Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor toeristische attracties, betreffende de indexering van de lonen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative à l'indexation des salaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
21 FEBRUARI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 21 FEVRIER 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2009, | collective de travail du 15 juin 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor toeristische attracties, | Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative à |
betreffende de indexering van de lonen (1) | l'indexation des salaires (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor toeristische | Vu la demande de la Commission paritaire pour les attractions |
attracties; | touristiques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2009, gesloten | travail du 15 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor toeristische attracties, betreffende de | Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative à |
indexering van de lonen. | l'indexation des salaires. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 februari 2010. | Donné à Bruxelles, le 21 février 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor toeristische attracties | Commission paritaire pour les attractions touristiques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2009 | Convention collective de travail du 15 juin 2009 |
Indexering van de lonen | Indexation des salaires |
(Overeenkomst geregistreerd op 17 september 2009 onder het nummer | (Convention enregistrée le 17 septembre 2009 sous le numéro |
94393/CO/333) | 94393/CO/333) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en doelstelling | CHAPITRE Ier. - Champ d'application et objectif |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die tot de | s'applique aux employeurs et travailleurs des entreprises relevant de |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor toeristische attracties | la compétence de la Commission paritaire pour les attractions |
behoren. | touristiques. |
§ 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | § 2. On entend par "travailleurs" : les employés et ouvriers, |
arbeiders en bedienden. | masculins et féminins. |
HOOFDSTUK II | CHAPITRE II |
Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | Liaison des appointements à l'indice des prix à la consommation |
Art. 2.§ 1. Het maandloon, en voor diegenen die per uur worden |
Art. 2.§ 1er. Les salaires mensuels et, pour ceux qui sont payés à |
betaald, het uurloon, worden elk jaar op 1 januari aangepast in | l'heure, les salaires horaires, sont adaptés chaque année au 1er |
functie van de reële evolutie van het afgevlakte indexcijfer en | janvier en fonction de l'évolution réelle de l'indice lissé calculée |
berekend als volgt : het rekenkundig gemiddelde van de afgevlakte | de la façon suivante : la moyenne arithmétique des indices lissés de |
indexcijfers van november en december van het jaar -1 in verhouding | |
tot het rekenkundig gemiddelde van de afgevlakte indexcijfers van | novembre et décembre de l'année -1, par rapport à la moyenne |
november en december van het jaar -2. | arithmétique des indices lissés de novembre et décembre de l'année -2. |
§ 2. Wat het bijzonder geval betreft van de werknemers die | § 2. Pour ce qui est du cas particulier des travailleurs dont la |
gedeeltelijk per prestatie worden bezoldigd, bijvoorbeeld door | rémunération est partiellement fonction de leurs prestations, par |
commissielonen, premies of percentages, wordt enkel het vast gedeelte | exemple sous la forme de commissions, de primes ou de pourcentages, le |
van het loon, welk ook het bedrag ervan weze, gekoppeld aan voornoemd indexsysteem. | système d'indexation susmentionné s'applique uniquement à la partie |
§ 3. Indien bij de aanvang van het jaar gelijktijdig een verhoging | fixe de leur rémunération, quel qu'en soit le montant. |
voortvloeiende uit de koppeling van het indexcijfer van de | § 3. Si, au début de l'année, il faut appliquer à la fois une |
consumptieprijzen en een andere verhoging van de lonen moeten worden | augmentation découlant de la liaison à l'indice des prix à la |
toegepast, wordt de aanpassing die voortvloeit uit de koppeling aan | consommation et une autre augmentation salariale, l'adaptation |
het indexcijfer toegepast vooraleer de lonen met de bepaalde verhoging | découlant de la liaison à l'indice est appliquée avant l'augmentation |
worden aangepast. | salariale. |
Art. 3.Voor de werkgevers die reeds een systeem van koppeling van de |
Art. 3.Pour les employeurs qui appliquent déjà un système de liaison |
lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen toepassen dat | des salaires à l'indice des prix à la consommation qui correspond au |
overeenstemt met de regeling voorzien in collectieve | |
arbeidsovereenkomst nr. 43 van de Nationale Arbeidsraad en dat dus | système prévu dans la convention collective de travail n° 43 du |
afwijkt van hetgeen in artikel 2, § 1, is bepaald, wordt voorzien in | Conseil national du travail et déroge donc à celui prévu à l'article |
een overgangsregeling teneinde een cumul van indexeringen te | 2, § 1er, un régime transitoire est d'application en vue d'éviter un |
vermijden. In januari 2010 zullen de lonen van de betrokken werknemers | cumul d'indexations. En janvier 2010, les salaires des travailleurs |
als volgt worden berekend : | concernés seront calculés comme suit : |
1° Indien tussen de periode van de ondertekening van deze collectieve | 1° S'il n'y a plus eu, entre le moment de la signature de la présente |
arbeidsovereenkomst en januari 2010 geen overschrijding van de | convention collective de travail et janvier 2010, de dépassement de |
spilindex meer is geweest in 2009, dan omvat de indexering de reële | l'indice-pivot en 2009, l'indexation est égale à l'évolution réelle |
evolutie tussen het afgevlakte indexcijfer van augustus 2008, zijnde | |
110,73 (basis 2004 = 100) en het rekenkundig gemiddelde van de | entre l'indice lissé d'août 2008, qui est de 110,73 (base 2004 = 100) |
afgevlakte indexcijfers van november en december van het jaar 2009; | et la moyenne arithmétique des indices lissés de novembre et de décembre 2009; |
2° Indien tussen de periode van de ondertekening van deze collectieve | 2° S'il y a eu, entre le moment de la signature de la présente |
arbeidsovereenkomst en januari 2010 wel een overschrijding van de | convention collective de travail et janvier 2010, un dépassement de |
spilindex is geweest in 2009, dan omvat de indexering de reële | l'indice-pivot en 2009, l'indexation est égale à l'évolution réelle |
evolutie tussen het laatste afgevlakte indexcijfer dat de laatste | entre le dernier indice lissé qui a engendré le dernier dépassement de |
overschrijding van de spilindex teweegbracht in 2009, en het | |
rekenkundig gemiddelde van de afgevlakte indexcijfers van november en | l'indice-pivot en 2009 et la moyenne arithmétique des indices lissés |
december van het jaar 2009. | de novembre et de décembre 2009. |
De periode daarna zal voor iedereen de formule onder artikel 2, § 1, | Ensuite, la formule décrite à l'article 2, § 1er s'appliquera à tous. |
van toepassing zijn. | |
Het verhogingscoëfficiënt wordt bekomen na afronding op 4 cijfers na | Le coefficient d'augmentation est obtenu après arrondissement à 4 |
de komma, rekening houdend met het 5e cijfer. | chiffres après la virgule, compte tenu du 5e chiffre. |
HOOFDSTUK III. - Duur van de overeenkomst | CHAPITRE III. - Durée de la convention |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 4.La présente convention collective est conclue pour une période |
onbepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2010. | indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2010. |
Zij kan worden opgezegd door één der partijen, mits een opzegging van | Elle peut être résiliée par une des parties, moyennant un préavis de |
drie maanden gericht bij aangetekende brief aan de voorzitter van het | trois mois adressé par lettre recommandée au président de la |
Paritair Comité voor de toeristische attracties. | Commission paritaire pour les attractions touristiques. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 février 2010. |
2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |