Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/12/2023
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de overdracht bij wege van ambtshalve mobiliteit van het personeel van het Secretariaat van de Nationale Veiligheidsoverheid bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking naar de Veiligheid van de Staat "
Koninklijk besluit houdende de overdracht bij wege van ambtshalve mobiliteit van het personeel van het Secretariaat van de Nationale Veiligheidsoverheid bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking naar de Veiligheid van de Staat Arrêté royal portant le transfert par voie de mobilité d'office du personnel du Secrétariat de l'Autorité nationale de Sécurité du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement à la Sûreté de l'Etat
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING, FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING 21 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit houdende de overdracht bij wege van ambtshalve mobiliteit van het personeel van het Secretariaat van de Nationale Veiligheidsoverheid bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking naar de Veiligheid van de Staat VERSLAG AAN DE KONING SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT, SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI 21 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal portant le transfert par voie de mobilité d'office du personnel du Secrétariat de l'Autorité nationale de Sécurité du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement à la Sûreté de l'Etat RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het besluit waarvan wij de eer hebben ter ondertekening aan Uwe
Majesteit voor te leggen, regelt de overdracht van het personeel L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre
werkzaam op het secretariaat van de Nationale Veiligheidsoverheid Majesté règle le transfert du personnel travaillant au Secrétariat de
opgericht binnen de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, l'Autorité nationale de Sécurité du Service public fédéral Affaires
Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking naar de Veiligheid étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement à la
van de Staat. Sûreté de l'Etat.
Ingevolge de hervorming van de Nationale Veiligheidsoverheid zal het Suite à la réforme de l'Autorité Nationale de Sécurité, le secrétariat
secretariaat van de Nationale Veiligheidsoverheid (NVO), opgericht bij de l'Autorité Nationale de Sécurité (ANS), créé à l'article 22 de
artikel 22 van het koninklijk besluit van 24 maart 2000, niet langer l'arrêté royal du 24 mars 2000, n'existera plus. L'Autorité Nationale
bestaan. De Nationale Veiligheidsoverheid wordt geïntegreerd binnen de
Veiligheid van de Staat vanaf 1 januari 2024. de Sécurité sera intégrée à la Sûreté de l'Etat à partir du 1 janvier
De personeelsleden die ervoor kiezen om hun werkzaamheden voor de NVO 2024. Les membres du personnel qui choisissent de continuer à travailler
verder te zetten binnen de Veiligheid van de Staat, worden vanaf 1 pour l'ANS au sein de la Sûreté de l'Etat seront transférés à la
januari 2024 overgedragen naar de Veiligheid van de Staat. Zij die Sûreté de l'Etat à partir du 1er janvier 2024. Ceux qui choisissent de
ervoor kiezen om dit niet te doen, kunnen ervoor kiezen om
tewerkgesteld te blijven bij de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse ne pas le faire, peuvent choisir de rester employés au sein du SPF
Handel en Ontwikkelingssamenwerking, dan wel om over te gaan naar de Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au
federale politie. De personeelsleden van de NVO zijn vrij in hun Développement ou d'être transférés à la Police fédérale. Les membres
keuze; de lijst van de over te dragen personeelsleden zal enkel de du personnel de l'ANS sont libres de choisir ; la liste des membres du
namen bevatten van de personeelsleden die kiezen om over te gaan naar personnel à transférer ne comprendra que les noms de ceux qui
de Veiligheid van de Staat. choisissent de passer à la Sûreté de l'Etat.
Voor de personeelsleden die vanaf 1 januari 2024 overgaan naar de Pour les membres du personnel transférés à la Sûreté de l'Etat à
Veiligheid van de Staat vangt op dat moment ook een overgangsperiode partir du 1er janvier 2024, une période de transition de deux ans
aan van twee jaar waarbij het personeelslid de mogelijkheid heeft om débutera également à ce moment-là, pendant laquelle le membre du
terug te keren naar de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en personnel aura la possibilité de retourner au SPF Affaires étrangères,
Ontwikkelingssamenwerking, voor zover er vacante betrekkingen bij deze Commerce extérieur et Coopération au Développement, sous réserve de la
laatsten beschikbaar zijn. disponibilité de postes vacants au sein de ce dernier.
Voor de personeelsleden die overgaan naar de federale politie wordt Pour les membres du personnel transférés à la police fédérale, une
voorzien in een andere regeling, die niet geregeld wordt door dit autre réglementation est prévue et n'est pas réglée dans le présent
besluit. arrêté.
Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars, les très respectueux et très fidèles serviteurs,
De Minister van Ambtenarenzaken, La Ministre de la Fonction Publique,
P. DE SUTTER P. DE SUTTER
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
P. VAN TIGCHELT P. VAN TIGCHELT
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
De Minister van Buitenlandse Zaken, La Ministre des Affaires étrangères,
H. LAHBIB H. LAHBIB
21 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit houdende de overdracht bij wege 21 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal portant le transfert par voie de
van ambtshalve mobiliteit van het personeel van het Secretariaat van mobilité d'office du personnel du Secrétariat de l'Autorité nationale
de Nationale Veiligheidsoverheid bij de Federale Overheidsdienst de Sécurité du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking naar de Veiligheid van de Staat extérieur et Coopération au Développement à la Sûreté de l'Etat
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 2007 houdende de Vu l'arrêté royal du 15 janvier 2007 portant la mobilité et la mise à
mobiliteit en terbeschikkingstelling van personeel van het federaal disposition du personnel de la fonction publique fédérale
administratief openbaar ambt, artikelen 35 en 39; administrative, les articles 35 et 39;
Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën geaccrediteerd bij Vu les avis de l'Inspection des Finances accréditée auprès des
Buitenlandse Zaken, gegeven op 17 april 2023 en de Inspectie van Affaires étrangères donnés le 17 avril 2023 et de l'Inspection des
Financiën geaccrediteerd bij Justitie, gegeven op 22 en 24 mei 2023; Finances accréditée auprès de la Justice donnés les 22 et 24 mai 2023;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 15 juli 2023; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 15 juillet 2023 ;
Gelet op het protocol nr. 833 van 12 december 2023 van het Comité van Vu le protocole n° 833 du 12 décembre 2023 du Comité des services
de federale, de gemeenschaps- en gewestelijke overheidsdiensten; publics fédéraux, communautaires et régionaux;
Gelet op de vrijstelling van een impactanalyse op basis van artikel 8, Vu la dispense d'analyse d'impact sur la base de l'article 8, § 1er,
§ 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses
inzake administratieve vereenvoudiging; concernant la simplification administrative;
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 24 juli 2023 Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § Conseil d'Etat le 24 juillet 2023, en application de l'article 84, §
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; 1, alinéa 1,2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Buitenlandse Zaken, van de Sur la proposition de la Ministre des Affaires étrangères, du Ministre
Minister van Justitie, van de Minister van Binnenlandse Zaken en van de la Justice, de la Ministre de l'Intérieur et de la Ministre de la
de Minister van Ambtenarenzaken, Fonction publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - Toepassingsgebied CHAPITRE 1er. - Champ d'application

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de vastbenoemde,

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux agents de l'Etat,

stagedoende en contractuele personeelsleden van het secretariaat van stagiaires et membres du personnel contractuel du Secrétariat de
de Nationale Veiligheidsoverheid bij de Federale Overheidsdienst l'Autorité nationale de Sécurité du Service public fédéral Affaires
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement, qui y
die op datum van 1 september 2023 daar zijn tewerkgesteld. sont employés à la date du 1er septembre 2023.
De voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Le président du Comité de direction du Service public fédéral Affaires
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement, en
stelt, in samenspraak met de voorzitter van de Nationale concertation avec le président de l'Autorité nationale de Sécurité,
Veiligheidsoverheid, de lijst op van alle vastbenoemde, stagedoende en établit la liste de tous les agents de l'Etat, stagiaires et membres
contractuele personeelsleden bedoeld in het eerste lid. du personnel contractuel visés à l'alinéa 1er.
HOOFDSTUK 2. - Overdracht CHAPITRE 2. - Transfert
Afdeling 1. - Overdracht van personeel Section 1re. - Transfert du personnel

Art. 2.§ 1. De vastbenoemde en stagedoende personeelsleden bedoeld in

Art. 2.§ 1er. Les agents de l'Etat et stagiaires visés à l'article 1er,

artikel 1, eerste lid waarvan de naam voorkomt op de lijst opgesteld alinéa 1er et dont le nom figure sur la liste établie conformément
conform artikel 1, tweede lid bekomen ambtshalve mobiliteit naar de l'article 1er, alinéa 2, bénéficient d'une mobilité d'office vers la
Veiligheid van de Staat. Sûreté de l'Etat.
Deze overdracht betreft geen nieuwe benoemingen. Ces transferts ne constituent pas une nouvelle nomination.
§ 2. De contractueel tewerkgestelde personeelsleden bedoeld in artikel § 2. Les membres du personnel contractuel visés à l'article 1er,
1, eerste lid waarvan de namen voorkomen op de lijst opgesteld conform alinéa 1er et dont les noms figurent sur la liste établie conformément
artikel 1, tweede lid, worden overgedragen naar de Veiligheid van de à l'article 1er, alinéa 2 sont transférés à la Sûreté de l'Etat.
Staat. Zij genieten door de ondertekening van een nieuwe arbeidsovereenkomst, Ils bénéficient, par la signature d'un nouveau contrat de travail, des
voor de periode, bepaald in artikel 13, van dezelfde mêmes conditions de travail auprès de la Sûreté de l'Etat durant la
arbeidsvoorwaarden bij de Veiligheid van de Staat. période prévue à l'article 13.
Afdeling 2. - Hoedanigheid van de overgedragen personeelsleden Section 2. - Statut du personnel transféré

Art. 3.§ 1. De overgedragen personeelsleden behouden de hoedanigheid

Art. 3.§ 1er. Les membres du personnel transférés conservent la

van stagiair, Rijksambtenaar of contractueel personeelslid die zij qualité de stagiaire, d'agent de l'Etat, ou de membre du personnel
hadden de dag vóór de overdracht. contractuel qu'ils possédaient à la veille de leur transfert.
§ 2. De overgedragen personeelsleden behouden hun niveau-, graad-, § 2. Les membres du personnel transférés conservent leur ancienneté de
dienst- en klasseanciënniteit, hun weddeschaal evenals hun taalrol. niveau, de grade, de service, de classe et d'échelle de traitement
ainsi que leur rôle linguistique.
De stagiair wordt geacht titularis te zijn van de graad of van de Le stagiaire est considéré comme titulaire du grade ou de la classe
klasse waarvoor hij zich kandidaat gesteld heeft. pour lequel il s'est porté candidat.
Afdeling 3. - Bezoldiging en geldelijke anciënniteit Section 3. - Rémunération et ancienneté pécuniaire

Art. 4.Alle overgedragen personeelsleden worden overgedragen met

Art. 4.Tous les membres du personnel transférés sont transférés avec

behoud van hun weddeschaal en van de geldelijke anciënniteit die zij maintien de l'échelle barémique et de l'ancienneté pécuniaire qui
de dag vóór hun overdracht verworven hadden krachtens de reglementaire étaient les leurs à la veille de leur transfert en vertu des
bepalingen die op die datum op hen toepasselijk waren. dispositions réglementaires qui leur étaient applicables à cette date.
Afdeling 4. - Verloven, afwezigheden en arbeidstijd Section 4. - Congés, absences et temps de travail

Art. 5.De overgedragen personeelsleden behouden de dagen jaarlijks

Art. 5.Les membres du personnel transférés conservent les jours de

vakantieverlof van 2023 die zij mochten overdragen naar het volgende congé annuel de vacances de 2023 qu'ils pouvaient reporter sur l'année
jaar, alsook de op 31 december 2023 opgebouwde uren inhaalrust. suivante, ainsi que les heures de repos compensatoire accumulées au 31
Vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit worden de verloven décembre 2023. A partir de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, les congés
en afwezigheden toegekend overeenkomstig de bepalingen die van et absences sont accordés conformément aux dispositions applicables à
toepassing zijn op de Veiligheid van de Staat. la Sûreté de l'Etat.

Art. 6.De overgedragen personeelsleden behouden het saldo van de

Art. 6.Les membres du personnel transférés conservent le solde des

dagen ziekteverlof, vastgesteld op het ogenblik van overdracht. jours de congé de maladie, tel que constaté au moment du transfert.

Art. 7.De toestemming tot cumulatie gegeven voor 31 december 2023

Art. 7.L'autorisation de cumul donnée avant le 31 décembre 2023 reste

blijft geldig tot drie maanden na de inwerkingtreding van dit besluit. valable jusqu'à trois mois après l'entrée en vigueur du présent arrêté.
De overgedragen personeelsleden die na deze periode hun
cumulmachtiging willen verlengen, dienen hiervoor een aanvraag in Le personnel transféré qui souhaite renouveler son autorisation de
volgens de modaliteiten beschreven in artikel 12 van het koninklijk cumul après cette période doit en faire la demande selon les modalités
besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het visées à l'article 12 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le
Rijkspersoneel. statut des agents de l'Etat.

Art. 8.De overgedragen personeelsleden behouden de reeds verkregen

Art. 8.Les membres du personnel transférés conservent l'autorisation

toestemming voor de verloven en afwezigheden bedoeld in het koninklijk déjà obtenue pour les congés et absences visés à l'arrêté royal du 19
besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres
toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen. du personnel des administrations de l'Etat.

Art. 9.De overgedragen personeelsleden zijn onderworpen aan het

Art. 9.Les membres du personnel transférés sont soumis au règlement

arbeidsreglement en de arbeidstijdsregeling van de Veiligheid van de de travail et au règlement sur le temps de travail au sein de la
Staat. Sûreté de l'Etat.
In afwijking van het eerste lid, zijn de overgedragen personeelsleden Par dérogation à l'alinéa 1er, jusqu'à la date du 31 décembre 2025,
tot de datum van 31 december 2025 onderworpen aan de regels inzake les membres du personnel transférés sont soumis en ce qui concerne les
telewerk die zijn opgenomen in het arbeidsreglement van de Federale règles relatives au télétravail au règlement du travail du Service
Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération
Ontwikkelingssamenwerking. au Développement.
Afdeling 5. - Hiërarchisch gezag en evaluaties Section 5. - L'autorité hiérarchique et les évaluations

Art. 10.De overgedragen personeelsleden staan onder het functioneel

Art. 10.Les membres du personnel transférés sont placés sous

en hiërarchisch toezicht van de Veiligheid van de Staat. l'autorité fonctionnelle et hiérarchique de la Sûreté de l'Etat.

Art. 11.Overeenkomstig artikel 5, derde lid, 1° van het koninklijk

Art. 11.Conformément à l'article 5, troisième alinéa, 1°, de l'arrêté

besluit van 14 januari 2022 betreffende de evaluatie in het federaal royal du 14 janvier 2022 relatif à l'évaluation dans la Fonction
openbaar ambt, vangt voor de overgedragen personeelsleden een nieuwe publique fédérale, un nouveau cycle d'évaluation débute pour les
evaluatiecyclus aan op datum van inwerkingtreding van dit besluit. membres du personnel transférés à la date d'entrée en vigueur du
Enkel voor de overgedragen personeelsleden die nog in stage zijn, présent arrêté. Pour les membres du personnel transférés qui sont
blijft de evaluatiecyclus doorlopen. De verandering van dienst brengt encore en stage, le cycle d'évaluation est poursuivi. Toutefois, le
echter met zich mee dat er voor deze stagiairs-personeelsleden een changement de service implique que pour ces membres du personnel
verplicht stagefunctioneringsgesprek wordt gehouden in de eerste maand stagiaires, un entretien de fonctionnement obligatoire de stage se
na inwerkingtreding van dit besluit en dat in voorkomend geval een tiendra dans le premier mois suivant l'entrée en vigueur du présent
planningsgesprek georganiseerd kan worden. arrêté et, le cas échéant, un entretien de planification pourra être
Afdeling 6. - Plaats van tewerkstelling en gebruik faciliteiten organisé.Section 6. - Lieu de travail et utilisation des facilités

Art. 12.De overgedragen personeelsleden blijven gehuisvest bij de

Art. 12.Les membres du personnel transférés restent dans les locaux

Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et
Ontwikkelingssamenwerking tot op het ogenblik dat de Veiligheid van de Coopération au Développement jusqu'à ce que la Sûreté de l'Etat prenne
Staat overgaat tot ingebruikname van hun nieuwe lokalen. possession de ses nouveaux locaux.
De overgedragen personeelsleden kunnen tot op het ogenblik dat de Les membres du personnel transférés peuvent utiliser les facilités
Veiligheid van de Staat overgaat tot de ingebruikname van hun nieuwe dont disposent les membres du personnel du Service public fédéral
lokalen, gebruik maken van de faciliteiten waarop de personeelsleden Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au
van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Développement jusqu'à ce que la Sûreté de l'Etat prenne possession de
Handel en Ontwikkelingssamenwerking beroep kunnen doen, zijnde: ses nouveaux locaux, à savoir :
1° het gebruik van de burelen en vergaderzalen; 1° l'utilisation des bureaux et des salles de réunion ;
2° het gebruik van het restaurant en de cafétaria's aan 2° l'utilisation du restaurant et des cafétérias aux tarifs du
personeelstarieven; personnel ;
3° toegang tot de EHBO. 3° accès aux premiers secours.
HOOFDSTUK 3. - Terugkeermogelijkheid CHAPITRE 3. - Possibilité de retour

Art. 13.De overgedragen ambtenaren behouden gedurende een periode van twee jaar vanaf de inwerkingtreding van dit besluit, binnen de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, hun rechten op bevordering, op verandering van graad en op mutatie. De overgedragen ambtenaar behoudt eveneens zijn rechten op de federale mobiliteit. De overgedragen personeelsleden kunnen gedurende een periode van twee jaar vanaf de inwerkingtreding van dit besluit vragen om terug overgedragen te worden naar de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking. Deze overdracht is enkel mogelijk voor zover er vacante betrekkingen zijn voorzien bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking en voor zover de betrokken personeelsleden voldoen aan de voorwaarden en slagen voor de selectie. De nieuwe aanwijzing in de klasse of de graad waaronder de vacante betrekking, waar hij zich kandidaat voor heeft gesteld, valt, gebeurt volgens de principes van mutatie. Onverminderd het vorige lid, moeten de overgedragen personeelsleden, om gebruik te kunnen maken van de terugkeermogelijkheid, hun aanvraag om terug te keren indienen voor het einde van de hierboven vermelde periode van twee jaar en moeten zij ook reeds ingeschreven zijn voor

Art. 13.L'agent conserve pendant une période de deux ans à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté, au Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement, ses droits à la promotion, au changement de grade et à la mutation. L'agent conserve également ses droits à la mobilité fédérale. Pendant une période de deux ans à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté, les membres du personnel transférés peuvent demander à être retransférés au Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement. Ce transfert n'est possible que dans la mesure de la disponibilité de postes vacants au sein du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement et dans la mesure où les membres du personnel concernés répondent aux conditions et réussissent la sélection. La nouvelle affectation à la classe ou au grade dont relève l'emploi vacant auquel il s'est porté candidat se fait suivant les principes de la mutation. Sans préjudice de l'alinéa précédent, pour bénéficier de la possibilité de retour, les membres du personnel transférés doivent introduire leur demande de retour avant la fin de la période de deux ans susmentionnée et doivent également avoir déjà été inscrits pour

deelname aan een selectie voor een vacante post. Personeelsleden die participer à une sélection pour un poste vacant. Les membres du
hun aanvraag laattijdig indienen of na de periode van twee jaar nog personnel qui introduisent leur demande tardivement ou qui ne se sont
niet ingeschreven zijn voor een selectie bij de Federale pas encore inscrits à une sélection auprès du Service public fédéral
Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au
Ontwikkelingssamenwerking, kunnen geen beroep meer doen op de Développement après la période de deux ans ne peuvent pas bénéficier
terugkeermogelijkheid. Personeelsleden die tijdig hun aanvraag hebben de la possibilité de retour. En revanche, les membres du personnel qui
ingediend en ingeschreven zijn voor een selectie en die pas slagen na ont introduit leur demande dans les délais et sont inscrits à une
die periode van twee jaar, kunnen daarentegen wel nog gebruik maken sélection et qui ne réussissent qu'après cette période de deux ans
van de terugkeermogelijkheid. peuvent encore bénéficier de la possibilité de retour.
HOOFDSTUK 4. - Terbeschikkingstelling CHAPITRE 4. - Mise à disposition

Art. 14.De overgedragen personeelsleden die op 1 januari 2026 geen

Art. 14.Les membres du personnel transférés qui, au 1er janvier 2026,

houder zijn van een veiligheidsmachtiging "zeer geheim" overeenkomstig ne sont pas titulaires d'une habilitation de sécurité de niveau "très
de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen, worden ter beschikking van de Minister van Justitie gesteld om tewerkgesteld te worden in een andere betrekking met een evenwaardige graad of functie. De in het eerste lid bedoelde personeelsleden moeten, binnen de door de Minister van Justitie gestelde tijd, de aan hen toegewezen betrekkingen opnemen. HOOFDSTUK 5. - Overgangsbepalingen

Art. 15.In afwijking van artikel 2/1 van het koninklijk besluit van 13 december 2006 houdende het statuut van de ambtenaren van de buitendiensten van de Veiligheid van de Staat, volstaat het voor de

secret" en vertu de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité, sont mis à la disposition du Ministre de la Justice pour être affectés à un autre emploi d'un grade ou d'une fonction équivalents. Les membres du personnel visés au premier alinéa doivent, dans le délai fixé par le Ministre de la Justice, occuper les fonctions qui leur ont été assignées. CHAPITRE 5. - Dispositions transitoires et finales
overgedragen personeelsleden om gedurende de in artikel 13 bedoelde

Art. 15.Par dérogation à l'article 2/1 de l'arrêté royal du 13

décembre 2006 portant le statut des agents des services extérieurs de
periode, houder te zijn van een veiligheidsmachtiging "geheim" la Sûreté de l'Etat, il suffit que les membres du personnel transférés
soient titulaires d'une habilitation de sécurité de niveau "secret" en
overeenkomstig de wet van 11 december 1998 betreffende de vertu de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et
classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en aux habilitations, attestations et avis de sécurité, pendant la
veiligheidsadviezen. période visée à l'article 13.

Art. 16.In afwijking van artikel 252, tweede lid, 4°, van het

Art. 16.Par dérogation à l'article 252, alinéa 2, 4°, de l'arrêté

koninklijk besluit van 13 december 2006 houdende het statuut van de royal du 13 décembre 2006 portant le statut des agents des services
ambtenaren van de buitendiensten van de Veiligheid van de Staat, extérieurs de la Sûreté de l'Etat, il suffit que les membres du
volstaat het voor de overgedragen personeelsleden om gedurende de in personnel transférés, pendant la période visée à l'article 13, soient
artikel 13 bedoelde periode, om houder te zijn van een titulaires d'une habilitation de sécurité "secret" pour avoir droit à
veiligheidsmachtiging "geheim" om recht te hebben op de l'allocation de protection de base.
basisbeschermingstoelage.
De overige bepalingen van het voornoemde artikel blijven onverkort Les autres dispositions de l'article précité restent pleinement
gelden. d'application.
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen CHAPITRE 6. - Dispositions finales.

Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024.

Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024.

Art. 18.De minister bevoegd voor Buitenlandse zaken, de minister

Art. 18.Le ministre qui a les Affaires étrangères dans ses

bevoegd voor Justitie en de minister bevoegd voor Ambtenarenzaken zijn attributions, le ministre qui a la Justice dans ses attributions et le
ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions sont
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 december 2023. Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Ambtenarenzaken, La Ministre de la Fonction Publique,
P. DE SUTTER P. DE SUTTER
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
P. VAN TIGCHELT P. VAN TIGCHELT
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
De Minister van Buitenlandse Zaken, La Ministre des Affaires étrangères,
H. LAHBIB H. LAHBIB
^