← Terug naar "Koninklijk besluit wijzigend het koninklijk besluit van 6 februari 2003 houdende de toekenning van een forfaitaire invaliditeit aan bepaalde oud-strijders van de oorlog 1940-1945 "
Koninklijk besluit wijzigend het koninklijk besluit van 6 februari 2003 houdende de toekenning van een forfaitaire invaliditeit aan bepaalde oud-strijders van de oorlog 1940-1945 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 février 2003 accordant une invalidité forfaitaire à certains anciens combattants de la guerre 1940-1945 |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 21 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit wijzigend het koninklijk besluit van 6 februari 2003 houdende de toekenning van een forfaitaire invaliditeit aan bepaalde oud-strijders van de oorlog 1940-1945 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE LA DEFENSE 21 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 février 2003 accordant une invalidité forfaitaire à certains anciens combattants de la guerre 1940-1945 ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; | Vu l'article 108 de la Constitution; |
Gelet op artikel 25, 1° van de wet van 7 juni 1989 houdende instelling | Vu l'article 25, 1° de la loi du 7 juin 1989 instaurant des nouvelles |
van nieuwe voordelen ten behoeve van oorlogsslachtoffers; | mesures en faveur des victimes de la guerre; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 februari 2003 houdende de | Vu l'arrêté royal du 6 février 2003 accordant une invalidité |
toekenning van een forfaitaire invaliditeit aan bepaalde oud-strijders van de oorlog 1940-1945; | forfaitaire à certains anciens combattants de la guerre 1940-1945; |
Gelet op het advies van Inspecteur van Financiën van 24 november 2004; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 24 novembre 2004; |
Gelet op de akkordbevinding van Onze Minister van Begroting van 9 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 9 novembre 2006; |
november 2006; Gelet op het advies van de Hogere Raad voor Oorlogsinvaliden, | Vu l'avis du Conseil supérieur des Invalides de guerre, Anciens |
Oud-strijders en Oorlogsslacht-offers van 4 april 2004; | combattants et Victimes de la Guerre, donné le 14 avril 2004; |
Gelet op de hoogdringendheid gebaseerd op het feit dat de begunstigden | Vu l'urgence motivée par le fait que les bénéficiaires du présent |
van huidig besluit, met hun erkende vaderlandse verdiensten, allen | arrêté, aux mérites patriotiques reconnus, ont tous dépassés l'âge de |
ouder zijn dan 80 jaar en dat het aangewezen is dat het huidige | 80 ans et qu'il s'indique que le présent arrêté, dont la procédure |
besluit, waarvan de aannemingsprocedure relatief lang heeft geduurd, | d'adoption a été relativement longue, puisse être effectivement |
effectief zo snel mogelijk zou kunnen worden toegepast, te meer daar | appliqué le plus rapidement possible, d'autant qu'il produit ses |
het zijn uitwerking heeft op 1 januari 2003; | effets au 1er janvier 2003; |
Gelet op artikel 3, § 1 van de gecoördineerde wetten op de Raad van | Vu l'article 3, § 1er des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
State; Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging en van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense et de Notre |
Minister van Leefmilieu en van Pensioenen, en op het advies van Onze | Ministre de l'Environnement et des Pensions, et de l'avis de Nos |
in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1, 1° van het koninklijk besluit van 6 februari |
Article 1er.A l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 6 février 2003 |
2003 houdende de toekenning van een forfaitaire invaliditeit aan | accordant une invalidité forfaitaire à certains anciens combattants de |
bepaalde oud-strijders van de oorlog 1940-1945, worden de worden « in | la guerre 1940-1945, les mots « à l'article 1er de la loi du 21 juin |
artikel 1 van de wet van 21 juni 1960 » vervangen door de woorden « in | 1960 » sont remplacés par les mots « aux articles 1er et 3bis de la |
de artikelen 1 en 3bis van de wet van 21 juni 2003 ». | loi du 21 juin 1960 ». |
Art. 2.Het huidig besluit treedt in werking op 1 januari 2003. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003. |
Art. 3.Onze Minister van Landsverdediging en Onze Minister van |
Art. 3.Notre Ministre de la Défense et Notre Ministre de |
Leefmilieu en van Pensioenen zijn, wat hem betreft, belast met de | l'Environnement et des Pensions sont chargés, chacun en ce qui le |
uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 december 2006. | Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
De Minister van Leefmilieu en van Pensioenen, | Le Ministre de l'Environnement et des Pensions, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |