← Terug naar "Koninklijk besluit houdende integratie in niveau A van een bijzondere graad van het personeel van het Hoog Comité van Toezicht overgeheveld naar de Federale Overheidsdienst Justitie "
Koninklijk besluit houdende integratie in niveau A van een bijzondere graad van het personeel van het Hoog Comité van Toezicht overgeheveld naar de Federale Overheidsdienst Justitie | Arrêté royal portant intégration dans le niveau A d'un grade particulier du personnel du Comité supérieur de Contrôle transféré au Service public fédéral Justice |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
21 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit houdende integratie in niveau A | 21 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal portant intégration dans le niveau A |
van een bijzondere graad van het personeel van het Hoog Comité van | d'un grade particulier du personnel du Comité supérieur de Contrôle |
Toezicht overgeheveld naar de Federale Overheidsdienst Justitie | transféré au Service public fédéral Justice |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu l'article 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juli 2004 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 14 juillet 2004 fixant le traitement du personnel |
de wedde van het personeel van het Hoog Comité van Toezicht | du Comité supérieur de Contrôle transféré au Ministère de la Justice; |
overgeheveld naar het Ministerie van Justitie; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 janvier 2005; |
januari 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 30 mei 2005; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 mai 2005; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, van 29 maart 2005; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 29 mars 2005; |
Gelet op het protocol nr. 302 van 19 december 2005 van het | Vu le protocole n° 302 du 19 décembre 2005 du Comité de Secteur III - |
Sectorcomité III - Justitie; | Justice; |
Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en van Onze Minister | Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre de |
van Justitie, | la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. De ambtenaar van niveau 1 van het Hoog Comité van |
Article 1er.§ 1er. L'agent de niveau 1 du Comité supérieur de |
Toezicht die op 1 januari 1998 ambtshalve is overgeheveld naar het | Contrôle, qui est transféré d'office à l'ancien Ministère de la |
voormalig Ministerie van Justitie en die op 1 december 2004 titularis | Justice au 1er janvier 1998 et qui, au 1er décembre 2004, est |
is van de geschrapte graad van adviseur vermeld in kolom 1 en | titulaire du grade rayé de conseiller mentionné dans la colonne 1 et |
bezoldigd in de weddenschaal opgenomen in kolom 2, wordt ambtshalve | rémunéré dans l'échelle de traitement reprise dans la colonne 2, est |
benoemd in de klasse vermeld in kolom 3, bezoldigd in de weddenschaal | nommé d'office dans la classe reprise dans la colonne 3, rémunéré dans |
opgenomen in kolom 4 en draagt de titel hier tegenover vermeld in | l'échelle de traitement reprise dans la colonne 4 et porte le titre |
kolom 5. | repris en regard dans la colonne 5. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. In afwijking van § 1, behoudt de in § 1 bedoelde ambtenaar het | § 2. Par dérogation au § 1er, l'agent visé au § 1er, obtient |
voordeel van de weddenschaal vermeld in kolom 2 voor zover deze | l'avantage de l'échelle de traitement mentionnée dans la colonne 2, |
voordeliger is. | pour autant que celle-ci soit plus favorable. |
HOOFDSTUK II. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen. | CHAPITRE II. - Dispositions transitoires, abrogatoires et finales. |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 14 juli 2004 tot vaststelling van |
Art. 2.L'arrêté royal du 14 juillet 2004 fixant le traitement du |
de wedde van het personeel van het Hoog Comité van Toezicht | personnel du Comité supérieur de Contrôle transféré au Ministère de la |
overgeheveld naar het Ministerie van Justitie wordt opgeheven. | Justice est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004. |
Art. 4.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Notre Ministre de la Justice est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 december 2006. | Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | La Ministre du Budget, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |