Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/12/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de arbeidsduur van sommige werklieden die onder het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen ressorteren (1) "
Koninklijk besluit betreffende de arbeidsduur van sommige werklieden die onder het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen ressorteren (1) Arrêté royal relatif à la durée du travail de certains ouvriers ressortissant à la Commission paritaire pour le commerce de combustibles (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
21 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit betreffende de arbeidsduur van 21 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal relatif à la durée du travail de
sommige werklieden die onder het Paritair Comité voor de handel in certains ouvriers ressortissant à la Commission paritaire pour le
brandstoffen ressorteren (PC 127) (1) commerce de combustibles (CP 127) (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, artikel 19, derde lid, 2°; Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail, l'article 19, alinéa 3, 2°;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in Vu la demande de la Commission paritaire pour le commerce de
brandstoffen van 23 september 2021; combustibles du 23 septembre 2021;
Gelet op advies 70.349/1 van de Raad van State, gegeven op 16 november Vu l'avis 70.349/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 novembre 2021, en
2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en de

Article 1er.§ 1er. Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux

werklieden tewerkgesteld aan werken van vervoer, die onder het ouvriers occupés à des travaux de transport, qui ressortissent à la
Paritair Comité voor de handel in brandstoffen ressorteren. compétence de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles.
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder § 2. Pour l'application de cet arrêté, on entend par ouvriers: les
werklieden: de mannelijke en vrouwelijke werklieden. ouvriers masculins et féminins.

Art. 2.Worden voor de vaststelling van de arbeidsduur van de

Art. 2.Pour la détermination de la durée du travail des ouvriers

werklieden tewerkgesteld aan werken van vervoer niet als tijd occupés à des travaux de transport, ne sont pas considérés comme temps
beschouwd gedurende welke de werkman ter beschikking is van de pendant lequel l'ouvrier est à la disposition de l'employeur, les
werkgever, de voorziene wachttijden bij het laden en het lossen van de temps d'attente prévus lors des chargements et des déchargements de
brandstoffen en de genomen rusttijden, inzonderheid met het oog op de combustibles et les repos pris en vue notamment de la sécurité
verkeersveiligheid. routière.
Deze tijden, die niet op gedetailleerde wijze verantwoord dienen te Ces temps, qui ne doivent pas être justifiés en détail, ne seront pris
worden, zullen slechts in rekening worden gebracht ten belope van het en compte qu'à concurrence du nombre d'heures dépassant la limite
aantal uren dat de dag- en de weekgrens van de arbeidsduur als bepaald journalière et hebdomadaire de la durée du travail prévue à l'article
in artikel 19, eerste lid, van de arbeidswet van 16 maart 1971 19, alinéa 1er, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, avec un
overschrijdt met een maximum van 2 uren per werkdag en 10 uren per maximum de 2 heures par journée de travail et de 10 heures par
week. semaine.
Onder werkdag dient te worden verstaan: de periode van 24 uren die Par journée de travail il faut entendre: la période de 24 heures qui
aanvangt wanneer de werkman aan zijn werkzaamheden begint na het einde commence lorsque l'ouvrier commence à travailler après la fin d'une
van een dagelijkse of wekelijkse rusttijd. période de repos journalier ou hebdomadaire.

Art. 3.Het koninklijk besluit van 7 oktober 2009 betreffende de

Art. 3.L'arrêté royal du 7 octobre 2009 relatif à la durée du travail

arbeidsduur van sommige werklieden die ressorteren onder het Paritair de certains ouvriers ressortissant à la Commission paritaire pour le
Comité voor de handel in brandstoffen (PC 127), wordt opgeheven. commerce de combustibles (CP 127), est abrogé.

Art. 4.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 4.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 december 2021. Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad: (1) Références au Moniteur belge:
Wet van 16 maart 1971, Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971. Loi du 16 mars 1971, Moniteur belge du 30 mars 1971.
^