← Terug naar "Koninklijk besluit houdende intrekking van de aanstelling van het effectenafwikkelingssysteem beheerd door de naamloze vennootschap naar Belgisch recht BNY Mellon CSD als effectenafwikkelingssysteem in de zin van de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen "
Koninklijk besluit houdende intrekking van de aanstelling van het effectenafwikkelingssysteem beheerd door de naamloze vennootschap naar Belgisch recht BNY Mellon CSD als effectenafwikkelingssysteem in de zin van de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen | Arrêté royal retirant la désignation du système de règlement-titres opéré par la société anonyme de droit belge BNY Mellon CSD comme système de règlement-titres au sens de la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 21 DECEMBER 2017 . - Koninklijk besluit houdende intrekking van de aanstelling van het effectenafwikkelingssysteem beheerd door de naamloze vennootschap naar Belgisch recht BNY Mellon CSD als effectenafwikkelingssysteem in de zin van de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 21 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal retirant la désignation du système de règlement-titres opéré par la société anonyme de droit belge BNY Mellon CSD comme système de règlement-titres au sens de la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108 ; Vu la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE |
98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de | du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans !es |
afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en | systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres; |
afwikkelingssystemen; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 juli 2013 tot aanmerking van | Vu l'arrêté royal du 30 juillet 2013 désignant le système de |
het effectenafwikkelingssysteem beheerd door de naamloze vennootschap | règlement-titres opéré par la société anonyme de droit belge BNY |
naar Belgisch recht BNY Mellon CSD als effectenafwikkelingssysteem in | |
de zin van de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn | Mellon CSD comme système de règlement-titres au sens de la loi du 28 |
98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de | avril 1999 visant à transposer la directive 98/26/CE du 19 mai 1998 |
afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en | concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de |
afwikkelingssystemen; | |
Overwegende dat de Nationale Bank van België op 24 oktober 2017 een | paiement et de règlement des opérations sur titres ; |
positief advies gegeven heeft over de intrekking van de aanstelling, | Considérant que le 24 octobre 2017, la Banque nationale de Belgique a |
gedateerd 30 juli 2013, van de naamloze vennootschap naar Belgisch | rendu un avis positif sur le retrait de la désignation, datant du 30 |
recht BNY Mellon CSD beheerde effectenafwikkelingssysteem aan te | juillet 2013, du système de règlement-titres opéré par la société |
duiden als een door het Belgisch recht geregeld | anonyme de droit belge BNY Mellon CSD, en tant que système de |
effectenafwikkelingssysteem; | règlement-titres régi par le droit belge ; |
Op de voordracht van de Minister van Financiën, | Sur proposition du Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De aanstelling van het effectenafwikkelingssysteem beheerd |
Article 1er.La désignation du système de règlement-titres opéré par |
door de naamloze vennootschap naar Belgisch recht BNY Mellon CSD, | la société anonyme de droit belge BNY Mellon CSD, numéro d'entreprise |
ondernemingsnummer 501 804 457, als effectenafwikkelingssysteem in de | 501 804 457, comme système de règlement-titres au sens de la loi du 28 |
zin van de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn | avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 |
98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de | concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de |
afwikkeling van betalingen en effectentransacties in de betalings- en | paiement et de règlement des opérations sur titres, est retirée. |
afwikkelingssystemen, is ingetrokken | |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2017. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2017. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 december 2017. | Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |