROI Sire, L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre
strekt ertoe artikel 178, KB/WIB 92 aan te passen teneinde de Majesté vise à adapter l'article 178, AR/CIR 92 afin d'y affiner le
doelgroep van de belastingplichtigen te verfijnen aan wie voortaan een groupe de contribuables auxquels il sera dorénavant envoyé une
voorstel van vereenvoudigde aangifte zal worden gestuurd. proposition de déclaration simplifiée.
Bespreking van de artikelen Commentaires des articles
Artikel 1 Article 1er
Krachtens artikel 305 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 En vertu de l'article 305 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR
(WIB 92) is iedere belastingplichtige ertoe gehouden jaarlijks een 92), chaque contribuable est tenu de remettre annuellement une formule
aangifte in de personenbelasting in te dienen op een formulier waarvan de déclaration à l'impôt des personnes physiques dont le modèle est
het model, overeenkomstig artikel 307, § 1, WIB 92 door de Koning fixé par le Roi conformément à l'article 307, § 1er, CIR 92, et qui
wordt vastgesteld en dat wordt uitgereikt door de daartoe aangewezen dienst. est délivrée par le service désigné à cet effet.
Artikel 306, § 1, WIB 92 heeft Uwe Majesteit gemachtigd om bepaalde L'article 306, § 1er, CIR 92 habilite Votre Majesté à dispenser
belastingplichtigen vrij te stellen van die verplichting een aangifte certains contribuables de cette obligation de déclaration à l'impôt
in de personenbelasting in te dienen. Krachtens § 2, eerste lid, van des personnes physiques. En vertu du § 2, alinéa 1er, de cet article,
dat artikel, is vastgelegd dat dan een voorstel van vereenvoudigde il est établi qu'il sera envoyé une proposition de déclaration
aangifte zal worden gestuurd aan de in § 1 bedoelde simplifiée aux contribuables visés au § 1er.
belastingplichtigen.
In uitvoering van die bepaling, legt artikel 178, KB/WIB 92 in zijn § En exécution de cette disposition, l'article 178, § 2, AR/CIR 92
2 de criteria vast krachtens dewelke de belastingplichtigen die van détermine les critères en vertu desquels les contribuables dispensés
aangifteplicht vrijgesteld zijn een voorstel van vereenvoudigde de l'obligation de déclaration reçoivent une proposition de
aangifte ontvangen. Die criteria worden gecontroleerd op basis van de déclaration simplifiée. Ces critères sont contrôlés sur base des
gekende gegevens betreffende het voorgaande aanslagjaar. De wijziging données connues relatives à l'exercice d'imposition précédent. La
aangebracht aan § 2 beoogt die criteria uit te breiden naar de modification apportée au paragraphe 2 vise à étendre ces critères et à
les élargir aux contribuables qui perçoivent des revenus
belastingplichtigen die bezoldigingen ontvangen zonder dat deze, na professionnels sans que ceux-ci, après déduction des frais
aftrek van de forfaitaire beroepskosten, de belastingvrije som professionnels forfaitaires, ne dépassent la quotité du revenu
overschrijden alsook naar de minderjarigen jonger dan 16 jaar die exemptée d'impôt ainsi qu'aux mineurs de moins de 16 ans qui
onderhoudsuitkeringen krijgen die niet hoger zijn dan de perçoivent des rentes alimentaires qui ne dépassent pas la quotité du
belastingvrije som. Er is een leeftijdsgrens van 16 jaar weerhouden revenu exemptée d'impôt. La limite d'âge de 16 ans a été retenue car à
omdat vanaf deze leeftijd een minderjarige bezoldigingen kan partir de cet âge, un mineur est susceptible de recueillir des revenus
ontvangen. professionnels.
Paragraaf 3 verduidelijkt de gevallen waarin de in § 2 bedoelde Le § 3 précise les situations selon lesquelles les contribuables visés
belastingplichtigen van die vrijstelling zijn uitgesloten. Die au § 2 seront exclus de cette dispense. Ces données seront puisées
gegevens worden geput uit zowel de gegevens die gekend zijn voor het tant des données connues pour l'exercice d'imposition précédent que
vorige aanslagjaar als uit gegevens waarvan de administratie kennis des données dont l'administration à connaissance jusqu'au moment de la
heeft tot op het ogenblik van het afsluiten van de doelgroep. De détermination finale du groupe cible. Dès lors, les contribuables
belastingplichtigen die bij toepassing van § 3 worden uitgesloten, exclus en application du § 3, ne recevront pas de proposition de
zullen derhalve geen voorstel van vereenvoudigde aangifte, maar een
gewoon aangifteformulier ontvangen. Het bestaan van individuele déclaration simplifiée mais un formulaire de déclaration normal.
levensverzekerings-overeenkomsten wordt toegevoegd aan de criteria L'existence de contrats d'assurance-vie individuelle a été rajoutée
opgenomen in § 3, 2° om in overeenstemming te zijn met artikel 307, § aux critères du paragraphe 3, 2°, pour se conformer à l'article 307, §
1, derde lid, WIB 92. 1er, alinéa 3, CIR 92.
Paragraaf 4 beoogt de belastingplichtigen in de doelgroep te behouden Le § 4 vise à maintenir dans le groupe cible les contribuables qui y
die erin werden opgenomen omdat zij aan de voorwaarden gesteld door § étaient entrés parce qu'ils satisfaisaient aux conditions requises par
2 beantwoordden, maar er het volgende jaar niet meer aan beantwoorden. le § 2 mais n'y satisfont plus l'année suivante.
De wijzigingen aangebracht door dit besluit betreffen enkel de Les modifications apportées par le présent arrêté ne visent cependant
paragrafen 2 en 3. que les paragraphes 2 et 3.
Artikel 2 Article 2
Dit artikel regelt de inwerkingtreding van dit besluit. Cet article fixe l'entrée en vigueur du présent arrêté.
De wijzigingen aan artikel 178, KB/WIB 92 zijn dus verantwoord door de Les modifications de l'article 178, AR/CIR 92 sont donc justifiées par
wens om de doelgroep van het systeem van toezenden van een voorstel le souhait de permettre le système d'envoi de proposition de
van vereenvoudigde aangifte uit te breiden. déclaration simplifiée à un groupe cible plus étendu.
Deze maatregelen zijn genomen in het kader van het stijgend succes van Ces mesures sont prises dans la continuité du succès des projets
de pilootprojecten geleid sinds aanslagjaar 2010 en in het kader van pilotes menés depuis l'exercice d'imposition 2010 et dans le cadre de
de administratieve vereenvoudiging. la simplification administrative.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, De Votre Majesté,
de zeer eerbiedige le très respectueux
en zeer getrouwe dienaar, et très fidèle serviteur,
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
K. GEENS K. GEENS
ADVIES 55.121/3 VAN 12 FEBRUARI 2014 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING AVIS 55.121/3 DU 12 FEVRIER 2014 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE
WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT `TOT WIJZIGING VAN LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL `MODIFIANT L'ARTICLE 178 DE
ARTIKEL 178 VAN HET KB/WIB 92 INZAKE HET VOORSTEL VAN VEREENVOUDIGDE L'AR/CIR 92 EN MATIERE DE PROPOSITION DE DECLARATION SIMPLIFIEE'
AANGIFTE' Op 22 januari 2014 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 22 janvier 2014, le Conseil d'Etat, section de législation, a été
Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un
een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `modifiant
wijziging van artikel 178 van het KB/WIB 92 inzake het voorstel van l'article 178 de l'AR/CIR 92 en matière de proposition de déclaration
vereenvoudigde aangifte'. simplifiée'.
Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 11 februari 2014. Le projet a été examiné par la troisième chambre le 11 février 2014.
De kamer was samengesteld uit Jo Baert, kamervoorzitter, Jeroen Van La chambre était composée de Jo Baert, président de chambre, Jeroen
Nieuwenhove en Kaat Leus, staatsraden, Lieven Denys en Johan Put, Van Nieuwenhove et Kaat Leus, conseillers d'Etat, Lieven Denys et
assessoren, en Marleen Verschraeghen, toegevoegd griffier. Johan Put, assesseurs, et Marleen Verschraeghen, greffier assumé.
Het verslag is uitgebracht door Frédéric Vanneste, auditeur. Le rapport a été présenté par Frédéric Vanneste, auditeur.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise a
advies is nagezien onder toezicht van Jo Baert, kamervoorzitter. été vérifiée sous le contrôle de Jo Baert, président de chambre.
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 12 februari L'avis, dont le texte suit, a été donné le 12 février 2014.
2014. Bij het om advies voorgelegde ontwerp zijn slechts de volgende Le projet soumis pour avis appelle uniquement les observations
opmerkingen te maken. suivantes.
1. In het eerste lid van de aanhef kan meer specifiek worden verwezen 1. Le premier alinéa du préambule peut plus spécifiquement viser
naar artikel 306, § 1, eerste lid, van het Wetboek van de l'article 306, § 1er, alinéa 1er, du Code des impôts sur les revenus
Inkomstenbelastingen 1992, dat de rechtsgrond vormt. 1992, qui constitue le fondement juridique.
2. Gelet op de wijziging van artikel 84, § 1, eerste lid, van de 2. L'article 84, § 1er, alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat
wetten op de Raad van State, bij de wet van 20 januari 2014 `houdende ayant été modifié par la loi du 20 janvier 2014 `portant réforme de la
hervorming van de bevoegdheid, de procedureregeling en de organisatie compétence, de la procédure et de l'organisation du Conseil d'Etat',
van de Raad van State', dient in het zesde lid van de aanhef te worden le sixième alinéa du préambule doit viser le 2° de cette disposition
verwezen naar 2° van die bepaling in plaats van naar 1° ervan. au lieu du 1°.
De griffier, Le greffier,
M. Verschraeghen. M. Verschraeghen.
De voorzitter, Le président,
J. Baert. J. Baert.
21 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 178 21 FEVRIER 2014. - Arrêté royal modifiant l'article 178 de l'AR/CIR 92
van het KB/WIB 92 inzake het voorstel van vereenvoudigde aangifte (1) en matière de proposition de déclaration simplifiée (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 306, § Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 306, § 1er,
1, eerste lid, vervangen bij de wet van 28 december 1992 en gewijzigd alinéa 1er, remplacé par la loi du 28 décembre 1992 et modifié par les
bij de wetten van 5 juli 1994 en 29 december 2010; lois des 5 juillet 1994 et 29 décembre 2010;
Gelet op het KB/WIB 92; Vu l'AR/CIR 92;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 10 décembre 2013;
december 2013;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 janvier 2014;
januari 2014; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux
overeenkomstig artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; diverses en matière de simplification administrative;
Gelet op advies 55.121/3 van de Raad van State, gegeven op 12 februari Vu l'avis 55.121/3 du Conseil d'Etat, donné le 12 février 2014, en
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres
in Raad vergaderde Ministers, qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 178, KB/WIB 92, vervangen bij het koninklijk

Article 1er.A l'article 178, AR/CIR 92, remplacé par l'arrêté royal

besluit van 23 maart 2011 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten du 23 mars 2011 et modifié par les arrêtés royaux des 22 avril 2012 et
van 22 april 2012 en 19 april 2013, worden de volgende wijzigingen 19 avril 2013, les modifications suivantes sont apportées :
aangebracht : 1° paragraaf 2 wordt aangevuld met de bepalingen onder 13° en 14° 1° le paragraphe 2 est complété par les 13° et 14° rédigés comme suit
luidende : :
"13° bezoldigingen, die, na aftrek van de forfaitaire beroepskosten "13° des rémunérations qui, après déduction des frais professionnels
bedoeld in artikel 51 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen forfaitaires visés à l'article 51 du Code des impôts sur les revenus
1992, niet hoger zijn dan de belastingvrije som; 1992, n'excèdent pas la quotité du revenu exemptée d'impôt;
14° in artikel 90, 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 14° des rentes alimentaires visées à l'article 90, 3°, du Code des
1992 beoogde onderhoudsuitkeringen die niet hoger zijn dan de impôts sur les revenus 1992 qui n'excèdent pas la quotité du revenu
belastingvrije som wanneer de belastingplichtige een minderjarige jonger dan 16 jaar is."; exemptée d'impôt, lorsque le contribuable est un mineur de moins de 16 ans.";
2° in de bepaling onder 2° van paragraaf 3 worden de woorden "of 2° dans le paragraphe 3, 2°, les mots "ou contrats d'assurance-vie
individuele levensverzekeringsovereenkomsten" ingevoegd tussen het individuelle" sont insérés entre le mot "comptes" et les mots "à l'étranger".
woord "rekeningen" en de woorden "in het buitenland".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'exercice

Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van aanslagjaar 2014.

d'imposition 2014.

Art. 3.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 februari 2014. Donné à Bruxelles, le 21 février 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wetboek van de inkomstenbelasting 1992, gecoördineerd bij koninklijk Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10
besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992.
Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier
12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973.
Wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake Loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière
administratieve vereenvoudiging, Belgisch Staatsblad van 31 december 2013. de simplification administrative, Moniteur belge du 31 décembre 2013.
Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les
van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993.
1993.
^