Koninklijk besluit houdende uitvoering van titel 2, hoofdstuk 2 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging | Arrêté royal portant exécution du titre 2, chapitre 2 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses concernant la simplification administrative |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE |
21 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van titel | 21 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal portant exécution du titre 2, |
2, hoofdstuk 2 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | chapitre 2 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging | diverses concernant la simplification administrative |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
De wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake | La loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses |
administratieve vereenvoudiging voorziet dat de basiscriteria waarop | concernant la simplification administrative prévoit que les critères |
het analyseformulier stoelt, de opdrachten, de samenstelling en de | de base sur lesquels le formulaire d'analyse se fonde, les missions, |
werking van het impactanalysecomité alsook de voorwaarden en de wijze | la composition et les modalités de fonctionnement du comité d'analyse |
van openbaarheid van de impactanalyses in een Ministerraad overlegd | d'impact ainsi que les conditions et les modalités de publicité des |
koninklijk besluit worden bepaald. Dit maakt het voorwerp uit van | analyses d'impact seront précisés dans un arrêté royal délibéré en |
huidig besluit. | Conseil des ministres. Tel est l'objet du présent arrêté. |
Commentaar bij de artikelen | Commentaires des articles |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Dit artikel vergt geen commentaar. |
Article 1er.Cet article ne nécessite pas de commentaire. |
HOOFDSTUK II. - Formulier en procedure | CHAPITRE II. - Formulaire et procédure |
Art. 2.In dit artikel wordt het formulier beschreven dat moet |
Art. 2.Cet article décrit la manière dont le formulaire doit être |
gebruikt worden bij het uitvoeren van een impactanalyse. | utilisé pour effectuer l'analyse d'impact. |
Het zal uit twee delen bestaan. Het eerste deel is een beschrijvende | Le formulaire contient deux parties. La première partie est une fiche |
fiche die informatie bevat betreffende o.a. de opsteller en het | signalétique qui renseigne e.a. sur le projet de réglementation et son |
onderwerp van de geplande regelgeving. Zij maakt het mogelijk het | auteur. Elle permet de contextualiser le projet de réglementation et |
ontwerp van regelgeving in zijn context te plaatsen, alsook te | |
verwijzen naar eerder uitgevoerde impactanalyses en naar de bronnen | de faire référence à des analyses d'impact antérieures et aux sources |
gebruikt bij de impactanalyse. Het tweede deel bevat de eigenlijke | utilisées pour effectuer l'analyse d'impact. La deuxième partie est |
impactanalyse. Zij is opgedeeld in thema's die betrekking hebben op de | l'analyse d'impact proprement dite. Elle est découpée en thèmes |
transversale doelstellingen en aangelegenheden bedoeld door de wet. De | relatifs aux objectifs transversaux et aux matières visées par la loi. |
thema's met betrekking tot de duurzame ontwikkeling bestrijken alle | Les thèmes relatifs au développement durable couvrent tous les aspects |
aspecten van de maatschappij en worden via een screening behandeld. In | de la société et sont traités via un screening. En pratique, l'auteur |
de praktijk, onderzoekt de opsteller van de regelgeving de eventuele | de la réglementation déduit les éventuels impacts positifs et/ou |
positieve en/of negatieve impact van zijn ontwerp aan de hand van een | négatifs de son projet sur base de mots-clés qui orientent sa |
reeks oriënterende trefwoorden. De vier zogenoemde thematische | réflexion. Les thèmes relatifs aux analyses, dites thématiques, sont |
analyses (gender, kleine en middelgrote ondernemingen, administratieve | au nombre de quatre (gender, petites et moyennes entreprises, charges |
lasten en beleidscoherentie ten gunste van ontwikkeling) worden | administratives et cohérence des politiques en faveur du |
aangesneden door vragen die verband hebben met hun doelstellingen. In | développement) et sont abordés via des questions liées à leurs |
de praktijk wordt de opsteller van de regelgeving uitgenodigd om de eventuele positieve en/of negatieve impact van zijn ontwerp te beschrijven aan de hand van open vragen uitgaande van filtervragen die het mogelijk maken het vervolg van de analyse enkel naar de relevante vragen te oriënteren. Op die manier zal enkel die informatie opgevraagd worden die nodig is om de doelstellingen van de impactanalyse te bereiken. Art. 3.De procedure van de geïntegreerde impactanalyse dient afgestemd te worden op de procedure die moet gevolgd worden bij de behandeling en goedkeuring van nieuwe regelgeving binnen de Ministerraad. HOOFDSTUK III. - Organisatie, samenstelling en opdrachten van het comité Art. 4.Het impactanalysecomité wordt opgericht bij de Dienst voor de Administratieve Vereenvoudiging van de FOD Kanselarij van de Eerste Minister. Deze dienst zal dit comité aansturen en het secretariaat ervan verzekeren. Een handleiding zal de procedure om een impactanalyse uit te voeren |
objectifs respectifs. En pratique, l'auteur de la réglementation est invité à qualifier les éventuels impacts positifs ou négatifs de son projet sur base de questions ouvertes "en chicane" à partir de questions filtres qui permettent d'orienter la suite de l'analyse vers les questions pertinentes uniquement. Ainsi, seules les informations nécessaires pour atteindre les objectifs de l'analyse d'impact sont demandées. Art.3. La procédure d'analyse d'impact intégrée doit se conformer à la procédure à suivre pour l'introduction et l'approbation d'une nouvelle réglementation par le Conseil des ministres. CHAPITRE III. - Organisation, composition et mission du comité
Art. 4.Le comité d'analyse d'impact est institué auprès de l'Agence pour la Simplification administrative de la Chancellerie du Premier Ministre. L'Agence en assurera le secrétariat et le pilotage. Un manuel expliquera la procédure à suivre pour effectuer une analyse |
verduidelijken. Bovendien moeten de opstellers van de regelgeving en | d'impact. En outre les auteurs de réglementations et d'analyse |
impactanalyses hun vragen en verzoeken om ondersteuning tot | d'impact doivent pouvoir adresser leurs questions et demandes d'aides |
deskundigen in elk domein behorend tot het toepassingsgebied van de | auprès des experts dans chaque domaine relevant du champ d'application |
wet kunnen richten. Daartoe zal een gemeenschappelijke helpdesk | de la loi. A cet effet, sera mis en place un helpdesk commun qui |
opgericht worden die de adviesaanvragen zal ontvangen en doorsturen | recevra les demandes et les redistribuera vers les services et |
naar de bevoegde diensten en instanties. | instances compétents. |
Art. 5 en 6. De samenstelling van het comité houdt rekening met twee | Art. 5 et 6. La composition du comité tient compte de deux éléments. |
elementen. Enerzijds dient elke dienst, bevoegd voor één van de | |
domeinen die onder het toepassingsgebied van de wet vallen, zijn | D'une part, chaque service compétent pour un des domaines relevant de |
deskundigheid ter beschikking te stellen, en anderzijds dient het | |
comité in staat te zijn om in principe elke adviesaanvraag binnen een | la loi doit y apporter son expertise, et d'autre part, le comité doit |
termijn van 5 werkdagen te beantwoorden. | être en mesure de répondre en principe dans un délai de 5 jours |
Om alle domeinen, opgesomd door de wet bij haar inwerkingtreding, te | ouvrables à toute demande de vérification. Pour couvrir les domaines énumérés par la loi au moment de son entrée |
bestrijken zal het comité samengesteld zijn uit 10 personen, namelijk : | en vigueur, il sera composé de 10 personnes à savoir : |
- 2 vertegenwoordigers van de POD Duurzame Ontwikkeling voor wat | - 2 représentants du SPP Développement Durable pour les aspects |
betreft de aspecten duurzame ontwikkeling; | développement durable; |
- 2 vertegenwoordigers van de Dienst voor de Administratieve | - 2 représentants de l'Agence pour la Simplification Administrative |
Vereenvoudiging voor de aspecten administratieve lasten; | pour les aspects charges administratives; |
- 2 vertegenwoordigers van het Instituut voor de Gelijkheid van | - 2 représentants de l'Institut pour l'égalité des femmes et des |
Vrouwen en Mannen voor de aspecten gelijkheid van vrouwen en mannen; | hommes pour les aspects d'égalité entre les hommes et les femmes; |
- 2 vertegenwoordigers van het Directoraat-Generaal voor de K.M.O.'s | - 2 représentants de la Direction Générale des P.M.E. au sein du SPF |
van de FOD Economie voor de K.M.O. aspecten; | Economie pour les aspects P.M.E.; |
- 2 vertegenwoordigers van de Directie-generaal | - 2 représentants de la Direction générale de la Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp van de FOD Buitenlandse | développement et de l'aide humanitaire au sein du SPF Affaires |
Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking voor de | étrangères, commerce extérieur et coopération au développement pour |
aspecten beleidscoherentie ten gunste van ontwikkeling. | les aspects cohérence des politiques en faveur du développement. |
De leidinggevende ambtenaren van de betreffende diensten dienen de | Il appartient aux chefs d'administration des services concernés de |
bevoegde personen aan te duiden om aan de goede werking van het comité | désigner les personnes compétentes pour participer à la bonne marche |
bij te dragen. Zij moeten er over waken dat de opdrachten van het | du comité. Ils doivent veiller à ce que les missions du comité |
comité binnen de voorgeschreven of vastgestelde termijnen kunnen | puissent être exécutées dans les délais prescrits ou convenus. |
worden uitgevoerd. | |
De leden van het comité moeten hun opdrachten doeltreffend, in alle | Les membres du comité doivent pouvoir exercer leur missions |
onafhankelijkheid ten opzichte van de verzoekende overheid, kunnen | efficacement, en toute indépendance à l'égard de l'autorité qui le |
uitvoeren, met eerbied voor de principes van vertrouwelijkheid en | sollicite, tout en respectant les principes de confidentialité et de |
discretie die gelden voor elke rijksambtenaar. | discrétion applicables à tout agent de l'Etat. |
Art. 7.Het analysecomité is belast met twee opdrachten. Ten eerste - |
Art. 7.Le comité d'analyse est chargé de deux missions. L'une |
wanneer hierom wordt verzocht - de ex ante evaluatie van de kwaliteit | consistant en la vérification de la qualité d'analyse d'impact, |
van de uitgevoerde impactanalyse, en ten tweede een ex post-evaluatie, | s'exerçant ex ante, sur demande et l'autre consistant en une |
onder de vorm van een jaarverslag, met het doel lessen te trekken uit | évaluation ex post, qui fera l'objet d'un rapport annuel, aux fins de |
de toepassing van de wet, haar uitvoeringsbesluiten, alsook | tirer les enseignements de l'application de la loi, de ses arrêtés |
desgevallend bijkomende ondersteuningstools ter beschikking te kunnen | d'exécution ainsi que des outils mis à disposition des rédacteurs |
stellen van de opstellers van impactanalyses. | d'analyse d'impact pour les aider à les effectuer. |
Art. 8.Alle vragen aan het comité dienen elektronisch doorgestuurd te |
Art 8. La saisine du comité se fera par courrier électronique, auprès |
worden naar het secretariaat, dat instaat voor de communicatie met de | du secrétariat par qui transite la communication avec le demandeur. La |
verzoeker. De evaluatie van de kwaliteit van de impactanalyse zal op | vérification de la qualité de l'analyse d'impact implique d'être |
een strikte en gestandaardiseerde wijze worden uitgevoerd; het | effectuée d'une manière rigoureuse et standardisée; le résultat doit |
resultaat ervan moet een toegevoegde waarde voor alle betrokken personen opleveren. | présenter une valeur ajoutée pour toutes les personnes impliquées. |
De standaard antwoordtermijn van het comité wordt op 5 werkdagen | Le délai de réponse du comité est par défaut fixé à 5 jours ouvrables. |
vastgelegd. Indien echter een kortere termijn wordt gevraagd, is het | Toutefois, si un délai plus court est demandé, il appartient au comité |
de taak van het comité om te onderzoeken of het hiertoe de beschikbare | d'examiner les moyens dont il dispose pour y répondre. A l'inverse si |
middelen heeft. Daarentegen kan aan het comité een andere termijn | le comité est interrogé plus tôt dans le processus d'élaboration de la |
toegestaan worden, indien het in een vroegere fase bij de | réglementation, un autre délai peut lui être accordé ce qui accroit a |
totstandkoming van de regelgeving wordt gevat, wat a priori de | priori l'efficacité de son intervention. |
doeltreffendheid van zijn tussenkomst zal verhogen. | Les autres modalités de fonctionnement seront précisées dans un |
De nadere werkingswijze zal in een huishoudelijk reglement uitgewerkt worden. | règlement d'ordre intérieur. |
HOOFDSTUK IV. - Openbaarheid van de impactanalyse | CHAPITRE IV. - Publicité de l'analyse d'impact |
Art. 9.Overeenkomstig de wens van de wetgever en het advies nr. |
Art. 9.Conformément au souhait du législateur, et à l'avis n° |
53.020/1/2 van de Raad van State (10 april 2013), dat stelt dat de | 53.020/1/2 du Conseil d'Etat (10 avril 2013) qui considère que |
impactanalyse een bestuursdocument is dat aan de wet van 11 april 1994 | l'analyse d'impact est un document administratif soumis à la loi du 11 |
betreffende de openbaarheid van bestuur is onderworpen, zullen de | avril 1994 relative à la publicité de l'administration, les analyses |
impactanalyses openbaar worden gemaakt teneinde bij te dragen tot de | d'impact seront rendues publiques afin de contribuer à la transparence |
transparantie van het besluitvormingsproces. Bovenop de publicatie in | du processus d'élaboration des décisions. Outre dans les documents |
de parlementaire documenten wat betreft de wetsontwerpen, zullen de | parlementaires pour ce qui concerne les projets de lois, les analyses |
impactanalyses op een openbare website gepubliceerd worden, ten | d'impact seront publiées sur un site public au plus tard au moment où |
laatste op het ogenblik dat de regelgevingen zelf openbaar worden | les textes réglementaires sont eux-mêmes rendus publics. Pour ce qui |
gemaakt. Wat betreft de impactanalyses die betrekking hebben op de | concerne les analyses d'impact portant sur des décisions visées à |
beslissingen als bedoeld onder artikel 6, § 2 van de wet, zal de | l'article 6, § 2 de la loi, le responsable politique décidera du |
politieke verantwoordelijke over het ogenblik van hun publicatie | moment de leur publication. Les analyses d'impact sont mises à |
beslissen. De impactanalyses zullen, indien nodig, ter beschikking van | disposition des organes consultatifs, le cas échéant, afin de |
de overlegorganen worden gesteld ter voorbereiding van hun adviezen. | contribuer à la préparation de leurs avis. |
Art. 10.In de preambule van elke wet, koninklijk besluit of ministerieel besluit, dat onder het toepassingsgebied van deze wet valt, moet vermeld worden of er een impactanalyse werd uitgevoerd. Indien er geen impactanalyse werd uitgevoerd dan moet de vrijstellings- of uitzonderingsgrond vermeld worden. Het gaat hier om het gevolg van de verplichte invoering van een bijkomende vermelding in de preambule van de wetsontwerpen, ontwerpen van koninklijke en ministeriële besluiten die onder de toepassing van de wet vallen, naar het voorbeeld van deze die vandaag reeds bestaat met betrekking tot het advies van de Inspectie van Financiën, het akkoord van de Minister van Begroting, het advies van de Raad van State of de effectbeoordeling inzake duurzame ontwikkeling. |
Art 10. Le préambule de chaque loi, arrêté royal ou arrêté ministériel entrant dans le champ d'application de cette loi, doit mentionner, l'existence d'une analyse d'impact ou, s'il n'y a pas eu d'analyse d'impact effectuée, les raisons de dispense ou d'exception. Il s'agit de la conséquence d'une formalité obligatoire qui doit être mentionnée dans le préambule des projets de loi ou d'arrêtés royaux et ministériels entrant dans le champ d'application de la loi, au même titre que ce qui existe actuellement, pour par exemple, l'avis de l'Inspection des Finances, l'accord du Ministre du Budget, l'avis du Conseil d'Etat ou l'évaluation d'incidence sur le développement durable. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 11.Dit artikel bepaalt dat het besluit inwerking zal treden op 1 |
Art. 11.Cet article établit que l'arrêté royal entre en vigueur le 1er |
januari 2014 op de zelfde datum als de wet zoals bepaald in artikel 12 van de wet. | janvier 2014 à la même date que celle prévue à l'article 12 de la loi. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | De Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige | le très respectueux |
en zeer trouwe dienaar, | et très fidèle serviteur, |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Gelijke kansenbeleid, | La Ministre de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Minister van K.M.O.'s, | La Ministre des P.M.E., |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
De Minister van Administratieve Vereenvoudiging, | Le Ministre de la Simplification administrative, |
O. CHASTEL | O. CHASTEL |
De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, | Le Ministre de la Coopération au développement, |
J.-P. LABILLE | J.-P. LABILLE |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
K. GEENS | K. GEENS |
De Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling, | Le Secrétaire d'Etat au Développement durable, |
S. VERHERSTRAETEN | S. VERHERSTRAETEN |
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
afdeling Wetgeving | section de législation |
Advies 54.541/1 van 16 december 2013 over een ontwerp van koninklijk | Avis 54.541/1 du 16 décembre 2013 sur un projet d'arrêté royal |
besluit `houdende uitvoering van titel 2, hoofdstuk II van de wet van | `portant exécution du titre 2, chapitre II de la loi du 15 décembre |
15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve | 2013 portant dispositions diverses concernant la simplification |
vereenvoudiging' | administrative' |
Op 20 november 2013 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 20 novembre 2013, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Minister van Administratieve Vereenvoudiging verzocht binnen een | invité par le Ministre de la Simplification administrative à |
termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp | communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur un projet |
van koninklijk besluit `houdende uitvoering van titel 2, hoofdstuk II | d'arrêté royal `portant exécution du titre 2, chapitre II de la loi du |
van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake | 15 décembre 2013 portant dispositions diverses concernant la |
administratieve vereenvoudiging'. | simplification administrative'. |
Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 12 december 2013. De | Le projet a été examiné par la première chambre le 12 décembre 2013. |
kamer was samengesteld uit Marnix Van Damme, kamervoorzitter, Wilfried | La chambre était composée de Marnix Van Damme, président de chambre, |
Van Vaerenbergh en Wouter Pas, staatsraden, Marc Rigaux en Michel | Wilfried Van Vaerenbergh et Wouter Pas, conseillers d'Etat, Marc |
Tison, assessoren, en Wim Geurts, griffier. | Rigaux et Michel Tison, assesseurs, et Wim Geurts, greffier. |
Het verslag is uitgebracht door Pierrot T'Kindt, auditeur. | Le rapport a été présenté par Pierrot T'Kindt, auditeur. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise |
advies is nagezien onder toezicht van Wilfried Van Vaerenbergh, | de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Wilfried Van Vaerenbergh, |
staatsraad. | conseiller d'Etat. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 16 december 2013. | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 16 décembre 2013. |
Strekking en rechtsgrond van het ontwerp | Portée et fondement juridique du projet |
1. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt | 1. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de donner |
ertoe uitvoering te geven aan hoofdstuk 2 van titel 2 van de wet | exécution au chapitre 2 du titre 2 de la loi `portant des dispositions |
`houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging' | diverses concernant la simplification administrative' (ci-après : la |
(hierna : de wet), (1) dat betrekking heeft op de voorafgaande | loi) (1), qui a trait à l'analyse d'impact préalable de la |
regelgevingsimpactanalyse. (2) | réglementation (2). |
De inwerkingtreding van de ontworpen regeling valt samen met die van | L'entrée en vigueur des dispositions en projet coïncide avec celle de |
de wet, op 1 januari 2014. | la loi, à savoir le 1er janvier 2014. |
2. Rechtsgrond voor het ontwerp wordt geboden door de artikelen 6, § | 2. Le projet tire son fondement juridique des articles 6, § 1er, et 7, |
1, en 7, §§ 2 en 3, van de wet. | §§ 2 et 3, de la loi. |
Vastgesteld moet worden dat het ontwerp slechts op beperkte wijze de | Force est de constater que le projet ne règle que de manière limitée |
werking van het impactanalysecomité regelt. De Koning dient evenwel op | le fonctionnement du comité d'analyse d'impact. Or, en vertu de |
grond van artikel 7, § 3, van de wet de werking van dat comité op | l'article 7, § 3, de la loi, le Roi doit régler de manière exhaustive |
exhaustieve wijze te regelen. Vraag is dan ook of het ontwerp op dat | le fonctionnement de ce comité. La question se pose dès lors de savoir |
punt niet moet worden aangevuld, inzonderheid wat betreft de wijze van | si le projet ne doit pas être complété sur ce point, notamment en ce |
besluitvorming in de schoot van dat comité. Onderzoek van de tekst Voorafgaande opmerkingen 3. De in het ontwerp opgenomen verwijzingen naar bepalingen van de wet stemmen niet overeen met de (nieuwe) nummering van de artikelen van die wet, wat dient te worden verholpen. 4. Het te nemen besluit dient mede te worden voorgedragen en ondertekend door de Minister van Financiën aan wie de Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling is toegevoegd. Opschrift 5. In het opschrift van het ontwerp dient te worden geschreven "titel | qui concerne le mode de décision applicable à ce comité. Examen du texte Observations préalables 3. Les références faites dans le projet aux dispositions de la loi ne concordent pas avec la (nouvelle) numérotation des articles de cette loi et il y a lieu d'y remédier. 4. L'arrêté envisagé doit être présenté et signé également par le Ministre des Finances auquel est adjoint le Secrétaire d'Etat au Développement durable. Intitulé |
2, hoofdstuk 2 (niet : titel 2, hoofdstuk II)". | 5. Dans l'intitulé du projet, il y lieu d'écrire "titre 2, chapitre 2 |
(et non : titre 2, chapitre II)" et, dans le texte français, "... | |
portant des dispositions..." au lieu de "... portant dispositions...". | |
Aanhef | Préambule |
6. Gelet op wat hiervoor is opgemerkt omtrent de rechtsgrond van het | 6. Eu égard aux observations formulées ci-dessus concernant le |
ontwerp, redigere men het eerste lid van de aanhef als volgt : | fondement juridique du projet, on rédigera le premier alinéa du préambule comme suit : |
"Gelet op de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen | "Vu la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses |
inzake administratieve vereenvoudiging, artikelen 6, § 1, en 7, §§ 2 en 3;". | concernant la simplification administrative, les articles 6, § 1er, et 7, §§ 2 et 3;". |
7. Aangezien het ontwerp met toepassing van artikel 2, 1°, van het | 7. Puisqu'en application de l'article 2, 1°, de l'arrêté royal du 20 |
koninklijk besluit van 20 september 2012 `houdende uitvoering van | |
artikel 19/1, § 1, tweede lid van hoofdstuk V/1 van de wet van 5 mei | septembre 2012 `portant exécution de l'article 19/1, § 1er, deuxième |
1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake | alinéa, du chapitre V/1 de la loi du 5 mai 1997 relative à la |
duurzame ontwikkeling' is vrijgesteld van een voorafgaand onderzoek | coordination de la politique fédérale de développement durable', le |
bedoeld in artikel 19/1, § 1, eerste lid, van dezelfde wet, dient de | projet est dispensé d'un examen préalable visé à l'article 19/1, § 1er, |
verwijzing in het tweede lid van de aanhef te worden weggelaten. | premier alinéa de la même loi, la référence faite dans le deuxième |
alinéa du préambule sera omise. | |
Artikel 1 | Article 1er |
8. In artikel 1, 1°, van het ontwerp schrijve men aan het einde "... | 8. On écrira à la fin de l'article 1er, 1°, du projet, "... |
vereenvoudiging, titel 2, hoofdstuk 2;". | simplification administrative, titre 2, chapitre 2;". |
9. In artikel 1, 3° en 4°, van het ontwerp kan, naar het voorbeeld van | 9. A l'instar de son point 2°, l'article 1er, 3° et 4°, pourra faire |
de bepaling sub 2° ervan, een verwijzing worden opgenomen naar de | |
betreffende wetsbepaling (artikel 7). | référence à la disposition concernée (article 7). |
Artikel 2 | Article 2 |
10. In artikel 2, §§ 1 en 2, 1° en 2°, van het ontwerp dient in de | 10. Dans le texte néerlandais de l'article 2, §§ 1er et 2, 1° et 2°, |
Nederlandse tekst het woord "geplande" telkens te worden vervangen | du projet, le mot "geplande" sera chaque fois remplacé par le mot |
door het woord "ontworpen". | "ontworpen". |
11. In de Nederlandse tekst van artikel 2, § 1, dient bovendien het | 11. Dans le texte néerlandais de l'article 2, § 1er, le mot "wordt" |
woord "wordt" te worden ingevoegd vóór het woord "onderzocht". | sera en outre inséré avant le mot "onderzocht". |
12. In de Nederlandse tekst van artikel 2, § 2, 2°, eerste streepje, | 12. Dans le texte néerlandais de l'article 2, § 2, 2°, premier tiret, |
van het ontwerp dient te worden geschreven "trefwoorden die de | du projet, on écrira "trefwoorden die de beoordeling mogelijk maken |
beoordeling mogelijk maken (niet : toelaten)". | (et non : toelaten)". |
13. Rekening houdende met artikel 7, § 1, van de wet, waarin wordt | 13. Compte tenu de l'article 7, § 1er, de la loi, qui dispose que |
bepaald dat de impactanalyse wordt uitgevoerd op basis van relevante | l'analyse d'impact est effectuée selon des critères et des indicateurs |
criteria en indicatoren die het mogelijk maken de potentiële gevolgen | pertinents qui permettent d'évaluer les effets potentiels sur les |
op de transversale doelstellingen en aangelegenheden te evalueren, | objectifs transversaux et les matières, il est recommandé d'écrire à |
verdient het aanbeveling om aan het einde van artikel 2, § 2, 2°, | la fin de l'article 2, § 2, 2°, deuxième tiret : "... qui permettent |
tweede streepje, te schrijven : "... waardoor kan worden beoordeeld of | de juger si les objectifs respectifs sont poursuivis, et de quelle |
en hoe de respectieve objectieven worden nagestreefd". | manière ils le sont". |
Artikel 3 | Article 3 |
14. In de Nederlandse tekst van artikel 3, § 2, van het ontwerp | 14. On écrira dans le texte néerlandais de l'article 3, § 2, du |
schrijve men "bepaald (niet : voorzien) in artikel 8 van de wet". | projet, "bepaald (et non : voorzien) in artikel 8 van de wet". |
Artikel 5 | Article 5 |
15. In artikel 5 van het ontwerp wordt in paragraaf 1 gewag gemaakt | 15. L'article 5 du projet fait mention en son paragraphe 1er de |
van "de federale diensten" en in paragraaf 2 van "de instellingen en | "chaque service fédéral" et en son paragraphe 2 des "institutions et |
diensten" bedoeld in paragraaf 1. Die discrepantie moet worden | services" visés au paragraphe 1er. Il y a lieu d'éliminer cette |
weggewerkt. | discordance. |
16. In de Nederlandse tekst van artikel 5, § 2, dienen de woorden | 16. Dans le texte néerlandais de l'article 5, § 2, il conviendra de |
"aangeduid" en "aanduiding" respectievelijk te worden vervangen door | remplacer les mots "aangeduid" et "aanduiding" par les mots |
de woorden "aangewezen" en "aanwijzing". | "aangewezen" et "aanwijzing". |
Artikel 7 | Article 7 |
17. In de Nederlandse tekst van artikel 7, § 2, van het ontwerp | 17. On écrira dans le texte néerlandais de l'article 7, § 2, du |
schrijve men "met (niet : in) toepassing van". | projet, "met (et non : in) toepassing van". |
18.1. In de Franse tekst van artikel 7, § 3, van het ontwerp wordt, | 18.1. Eu égard également au texte néerlandais ("website"), mieux |
mede gelet op de Nederlandse tekst ("website"), beter geschreven "site | vaudra écrire "site web" dans le texte français de l'article 7, § 3, |
web". | du projet. |
18.2. De Nederlandse en de Franse tekst van artikel 9, § 1, van het | 18.2. Les textes néerlandais et français de l'article 9, § 1er, du |
ontwerp dient op overeenkomstige wijze te worden aangepast. | projet, seront adaptés de la même manière. |
Artikel 8 | Article 8 |
19. Artikel 8, § 1, van het ontwerp bepaalt dat het comité de | 19. L'article 8, § 1er, du projet, dispose que le comité examine |
impactanalyse waarvoor een adviesaanvraag wordt ingediend met alle | l'analyse d'impact pour laquelle une demande lui est adressée, ainsi |
daaraan toegevoegde documenten onderzoekt binnen vijf "werkdagen". | que tous les documents annexés dans les "cinq jours ouvrables". |
In het artikel dient te worden bepaald welke dagen geen werkdagen zijn | L'article précisera les jours qui ne sont pas des jours ouvrables et |
en dus niet in aanmerking komen voor de berekening van de erin | qui ne sont donc pas pris en considération pour le calcul du délai qui |
vermelde termijn. | y figure. |
20. In de Nederlandse tekst van artikel 8, § 3, van het ontwerp dient | 20. Il conviendra d'écrire dans le texte néerlandais de l'article 8, § |
te worden geschreven "een of meer" (niet : "één of meerdere"). | 3, du projet, "een of meer" (et non : "één of meerdere"). |
Artikel 9 | Article 9 |
21. Voor zover artikel 9 van het ontwerp ook van toepassing is op de | 21. Dans la mesure où l'article 9 du projet s'applique également aux |
impactanalyses die op facultatieve wijze worden uitgevoerd (artikel 6, | analyses d'impact effectuées de manière facultative (article 6, § 2, |
§ 2, van de wet), wat ter wille van de rechtszekerheid dient te worden | de la loi), ce qui gagnerait à être précisé dans un souci de sécurité |
verduidelijkt, rijst de vraag op welk tijdstip de impactanalyses die | juridique, la question se pose de savoir à quel moment les analyses |
betrekking hebben op niet-regelgevende teksten (omzendbrieven en | d'impact concernant des actes sans valeur normative (circulaires et |
beslissingen) worden bekendgemaakt. Het ontwerp zal in voorkomend | décisions) sont publiées. Le cas échéant, le projet sera complété par |
geval met een bepaling in die zin moeten worden aangevuld. | une disposition en ce sens. |
Artikel 10 | Article 10 |
22. Mieux vaudrait remplacer le mot "preambule" par le mot "aanhef" | |
22. In de Nederlandse tekst van artikel 10 van het ontwerp wordt het | dans le texte néerlandais de l'article 10 du projet. |
woord "preambule" beter vervangen door het woord "aanhef". | Il convient en outre de tenir compte du fait qu'il n'y a pas de |
Bovendien dient er rekening mee te worden gehouden dat in een wet geen | préambule dans une loi mais bien dans un arrêté royal accompagnant un |
aanhef voorkomt, maar wel in het koninklijk besluit waarmee een | |
ontwerp van wet bij een van de Wetgevende Kamers wordt ingediend. | projet de loi, déposé auprès d'une Chambre législative. |
Artikel 12 | Article 12 |
23. Een staatssecretaris mag niet worden aangewezen om een koninklijk | 23. Un secrétaire d'Etat ne peut pas être désigné pour exécuter un |
besluit uit te voeren, zelfs al heeft hij dat besluit mee voorgedragen | arrêté royal, même s'il a conjointement proposé et signé l'arrêté en |
en ondertekend. In elke federale regering is immers niet noodzakelijk | question. En effet, il n'y a pas nécessairement dans chaque |
een staatssecretaris opgenomen die bevoegd is voor de betreffende | gouvernement fédéral un secrétaire d'Etat compétent pour la matière |
aangelegenheid. Het is derhalve de minister bevoegd voor Duurzame | considérée. C'est donc seulement le ministre qui a le Développement |
Ontwikkeling die in artikel 12 van het ontwerp, voor de aspecten van | durable dans ses attributions qui sera chargé, à l'article 12 du |
het te nemen besluit die met die aangelegenheid verband houden, moet | projet, de l'exécution de l'arrêté envisagé en ce qui concerne les |
worden belast met de uitvoering van het te nemen besluit. | aspects de l'arrêté envisagé qui relèvent de la matière concernée. |
De griffier | Le greffier |
Wim Geurts | Wim Geurts |
De voorzitter | Le président |
Marnix Van Damme | Marnix Van Damme |
______ | ______ |
Nota | Note |
(1) Die wet is aangenomen in de Kamer van volksvertegenwoordigers op | (1) Cette loi a été adoptée à la Chambre des représentants le 14 |
14 november 2013 (Parl.St. Kamer 2012-13, nr. 53-2922/009), maar is | novembre 2013 (Doc. parl., Chambre 2012 13, n° 53 2922/009), mais n'a |
nog niet bekendgemaakt. | pas encore été publiée. |
(2) Luidens artikel 5, § 1, van de wet wordt onder de bedoelde | (2) Aux termes de l'article 5, § 1er, de la loi, on entend par |
regelgevingsimpactanalyse verstaan, "de evaluatie van de potentiële | l'analyse d'impact de la réglementation visée "l'évaluation des effets |
gevolgen van elk in artikel 6 bedoeld voorontwerp van regelgeving op | potentiels de tout avant-projet de réglementation, visé à l'article 6, |
de economie, het leefmilieu, de sociale aspecten en de | sur l'économie, l'environnement, les aspects sociaux et les |
overheidsdiensten, voorafgaand aan de goedkeuring ervan door de | administrations, préalablement à son adoption par l'autorité |
politieke overheid". | politique". |
21 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van titel | 21 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal portant exécution du titre 2, |
2, hoofdstuk 2 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | chapitre 2 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging | diverses concernant la simplification admnistrative |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen | Vu la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses |
inzake administratieve vereenvoudiging, artikelen 6, § 1 en 7, §§ 2 en | concernant la simplification administrative, articles 6, § 1er et 7, |
3; | §§ 2 et 3; |
Gelet op het Koninklijk besluit van 20 september 2012 houdende | Vu l'arrêté royal du 20 septembre 2012 portant exécution de l'article |
uitvoering van artikel 19/1, § 1, tweede lid van hoofdstuk V/1 van de | |
wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid | 19/1, § 1er, deuxième alinéa du chapitre V/1 de la loi du 5 mai 1997 |
inzake duurzame ontwikkeling; | relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 juillet 2013; |
juli 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 15 juli 2013; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 juillet 2013; |
Gelet op het advies 54.541/1 van de Raad van State, gegeven op 16 | Vu l'avis 54.541/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 décembre 2013, en |
december 2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voordracht van de Eerste Minister, de Minister van Gelijke kansen, | Sur la proposition du Premier Ministre, de la Ministre de l'Egalité |
de Minister van Kleine en Middelgrote Ondernemingen, de Minister van | des chances, de la Ministre des P.M.E., du Ministre de la |
Administratieve vereenvoudiging, de Minister van | Simplification Administrative, du Ministre de la Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking, de Minister van Financiën, de | développement, du Ministre des Finances, du Secrétaire d' Etat au |
Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling en op het advies van de in | Développement durable et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré |
Raad vergaderde Ministers, | en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° "de wet" : de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen | 1° "la loi" : la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
inzake administratieve vereenvoudiging, titel 2, hoofdstuk 2; | diverses concernant la simplification administrative, titre 2, |
2° "de impactanalyse" : de geïntegreerde impactanalyse voorafgaand aan | chapitre 2; 2° "l'analyse d'impact" : l'analyse d'impact intégrée préalable à |
de goedkeuring van een regelgeving zoals gedefinieerd in artikel 5, § | l'adoption d'une réglementation comme définie à l'article 5, § 1er, de |
1, van de wet; | la loi. |
3° "het comité" : het impactanalysecomité als bedoeld onder artikel 7 | 3° "le comité" : le comité d'analyse d'impact visé à l'article 7 de la |
van de wet; | loi; |
4° "het formulier" : het impactanalyseformulier als bedoeld onder | 4° "le formulaire" : le formulaire d'analyse d'impact visé à l'article |
artikel 7, § 1 van de wet; | 7, § 1er de la loi; |
5° "werkdag" : de dag die noch een zaterdag, noch een zondag, noch een | 5° "jour ouvrable" : celui qui n'est ni un samedi, ni un dimanche ni |
feestdag is. | un jour férié. |
HOOFDSTUK II. - Procedure voor de impactanalyse | CHAPITRE II. - Procédure d'analyse d'impact |
Art. 2.§ 1. De impact van de ontworpen regelgeving op de transversale |
Art. 2.§ 1er. L'impact du projet de réglementation sur les objectifs |
doelstellingen en aangelegenheden, vermeld in artikel 5 § 2, van de | transversaux et les matières énumérés à l'article 5 § 2 de la loi, est |
wet, wordt onderzocht aan de hand van een standaard formulier. | analysé à l'aide d'un formulaire standard. |
§ 2. Het formulier wordt opgesplitst in twee delen : | § 2. Le formulaire est scindé en deux parties : |
1° Een beschrijvende fiche met informatie betreffende de opsteller en | 1° Une fiche signalétique renseigne les informations relatives à |
het onderwerp van de ontworpen regelgeving, | l'auteur et au projet de réglementation. |
2° Een beschrijving van de impact van de ontworpen regelgeving op : | 2° Une analyse des impacts du projet de la réglementation sur : |
- duurzame ontwikkeling aan de hand van een reeks trefwoorden die de | - le développement durable au moyen de mots-clés qui permettent de |
beoordeling mogelijk maken van de evolutie naar de hoofddoelstellingen | juger de l' évolution vers les principaux objectifs de développement |
van duurzame ontwikkeling : de bevordering van de sociale cohesie, het | durable : la promotion de la cohésion sociale, l'adaptabilité de son |
aanpassingsvermogen van de economie aan de economische, sociale en | économie aux défis économiques, sociaux et environnementaux, la |
milieu-uitdagingen, de bescherming van het leefmilieu, de | préservation de l'environnement, la responsabilité sociétale de |
maatschappelijke verantwoordelijkheid van de overheid; | l'autorité publique; |
- de gelijkheid van kansen tussen vrouwen en mannen, de kleine en | - l'égalité entre les femmes et les hommes, les P.M.E., les charges |
middelgrote ondernemingen, de administratieve lasten en de | administratives et la cohérence des politiques en faveur du |
beleidscoherentie ten gunste van ontwikkeling en dit aan de hand van | développement au moyen de questions ouvertes qui permettent de juger |
open vragen waardoor kan worden beoordeeld of en hoe de respectieve | si et comment les objectifs respectifs sont poursuivis. |
objectieven worden nagestreefd. | |
Art. 3.§ 1. Het ingevulde formulier wordt toegevoegd aan het dossier, |
Art. 3.§ 1er. Le formulaire complété est joint au dossier soumis à |
dat ter goedkeuring wordt voorgelegd aan de Ministerraad. | l'approbation du Conseil des Ministres. |
§ 2. Bij toepassing van een van de vrijstellingen of uitzonderingen | § 2. En cas d' application d'une dispense ou d'une exception prévue à |
bepaald in artikel 8 van de wet volstaat de vermelding van de | l'article 8 de la loi, la mention du motif de la dispense ou de |
vrijstellings- of uitzonderingsgrond. | l'exception suffit. |
HOOFDSTUK III. - Organisatie, samenstelling en opdrachten van het | CHAPITRE III. - Organisation, composition et mission du comité |
comité Art. 4.Het comité wordt opgericht bij de Dienst voor Administratieve |
Art. 4.Le comité est institué auprès de l'Agence pour la |
Vereenvoudiging, die instaat voor het secretariaat. | Simplification administrative qui en assure le secrétariat. |
Art. 5.§ 1. Het comité is samengesteld uit twee vertegenwoordigers |
Art. 5.§ 1er. Le comité est composé de deux représentants de chaque |
van ieder van de federale diensten en instellingen belast met het | service et institution fédéral chargé de la mise en oeuvre des |
uitwerken van de transversale doelstellingen en aangelegenheden die | objectifs transversaux et matières entrant dans le champ d'application |
onder het toepassingsgebied van artikel 5 van de wet vallen. | de l'article 5 de la loi. |
§ 2. De leden van het comité worden aangewezen door de leidende | § 2. Les membres du comité sont désignés par les fonctionnaires |
ambtenaren van de diensten en instellingen bedoeld in § 1 voor een | dirigeants des services et institutions visées par le § 1er pour une |
termijn van 3 jaar. Deze aanwijzing is hernieuwbaar. | durée de 3 ans. Cette désignation est renouvelable. |
Art. 6.De leden van het comité voeren hun opdrachten uit in alle |
Art. 6.Les membres du comité exercent leurs missions en toute |
onafhankelijkheid ten opzichte van de opstellers van de regelgeving. | indépendance à l'égard des auteurs de réglementation. |
Art. 7.§ 1. Het comité is belast met het opstellen van het formulier. |
Art. 7.§ 1er. Le comité est chargé d'établir le formulaire. |
§ 2. Het verifieert de kwaliteit van de impactanalyses die hem worden | § 2. Il vérifie la qualité des analyses d'impact qui lui sont soumises |
voorgelegd met toepassing van artikel 7, § 2, van de wet. | en vertu de l'article 7, § 2, de la loi. |
§ 3. Het stelt jaarlijks een verslag op over de uitvoering van de wet, | § 3. Il rédige un rapport annuel sur l'application de la loi, ses |
haar uitvoeringsbesluiten en de wijze waarop de impactanalyses werden | arrêtés d'exécution et sur la manière dont les analyses d'impact ont |
uitgevoerd. Dit verslag wordt meegedeeld aan de Ministerraad en | été effectuées. Ce rapport est communiqué au Conseil des Ministres et |
vervolgens gepubliceerd op de in artikel 9 vermelde website. | est publié ensuite sur le site web visé à l'article 9. |
Art. 8.§ 1. Wanneer een adviesaanvraag wordt ingediend, onderzoekt |
Art. 8.§ 1er. Lorsqu'une demande lui est adressée, le comité examine |
het comité de impactanalyse alsook alle daaraan toegevoegde documenten | l'analyse d'impact ainsi que tous les documents annexés, dans les cinq |
binnen de vijf werkdagen. In onderling overleg en met akkoord van de | jours ouvrables. En accord avec le demandeur, ce délai peut être |
aanvrager kan deze termijn worden ingekort of verlengd. | raccourci ou prolongé. |
§ 2. De adviesaanvraag wordt elektronisch ingediend bij het | § 2. La demande est adressée par courrier électronique au secrétariat |
secretariaat van het comité. De ontvangstdatum doet de termijn bedoeld | du comité. La date de réception fait débuter le délai mentionné au § 1er. |
in § 1 aanvangen. | |
§ 3. De adviesaanvraag kan op het geheel of op slechts één of meer van | § 3. La demande peut concerner tout ou seulement une partie des |
de transversale doelstellingen en aangelegenheden bedoeld in artikel 5, § 2 van de wet betrekking hebben. | objectifs transversaux et matières visés à l'article 5, § 2, de la loi. |
§ 4. Het comité onderzoekt de impactanalyse aan de hand van de | § 4. Le comité vérifie l'analyse d'impact selon les critères suivants |
volgende criteria : de volledigheid, de correctheid van de informatie, | : la complétude, l'exactitude des informations en ce compris les |
met inbegrip van de vermelding van de gebruikte bronnen en referenties | sources et les références utilisées, ainsi que la pertinence des |
en de pertinentie van de uitleg. | explications. |
§ 5. De nadere werkingswijze zal in een huishoudelijk reglement | § 5. Un règlement d'ordre intérieur précisera les modalités |
uitgewerkt worden. | complémentaires de fonctionnement. |
HOOFDSTUK IV. - Openbaarheid van de impactanalyse | CHAPITRE IV. - Publicité de l'analyse d'impact |
Art. 9.§ 1. De impactanalyses worden op de website van de Dienst voor |
Art. 9.§ 1er. Les analyses d'impact sont publiées sur le site web de |
de Administratieve Vereenvoudiging gepubliceerd. | l'Agence pour la Simplification administrative. |
§ 2. De impactanalyses die betrekking hebben op ontwerpen van wetten | § 2. Les analyses d'impact relatives aux projets de lois sont publiées |
worden gepubliceerd op het ogenblik van de indiening van het ontwerp bij het Parlement. | au moment où le projet est déposé au Parlement. |
§ 3. De impactanalyses die betrekking hebben op koninklijke en | § 3. Les analyses d'impact relatives aux arrêtés royaux et |
ministeriële besluiten alsook op omzendbrieven worden gepubliceerd op | ministériels ainsi qu'aux circulaires sont publiées au moment de leur |
het ogenblik van hun publicatie in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
§ 4. De impactanalyses die betrekking hebben op beslissingen, zullen | § 4. Les analyses d'impact portant sur des décisions seront publiées |
worden gepubliceerd op het ogenblik waarop het bevoegde regeringslid | au moment où le membre du gouvernement compétent le décide. |
het beslist. Art. 10.In de aanhef van de koninklijke besluiten en ministeriële |
Art. 10.Les avant-projets d'arrêtés royaux, d'arrêtés ministériels |
besluiten, die onder het toepassingsgebied van de wet vallen, wordt | qui entrent dans le champ d'application de la loi mentionnent dans |
melding gemaakt van de uitgevoerde impactanalyse of van een van de in | leur préambule, l'existence de l'analyse d'impact effectuée ou à |
artikel 8 van de wet vermelde vrijstellings- of uitzonderingsgronden. | défaut, le motif d'une dispense ou exception visée à l'article 8 de la même loi. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Art. 12.De Eerste Minister, de Minister van Gelijke kansen, de |
Art. 12.Le Premier Ministre, la Ministre de l'Egalité des chances, la |
Minister van Kleine en Middelgrote Ondernemingen, de Minister van | Ministre des Classes moyennes, des P.M.E., des Indépendants et de |
Administratieve vereenvoudiging, de Minister van | l'Agriculture, le Ministre de la Simplification administrative, le |
Ontwikkelingssamenwerking, de Minister bevoegd voor Duurzame | Ministre de la Coopération au développement, le Ministre compétent |
Ontwikkeling zijn, ieder voor wat hem betreft, belast met de | pour le Développement durable, sont chargés de l'exécution de cet |
uitvoering van dit besluit. | arrêté chacun pour ce qui les concerne. |
Gegeven te Brussel, 21 december 2013. | Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Gelijke kansenbeleid, | La Ministre de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Minister van K.M.O.'s, | La Ministre des P.M.E., |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
De Minister van Administratieve Vereenvoudiging, | Le Ministre de la Simplification administrative, |
O. CHASTEL | O. CHASTEL |
De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, | Le Ministre de la Coopération au développement, |
J.-P. LABILLE | J.-P. LABILLE |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
K. GEENS | K. GEENS |
De Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling, | Le Secrétaire d'Etat au Développement durable, |
S. VERHERSTRAETEN | S. VERHERSTRAETEN |