Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 1998 met betrekking tot de organisatie van een controle op de gehalten van sommige contaminanten in zuivelproducten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 1998 organisant le contrôle des teneurs de certains contaminants dans les produits laitiers |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 21 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 1998 met betrekking tot de organisatie van een controle op de gehalten van sommige contaminanten in zuivelproducten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 21 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 1998 organisant le contrôle des teneurs de certains contaminants dans les produits laitiers ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
gewijzigd bij de wetten van 29 december 1990 en 5 februari 1999 en bij | l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 29 décembre 1990 et 5 |
het koninklijk besluit van 22 februari 2001; | février 1999 et par l'arrêté royal du 22 février 2001; |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gewijzigd | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, modifiée par la |
bij de wet van 13 juli 2001, bij de programmawetten van 24 december | loi du 13 juillet 2001, par les lois-programmes des 24 décembre 2002, |
2002, 22 december 2003 en 9 juli 2004, bij de wet van 9 december 2004, | 22 décembre 2003 et 9 juillet 2004, par la loi du 9 décembre 2004, par |
bij de programmawet van 20 juli 2005 en bij de wet van 27 december 2005; | la loi-programme du 20 juillet 2005 et par la loi du 27 décembre 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 1998 met betrekking tot de | Vu l'arrêté royal du 23 juin 1998 organisant le contrôle des teneurs |
organisatie van een controle op de gehalten van sommige contaminanten | de certains contaminants dans les produits laitiers; |
in zuivelproducten; | |
Gelet op de verordening (EG) nr. 466/2001 van de Commissie van 8 maart | Vu le règlement (CE) n° 466/2001 de la Commission du 8 mars 2001 |
2001 tot vaststelling van maximumgehalten aan bepaalde | portant fixation de teneurs maximales pour certains contaminants dans |
verontreinigingen in levensmiddelen, gewijzigd bij de verordening (EG) | les denrées alimentaires, modifié par le règlement (CE) n° 2375/2001 |
nr. 2375/2001 van de Raad van 29 november 2001, de verordening (EG) | du Conseil du 29 novembre 2001, le règlement (CE) n° 221/2002 de la |
nr. 221/2002 van de Commissie van 6 februari 2002, de verordening (EG) | Commission du 6 février 2002, le règlement (CE) n° 257/2002 de la |
nr. 257/2002 van de Commissie van 12 februari 2002, de verordening | Commission du 12 février 2002, le règlement (CE) n° 472/2002 de la |
(EG) nr. 472/2002 van de Commissie van 12 maart 2002, de verordening | Commission du 12 mars 2002, le règlement (CE) n° 563/2002 de la |
(EG) nr. 563/2002 van de Commissie van 2 april 2002, de verordening | Commission du 2 avril 2002, le règlement (CE) n° 1425/2003 de la |
(EG) nr. 1425/2003 van de Commissie van 11 augustus 2003, de | Commission du 11 août 2003, le règlement (CE) n° 2174/2003 de la |
verordening (EG) nr. 2174/2003 van de Commissie van 12 december 2003, | Commission du 12 décembre 2003, le règlement (CE) n° 242/2004 de la |
de verordening (EG) nr. 242/2004 van de Commissie van 12 februari | Commission du 12 février 2004, le règlement (CE) n° 455/2004 de la |
2004, de verordening (EG) nr. 455/2004 van de Commissie van 11 maart | Commission du 11 mars 2004, le règlement (CE) n° 655/2004 de la |
2004, de verordening (EG) nr. 655/2004 van de Commissie van 7 april | Commission du 7 avril 2004, le règlement (CE) n° 683/2004 de la |
2004, de verordening (EG) nr. 683/2004 van de Commissie van 13 april | Commission du 13 avril 2004, le règlement (CE) n° 684/2004 de la |
2004, de verordening (EG) nr. 684/2004 van de Commissie van 13 april | Commission du 13 avril 2004, le règlement (CE) n° 78/2005 de la |
2004, de verordening (EG) nr. 78/2005 van de Commissie van 19 januari | Commission du 19 janvier 2005, le règlement (CE) n° 123/2005 de la |
2005, de verordening (EG) nr. 123/2005 van de Commissie van 26 januari | Commission du 26 janvier 2005, le règlement (CE) n° 208/2005 de la |
2005, de verordening (EG) nr. 208/2005 van de Commissie van 4 februari | Commission du 4 février 2005, le règlement (CE) n° 856/2005 de la |
2005, de verordening (EG) nr. 856/2005 van de Commissie van 6 juni | Commission du 6 juin 2005, le règlement (CE) n° 1822/2005 de la |
2005, de verordening (EG) nr. 1822/2005 van de Commissie van 8 | |
november 2005 en bij de verordening (EG) nr. 199/2006 van de Commissie | Commission du 8 novembre 2005 et par le règlement (CE) n° 199/2006 de |
van 3 februari 2006; | la Commission du 3 février 2006; |
Gelet op het advies van het Wetenschappelijk Comité ingesteld bij het | |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op | Vu l'avis du Comité Scientifique institué auprès de l'Agence fédérale |
9 september 2005; Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 9 septembre 2005; |
Gezondheid en de Kwaliteit van de Dieren en de Dierlijke Producten, | Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la Santé et la Qualité |
gegeven op 6 oktober 2005; | des Animaux et des Produits animaux, donné le 6 octobre 2005; |
Gelet op het overleg met de Gewestregeringen en de Federale Overheid | Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
op 7 november 2005; | fédérale du 7 novembre 2005; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 juillet 2005; |
juli 2005; Gelet op het advies nr. 41.266/3 van de Raad van State, gegeven op 19 | Vu l'avis n° 41.266/3. du Conseil d'Etat, donné le 19 septembre 2006, |
september 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 juni 1998 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 23 juin 1998 |
met betrekking tot de organisatie van een controle op de gehalten van | |
sommige contaminanten in zuivelproducten worden de volgende | organisant le contrôle des teneurs de certains contaminants dans les |
wijzigingen aangebracht : | produits laitiers, les modifications suivantes sont apportées : |
1° Punt 1° wordt vervangen als volgt : | 1° Le point 1° est remplacé par la disposition suivante : |
« 1° producent : de landbouwuitbater, natuurlijke of rechtspersoon of | « 1° producteur : l'exploitant agricole, personne physique ou morale, |
groepering van natuurlijke of rechtspersonen of van beide, die op een | ou groupement de personnes physiques ou de personnes morales ou les |
autonome manier voor eigen profijt en rekening een bedrijf, gelegen in | deux, qui gère de manière autonome à son profit et pour son compte une |
België, beheert en die uit dien hoofde, rechtstreeks melk of andere | exploitation, située en Belgique, et qui, de ce chef, vend directement |
zuivelproducten aan de eindverbruiker verkoopt of die ze levert aan | du lait ou d'autres produits laitiers au consommateur final ou les |
een koper; » | livre à un acheteur; » |
2° Punt 2° wordt vervangen als volgt : | 2° Le point 2° est remplacé par la disposition suivante : |
« 2° de melkproductie-eenheid : het geheel van de functioneel | « 2° l'unité de production laitière : l'ensemble des moyens, en |
connexité fonctionnelle, exploités par le producteur pour la | |
samenhangende middelen, door de producent uitgebaat voor de productie | production de lait ou de produits à base de lait, comprenant à son |
van melk of van producten op basis van melk, omvattend, voor zijn | usage exclusif l'étable pour les animaux laitiers, les terres servant |
exclusief gebruik de melkveestal, de voor de melkproductie gebruikte | à la production laitière, l'installation laitière, les animaux |
gronden, de melkinstallatie, de melkdieren, de voedervoorraden en de | laitiers, les stocks d'aliments et le refroidisseur de lait ou les |
melkkoeltank of de melkkruiken; » | cruches de lait; » |
3° Punt 4° wordt vervangen als volgt : | 3° Le point 4° est remplacé par la disposition suivante : |
« 4° het Agentschap : het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van | « 4° l'Agence : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
de Voedselketen, opgericht bij de wet van 4 februari 2000; » | alimentaire créée par la loi du 4 février 2000; » |
4° In punt 5° worden de woorden « het Bestuur van mening is dat het | 4° Au point 5°, les mots « l'Administration estime qu'il existe des |
kan gecontamineerd zijn met contaminanten die de normen vastgelegd in | raisons de craindre que les normes fixées par l'arrêté royal du 23 |
het koninklijk besluit van 23 april 1998 ter vaststelling van maximale | |
gehaltes aan dioxines in voedingsmiddelen, overschrijden; » vervangen | avril 1998 fixant les teneurs maximales en dioxines dans les denrées |
door de woorden « het Agentschap van mening is dat het kan | alimentaires soient dépassées; » sont remplacés par les mots « |
gecontamineerd zijn met contaminanten die de normen vastgelegd in het | l'Agence estime qu'il peut être contaminé par des contaminants |
koninklijk besluit van 19 mei 2000 tot vaststelling van maximale | dépassant les normes fixées par l'arrêté royal du 19 mai 2000 fixant |
gehaltes aan polygechloreerde bifenylen in sommige voedingsmiddelen en | des teneurs maximales en biphényles polychlorés dans certaines denrées |
in bijlage I, deel 5, punt 5.3. van de verordening (EG) nr. 466/2001 | alimentaires et à l'annexe I, section 5, point 5.3. du règlement (CE) |
van de Commissie van 8 maart 2001 tot vaststelling van maximumgehalten | n° 466/2001 de la Commission du 8 mars 2001 portant fixation de |
aan bepaalde verontreinigingen in levensmiddelen en zijn wijzigingen, | teneurs maximales pour certains contaminants dans les denrées |
overschrijden; » | alimentaires et ses modifications; » |
5° In punt 6° worden de woorden « van 23 april 1998 ter vaststelling | 5° Au point 6°, les mots « du 23 avril 1998 fixant les teneurs |
van maximale gehaltes aan dioxines in voedingsmiddelen, overschrijden; | maximales en dioxines dans les denrées alimentaires; » sont remplacés |
» vervangen door de woorden « van 19 mei 2000 tot vaststelling van | par les mots « du 19 mai 2000 fixant des teneurs maximales en |
maximale gehaltes aan polygechloreerde bifenylen in sommige | biphényles polychlorés dans certaines denrées alimentaires et à |
voedingsmiddelen en in bijlage I, deel 5, punt 5.3 van de verordening | l'annexe I, section 5, point 5.3. du règlement (CE) n° 466/2001 de la |
(EG) nr. 466/2001 van de Commissie van 8 maart 2001 tot vaststelling | Commission du 8 mars 2001 portant fixation de teneurs maximales pour |
van maximumgehalten aan bepaalde verontreinigingen in levensmiddelen | certains contaminants dans les denrées alimentaires et ses |
en zijn wijzigingen, overschrijden; » | modifications; » |
Art. 2.In artikel 2, § 2 van hetzelfde besluit, wordt het woord « |
Art. 2.A l'article 2, § 2 du même arrêté, le mot « Administration » |
Bestuur » vervangen door het woord « Agentschap ». | est remplacé par le mot « Agence ». |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit, wordt het woord « Bestuur |
Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, le mot « Administration » est |
» vervangen door het woord « Agentschap ». | remplacé par le mot « Agence ». |
Art. 4.In artikel 4, § 2 van hetzelfde besluit, wordt het woord « |
Art. 4.A l'article 4, § 2 du même arrêté, le mot « Administration » |
Bestuur » vervangen door het woord « Agentschap ». | est remplacé par le mot « Agence ». |
Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit, worden volgende |
Art. 5.A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° In het eerste lid, worden in de Nederlandse tekst de woorden « ze | 1° Au premier alinéa, dans le texte en néerlandais, les mots « ze geen |
geen gevaar meer opleveren. » vervangen door de woorden « de | gevaar meer opleveren. » sont remplacés par les mots « de veiligheid |
veiligheid ervan is verzekerd. ». | ervan is verzekerd. ». |
2° In het tweede lid, wordt het woord « Bestuur » vervangen door het | 2° Au deuxième alinéa, le mot « Administration » est remplacé par le |
woord « Agentschap ». | mot « Agence ». |
3° In het derde lid, wordt het woord « Bestuur » vervangen door het | 3° Au troisième alinéa, le mot « Administration » est remplacé par le |
woord « Agentschap ». | mot « Agence ». |
Art. 6.In artikel 6 van hetzelfde besluit, wordt in de Franse tekst |
Art. 6.A l'article 6 du même arrêté, dans le texte en français, le |
het woord « ou » vervangen door het woord « et ». | mot « ou » est remplacé par le mot « et ». |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 8.Onze Minister bevoegd voor volksgezondheid is belast met de |
Art. 8.Notre Ministre qui a la santé publique dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 december 2006. | Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |