Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/12/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van de maatregelen te nemen door de veiligheidsinstantie in geval van niet-naleving van de procedure van de « EG »-verklaring van conformiteit of in geval van niet-conformiteit van interoperabiliteitsonderdelen "
Koninklijk besluit tot bepaling van de maatregelen te nemen door de veiligheidsinstantie in geval van niet-naleving van de procedure van de « EG »-verklaring van conformiteit of in geval van niet-conformiteit van interoperabiliteitsonderdelen Arrêté royal fixant les mesures à prendre par l'autorité de sécurité en cas de non-respect de la procédure de déclaration « CE » de conformité ou en cas de non-conformité des constituants d'interopérabilité
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 21 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit tot bepaling van de maatregelen te nemen door de veiligheidsinstantie in geval van niet-naleving van de procedure van de « EG »-verklaring van conformiteit of in geval van niet-conformiteit van interoperabiliteitsonderdelen SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 21 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal fixant les mesures à prendre par l'autorité de sécurité en cas de non-respect de la procédure de déclaration « CE » de conformité ou en cas de non-conformité des constituants d'interopérabilité
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 26 januari 2010 betreffende de interoperabiliteit Vu la loi du 26 janvier 2010 relative à l'interopérabilité du système
van het spoorwegsysteem in de Europese Gemeenschap, de artikelen 16, 17 en 18; ferroviaire au sein de la Communauté européenne, les articles 16, 17 et 18;
Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen; Vu l'association des Gouvernements de Région;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 november 2010; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 novembre 2010;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 10 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 décembre 2010;
december 2010;
Gelet op advies 48.860/4 van de Raad van State, gegeven op 24 november Vu l'avis 48.860/4 du Conseil d'Etat, donné le 24 novembre 2010, en
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Eerste Minister en de Staatssecretaris voor Sur la proposition du Premier Ministre et du Secrétaire d'Etat à la
Mobiliteit, Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions introductives

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive

Richtlijn 2008/57/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008/57/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 juin 2008
2008 betreffende de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem in de relative à l'interopérabilité du système ferroviaire au sein de la
Gemeenschap. Communauté.

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder :

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° « wet » : de wet van 26 januari 2010 betreffende de 1° « loi » : la loi du 26 janvier 2010 relative à l'interopérabilité
interoperabiliteit van het spoorwegsysteem in de Europese Gemeenschap; du système ferroviaire au sein de la Communauté européenne;
2° « gebruiker » : elke persoon die een interoperabiliteitsonderdeel 2° « utilisateur » : toute personne ayant la garde du constituant
onder zijn bewaring heeft, in de zin van artikel 1384, eerste lid, van d'interopérabilité, au sens de l'article 1384, alinéa 1er, du Code
het Burgerlijk Wetboek. civil.
HOOFDSTUK 2. - Niet-naleving van procedure van de « EG »-verklaring CHAPITRE 2. - Non-respect de la procédure de déclaration « CE » de
van conformiteit conformité.

Art. 3.Indien, overeenkomstig artikel 16 van de wet, de veiligheidsinstantie vaststelt dat een interoperabiliteitsonderdeel onterecht heeft geleid tot een « EG »-verklaring van conformiteit, stelt zij de fabrikant van dit interoperabiliteitsonderdeel of zijn gemachtigde in gebreke om dit onderdeel in overeenstemming te brengen en een einde te stellen aan de inbreuk binnen een termijn door de veiligheidsinstantie bepaald en die niet langer mag zijn dan dertig dagen. Die ingebrekestelling wordt ter kennis gebracht van de fabrikant of zijn gemachtigde via een aangetekende brief. Uiterlijk bij het verstrijken van de door de veiligheidsinstantie vastgestelde termijn, zet de bestemmeling van de ingebrekestelling aan de veiligheidsinstantie uiteen welke maatregelen hij genomen heeft om de gehekelde situatie te verhelpen.

Art. 3.Si, conformément à l'article 16 de la loi, l'autorité de sécurité constate qu'un constituant d'interopérabilité a été muni à tort d'une déclaration « CE » de conformité, elle met en demeure le fabricant de ce constituant d'interoperabilité ou son mandataire de mettre ce constituant en conformité et de faire cesser l'infraction dans un délai que l'autorité de sécurité fixe et qui ne peut être supérieur à trente jours. Cette mise en demeure est notifiée au fabricant ou à son mandataire par une lettre recommandée. Au plus tard à l'expiration du délai fixé par l'autorité de sécurité, le destinataire de la mise en demeure expose à l'autorité de sécurité les mesures qu'il a prises pour porter remède à la situation dénoncée.

Art. 4.Indien, bij het verstrijken van de door de

Art. 4.Si, à l'expiration du délai fixé par l'autorité de sécurité en

veiligheidsinstantie vastgestelde termijn in toepassing van artikel 3, de toestand van niet-conformiteit geheel of gedeeltelijk blijft bestaan, kan de veiligheidsinstantie het op de markt brengen van het betreffende onderdeel beperken of verbieden. Deze beslissing wordt ter kennis gebracht van de fabrikant of zijn gemachtigde via een aangetekende brief en preciseert de datum waarop zij uitwerking krijgt. Uiterlijk op deze datum, zet de bestemmeling van de kennisgeving aan de veiligheidsinstantie uiteen welke maatregelen hij genomen heeft om zich te schikken naar deze beslissing. De veiligheidsinstantie kan ook het interoperabiliteitsonderdeel uit de handel laten nemen door gebruik te maken van de procedure bedoeld application de l'article 3, la situation de non-conformité persiste, en tout ou en partie, l'autorité de sécurité peut restreindre ou interdire la mise sur le marché du constituant en question. Cette décision est notifiée au fabricant ou à son mandataire par une lettre recommandée et précise sa date de prise d'effet. Au plus tard à cette date, le destinataire de la notification expose à l'autorité de sécurité les mesures qu'il a prises pour se conformer à cette décision. L'autorité de sécurité peut également faire retirer le constituant d'interopérabilité du marché en faisant usage de la procédure visée à
in artikel 7. l'article 7.
HOOFDSTUK 3. - Niet-conformiteit van interoperabiliteitsonderdelen met CHAPITRE 3. - Non-conformité des constituants d'interopérabilité avec
de essentiële eisen les exigences essentielles

Art. 5.Indien, overeenkomstig artikel 17 van de wet, de

Art. 5.Si, conformément à l'article 17 de la loi, l'autorité de

veiligheidsinstantie vaststelt dat een interoperabiliteitsonderdeel sécurité constate qu'un constituant d'interopérabilité ne satisfait
niet voldoet aan de essentiële eisen, kan zij zijn toepassingsgebied pas aux exigences essentielles, elle peut restreindre son domaine
beperken of het gebruik ervan verbieden. d'application ou en interdire l'emploi.
Deze beslissing wordt ter kennis gebracht van de fabrikant of zijn Cette décision est notifiée au fabricant ou à son mandataire par une
gemachtigde via een aangetekende brief en preciseert de datum waarop
zij uitwerking krijgt. Uiterlijk op deze datum, zet de bestemmeling lettre recommandée et précise sa date de prise d'effet. Au plus tard à
van de kennisgeving aan de veiligheidsinstantie uiteen welke cette date, le destinataire de la notification expose à l'autorité de
maatregelen hij genomen heeft om zich te schikken naar deze sécurité les mesures qu'il a prises pour se conformer à cette
beslissing. décision.
De veiligheidsinstantie kan ook het interoperabiliteitsonderdeel uit L'autorité de sécurité peut également faire retirer le constituant
de handel laten nemen door gebruik te maken van de procedure bedoeld d'interopérabilité du marché en faisant usage de la procédure visée à
in artikel 7. l'article 7.

Art. 6.Indien, overeenkomstig artikel 18 van de wet, de

Art. 6.Si, conformément à l'article 18 de la loi, l'autorité de

veiligheidsinstantie vaststelt dat een interoperabiliteitsonderdeel sécurité constate qu'un constituant d'interopérabilité se révèle
niet conform blijkt, kan zij zijn toepassingsgebied beperken of het non-conforme, elle peut restreindre son domaine d'application ou en
gebruik ervan verbieden. interdire l'emploi.
Deze beslissing wordt ter kennis gebracht van de fabrikant of zijn Cette décision est notifiée au fabricant ou à son mandataire par une
gemachtigde via een aangetekende brief en preciseert de datum waarop
zij uitwerking krijgt. Uiterlijk op deze datum, zet de bestemmeling lettre recommandée et précise sa date de prise d'effet. Au plus tard à
van de kennisgeving aan de veiligheidsinstantie uiteen welke cette date, le destinataire de la notification expose à l'autorité de
maatregelen hij genomen heeft om zich te schikken naar deze sécurité les mesures qu'il a prises pour se conformer à cette
beslissing. décision.
De veiligheidsinstantie kan ook het interoperabiliteitsonderdeel uit L'autorité de sécurité peut également faire retirer le constituant
de handel laten nemen door gebruik te maken van de procedure bedoeld d'interopérabilité du marché en faisant usage de la procédure visée à
in artikel 7. l'article 7.
HOOFDSTUK 4. - Procedure van het uit de handel nemen van een CHAPITRE 4. - Procédure de retrait du marché d'un constituant
interoperabiliteitsonderdeel d'interopérabilité

Art. 7.De beslissing van het uit de handel nemen bepaalt de termijn

Art. 7.La décision de retrait du marché fixe le délai dans lequel le

waarbinnen het uit de handel nemen dient te gebeuren. Deze termijn mag retrait du marché doit avoir lieu. Ce délai ne peut être supérieur à
niet langer zijn dan dertig dagen. De beslissing van het uit de handel trente jours. La décision de retrait du marché reprend les antécédents du dossier.
nemen geeft de antecedenten van het dossier weer. La décision de retrait du marché est notifiée au fabricant ou à son
De beslissing van het uit de handel nemen wordt ter kennis gebracht mandataire par une lettre recommandée.
van de fabrikant of zijn gemachtigde via een aangetekende brief. Le retrait du marché d'un constituant d'interopérabilité emporte
Het uit de handel nemen van een interoperabiliteitsonderdeel brengt l'interdiction de le mettre sur le marché, l'obligation pour le
het verbod met zich mee van het op de markt te brengen, de
verplichting voor de bestemmeling van de beslissing van het uit de destinataire de la décision de retrait du marché de reprendre tous les
handel nemen om alle in omloop zijnde exemplaren terug te nemen en exemplaires en circulation et d'informer les utilisateurs de façon
alle gebruikers op een passende en efficiënte wijze te informeren. adéquate et efficace.
Uiterlijk bij het verstrijken van de termijn bepaald door de Au plus tard à l'expiration du délai fixé par l'autorité de sécurité,
veiligheidsinstantie, zet de bestemmeling van de beslissing van het le destinataire de la décision de retrait du marché expose à
uit de handel nemen aan de veiligheidsinstantie de maatregelen uiteen l'autorité de sécurité les mesures qu'il a prises pour mettre en
die hij genomen heeft om de terugname te bewerkstelligen. oeuvre le retrait.

Art. 8.De veiligheidsinstantie bewaart voor de Minister bevoegd voor

Art. 8.L'autorité de sécurité réserve au Ministre qui a la Mobilité

Mobiliteit een kopie van de beslissingen en de ingebrekestellingen dans ses attributions une copie des décisions et mises en demeure
verzonden in toepassing van de artikelen 3 tot 7. envoyées en application des articles 3 à 7.

Art. 9.De Minister bevoegd voor Spoorvervoer is belast met de

Art. 9.Le Ministre qui a le Transport ferroviaire dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, op 21 december 2010. Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
Y. LETERME Y. LETERME
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
^