Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/02/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant les groupes à risque
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
21 FEBRUARI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 21 FEVRIER 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, collective de travail du 8 juin 2009, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de risicogroepen (1) paritaire du commerce alimentaire, concernant les groupes à risque (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire;
voedingswaren; Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten travail du 8 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant les groupes à
risicogroepen. risque.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 februari 2010. Donné à Bruxelles, le 21 février 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances,
asielbeleid, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren Commission paritaire du commerce alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009 Convention collective de travail du 8 juin 2009
Risicogroepen Groupes à risque
(Overeenkomst geregistreerd op 11 augustus 2009 onder het nummer 93629/CO/119) (Convention enregistrée le 11 août 2009 sous le numéro 93629/CO/119)
HOOFDSTUK 1. - Toepassingsgebied CHAPITRE 1er. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en op de arbeiders die onder de bevoegdheid vallen s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de
van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. la compétence de la Commission paritaire du commerce alimentaire.
§ 2. Met "arbeiders" worden : de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld. § 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins.
HOOFDSTUK 2. - Tewerkstelling van risicogroepen CHAPITRE 2. - Emploi des groupes à risque

Art. 2.De ondernemingen die langdurig werklozen, laaggeschoolde

Art. 2.Les entreprises qui embauchent à durée indéterminée des

chômeurs de longue durée, des chômeurs à qualification réduite, des
werklozen, werklozen met een leeftijd van minstens 50 jaar, chômeurs âgés de 50 ans au moins, des demandeurs d'emploi qui ont
werkzoekenden die het begeleidingsplan voor werklozen hebben gevolgd, suivi le plan d'accompagnement pour chômeurs, des handicapés, des
gehandicapten, personen die terugkeren op de arbeidsmarkt of personnes qui réintègrent le marché de l'emploi ou des bénéficiaires
bestaansminimumtrekkers voor onbepaalde duur aanwerven, kunnen een du minimum de moyens d'existence, peuvent bénéficier d'une allocation
eenmalige forfaitaire toelage ten laste van het "Waarborg- en Sociaal unique et forfaitaire à charge du "Fonds social et de garantie du
Fonds voor de handel in voedingswaren" bekomen. commerce alimentaire".
Deze toelage bedraagt 743,68 EUR voor de voltijdse aanwerving van een Cette allocation s'élève à 743,68 EUR pour l'embauche d'un ouvrier à
arbeider en 371,84 EUR voor de aanwerving van een deeltijds in dienst temps plein, et à 371,84 EUR pour l'embauche d'un ouvrier à temps
genomen arbeider met een overeenkomst van minstens 18 uur per week. partiel avec contrat d'au moins 18 heures par semaine.
Deze toelage wordt toegekend wanneer de arbeider 6 maanden Cette allocation est octroyée lorsque l'ouvrier a atteint six mois
anciënniteit heeft bereikt in de onderneming. d'ancienneté dans l'entreprise.

Art. 3.De ondernemingen die arbeiders die geheel of gedeeltelijk hun

Art. 3.Les entreprises qui remplacent des ouvriers qui interrompent

beroepsloopbaan onderbreken, of arbeiders die bruggepensioneerd zijn totalement ou partiellement leur carrière professionnelle ou des
vanaf of na de leeftijd van 58 jaar vervangen door arbeiders die ouvriers en prépension à partir de ou après l'âge de 58 ans, par des
behoren tot de bovengenoemde risicogroepen, kunnen ten laste van het ouvriers qui appartiennent aux groupes à risque susmentionnés, peuvent
"Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren" genieten bénéficier d'une même allocation unique et forfaitaire à charge du
van dezelfde eenmalige forfaitaire toelage onder dezelfde voorwaarden "Fonds social et de garantie du commerce alimentaire" dans les mêmes
als deze vastgesteld in artikel 3 hierboven. conditions que celles fixées à l'article 3 ci-dessus.

Art. 4.De ondernemingen die werknemers die bruggepensioneerd zijn op

Art. 4.Les entreprises qui remplacent des travailleurs mis à la

56 jaar vervangen door arbeiders, kunnen ten laste van het "Waarborg- prépension à 56 ans par des ouvriers, peuvent bénéficier d'une
en Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren" genieten van een allocation unique et forfaitaire à charge du "Fonds social et de
eenmalige en forfaitaire toelage. garantie du commerce alimentaire".
Deze toelage bedraagt 1.239,47 EUR voor de voltijdse aanwerving van Cette allocation s'élève à 1.239,47 EUR en cas de remplacement par un
een arbeider en 619,73 EUR voor de aanwerving van een deeltijds in ouvrier à temps plein et à 619,73 EUR en cas de remplacement par un
dienst genomen arbeider met een overeenkomst van minstens 18 uur per ouvrier à temps partiel avec un contrat d'au moins 18 heures par
week. semaine.
Deze toelage wordt toegekend wanneer de arbeider die de Cette allocation est octroyée lorsque l'ouvrier qui remplace le
bruggepensioneerde vervangt zes maanden anciënniteit heeft bereikt in prépensionné a atteint six mois d'ancienneté dans l'entreprise.
de onderneming.

Art. 5.De omschrijving van de bovengenoemde risicogroepen is deze

Art. 5.La définition des groupes à risque cités ci-dessus est celle

vastgesteld bij koninklijk besluit van 12 april 1991 tot uitvoering donnée par l'arrêté royal du 12 avril 1991 portant exécution de
van artikel 173 van de wet van 29 december 1990 houdende sociale l'article 173 de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions
bepalingen. sociales.

Art. 6.De uitbetaling van de toelagen geschiedt bij beslissing van de

Art. 6.Le paiement des allocations se fait sur décision du conseil

raad van bestuur van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in d'administration du "Fonds social et de garantie du commerce
voedingswaren". Er kan per arbeider slechts één maandelijkse toelage alimentaire". Il ne peut être octroyé, par ouvrier, qu'une allocation
aan de werkgever toegekend worden. mensuelle à l'employeur.
In voorkomend geval, kan het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de Le cas échéant, le "Fonds social et de garantie du commerce
handel in voedingswaren" de nodige beslissingen nemen om het bedrag alimentaire" peut prendre les décisions nécessaires afin de limiter le
van de toelagen bedoeld in de artikelen 3 tot 5 te beperken, om zo een montant des allocations prévues aux articles 3 à 5, afin d'éviter un
overschrijding te voorkomen van de financiële middelen, voortvloeiend dépassement des moyens financiers provenant de la cotisation de 0,10
uit de bijdragen van 0,10 pct. bedoeld in artikel 7. p.c. visée à l'article 7.

Art. 7.§ 1. Teneinde de financiering te verzekeren van de

Art. 7.§ 1er. Afin d'assurer le financement des mesures de promotion

tewerkstellingsbevorderende maatregelen bedoeld in de artikelen 3 tot visées aux articles 3 à 5, les employeurs visés à l'article 1er sont
5, zijn de werkgevers bedoeld in het eerste artikel voor de periode
van 1 april 2009 tot 31 maart 2011 een bijdrage verschuldigd van 0,10 redevables, pour la période du 1er avril 2009 au 31 mars 2011 d'une
pct. berekend op de brutolonen van de arbeiders. cotisation de 0,10 p.c. calculée sur base des salaires bruts des
§ 2. Ze wordt geheven en geïnd door de Rijksdienst voor Sociale ouvriers. § 2. Elle est perçue et recouvrée par l'Office national de sécurité
Zekerheid, volgens de modaliteiten vastgesteld in de artikelen 14 tot sociale, selon les modalités fixées par les articles 14 à 17 de la
17 van de collectieve arbeidsovereenkomst tot bepaling van de statuten convention collective de travail fixant les statuts du fonds social
van het sociaal fonds (collectieve arbeidsovereenkomst van 7 maart (convention collective de travail du 7 mars 2007, enregistrée sous le
2007, geregistreerd onder nr. 82472/CO/119). n° 82472/CO/119).
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen CHAPITRE 4. - Dispositions finales

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

april 2009. Zij houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2011. le 1er avril 2009 et cesse de produire ses effets le 30 juin 2011.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2010. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 février 2010.
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la
asielbeleid, Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^