Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/02/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, betreffende de risicogroepen in 2009-2010 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, betreffende de risicogroepen in 2009-2010 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative aux groupes à risque en 2009-2010
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
21 FEBRUARI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 21 FEVRIER 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2009, collective de travail du 24 juin 2009, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative aux
betreffende de risicogroepen in 2009-2010 (1) groupes à risque en 2009-2010 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in Vu la demande de la Commission paritaire pour le commerce de
brandstoffen; combustibles;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2009, gesloten travail du 24 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, betreffende de Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative aux
risicogroepen in 2009-2010. groupes à risque en 2009-2010.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 februari 2010. Donné à Bruxelles, le 21 février 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de handel in brandstoffen Commission paritaire pour le commerce de combustibles
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2009 Convention collective de travail du 24 juin 2009
Risicogroepen in 2009-2010 Groupes à risque en 2009-2010
(Overeenkomst geregistreerd op 17 september 2009 onder het nummer (Convention enregistrée le 17 septembre 2009 sous le numéro
94400/CO/127) 94400/CO/127)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui
de werkgevers en op de werklieden en werksters die ressorteren onder ressortissent à la Commission paritaire pour le commerce de
het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen en onder het combustibles et à la Sous-commission paritaire pour le commerce de
Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen. combustibles de la Flandre orientale.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in toepassing

Art. 2.Cette convention collective est conclue en application de

van het interprofessioneel akkoord voor de periode 2009-2010 van 22 l'accord interprofessionnel pour la période 2009-2010 du 22 décembre
december 2008. 2008.

Art. 3.De in artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 3.Les employeurs visés à l'article 1er de la présente convention

bedoelde werkgevers zijn een bijzondere bijdrage van 0,15 pct.
verschuldigd, berekend op basis van het volledige loon van de door hen
tewerkgestelde werklieden en werksters voor de jaren 2009 en 2010. collective de travail sont tenus de verser pour les années 2009 et
2010 une cotisation spéciale correspondant à 0,15 p.c. calculée sur la
base du salaire global des ouvriers et ouvrières qu'ils occupent.

Art. 4.De in artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 4.La cotisation spéciale visée à l'article 3 de la présente

bedoelde bijzondere bijdrage wordt geïnd door de Rijksdienst voor convention collective de travail est perçue par l'Office national de
Sociale Zekerheid, ten bate van het sociaal fonds voor de sécurité sociale en faveur du fonds social des entreprises du commerce
ondernemingen van handel in brandstoffen. des combustibles.

Art. 5.De middelen die aldus ter beschikking gesteld worden, zullen

Art. 5.Les moyens qui sont ainsi mis à disposition seront utilisés

worden aangewend voor de opleiding en tewerkstelling van personen, pour la formation et l'emploi de personnes appartenant aux groupes à
behorende tot de risicogroepen. risque.
Als risicogroepen in de sector worden beschouwd : Sont considérés comme groupes à risque dans le secteur :
1. personen bedoeld in artikel 173 van de wet van 29 december 1990 1. les personnes visées à l'article 173 de la loi du 29 décembre 1990
houdende sociale bepalingen en in artikel 1 van het uitvoeringsbesluit portant des dispositions sociales et à l'article 1er de l'arrêté
van 12 april 1991; d'exécution du 12 avril 1991;
2. alle arbeiders, ongeacht hun opleidingsniveau, die door de steeds 2. tous les ouvriers, quel que soit leur niveau de formation, qui, en
sneller evoluerende eisen gesteld aan het beroep, onvoldoende raison de l'évolution toujours plus rapide des exigences liées à la
vertrouwd zijn met de veiligheids- en milieuaspecten; arbeiders die profession, ne sont pas suffisamment familiarisés avec les aspects de
onvoldoende het contact met de klant kunnen verzorgen door een gebrek la sécurité et de l'environnement, les ouvriers qui ne peuvent pas
suffisamment assurer les contacts avec le client en raison d'un manque
aan commercieel inzicht; arbeiders die het risico lopen hun d'esprit commercial; les ouvriers qui courent le risque de perdre leur
A.D.R.-attest te verliezen. attestation A.D.R.

Art. 6.De raad van beheer van hogergenoemd sociaal fonds zal nadere

Art. 6.Le conseil d'administration du fonds social mentionné

regelen bepalen ter uitvoering van deze collectieve ci-dessus déterminera des modalités plus précises en vue de
arbeidsovereenkomst. l'exécution de la présente convention collective de travail.

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in toepassing

Art. 7.Cette convention collective de travail est conclue en

van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, application de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions
inzonderheid hoofdstuk III, afdeling 1 en van het koninklijk besluit diverses, spécialement son chapitre VIII, section 1re et de l'arrêté
van 26 april 2009 ter activering van de inspanning ten voordele van royal du 26 avril 2009 activant l'effort en faveur des personnes
personen die tot de risicogroepen behoren en van de inspanning ten appartenant aux groupes à risque et l'effort au profit de
bate van de actieve begeleiding en opvolging van werklozen voor de l'accompagnement et suivi actifs des chômeurs pour la période
periode van 2009-2010. 2009-2010.
Zij is gesloten voor een bepaalde tijd. Zij treedt in werking op 1 Elle est conclue pour une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er
januari 2009 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2010. janvier 2009 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2010.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 février 2010.
2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^