← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 21 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 21 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten, | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
inzonderheid op artikel 5, gewijzigd bij de wetten van 22 maart 1989 | autres produits, notamment l'article 5, telle qu'elle a été modifiée |
en van 9 februari 1994; | par les lois du 22 mars 1989 et du 9 février 1994; |
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter | Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant |
bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter | pour but la promotion de modes de production et de consommation |
bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid op | durables et la protection de l'environnement et de la santé, notamment |
artikel 9, 2°, gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003; | l'article 9, 2°, modifié par la loi du 28 mars 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour |
de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in | les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées |
en op voedingsmiddelen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 | alimentaires, modifié par les arrêtés royaux des 26 juin 2000, 3 |
juni 2000, 3 september 2000, 23 januari 2001, 5 april 2001, 4 juli | septembre 2000, 23 janvier 2001, 5 avril 2001, 4 juillet 2001, 26 |
2001, 26 oktober 2001, 4 februari 2002, 14 april 2002, 17 februari | octobre 2001, 4 février 2002, 14 avril 2002, 17 février 2003, 25 mars |
2003, 25 maart 2003, 14 april 2003, 22 oktober 2003, 24 maart 2004, 20 | 2003, 14 avril 2003, 22 octobre 2003, 24 mars 2004, 20 juillet 2004, |
juli 2004, 21 oktober 2004, 17 februari 2005 en van 17 september 2005; | 21 octobre 2004, 17 février 2005 et du 17 septembre 2005; |
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et le |
Overheid van 7 november 2005; | Gouvernement fédéral du 7 novembre 2005; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het noodzakelijk is zich onverwijld te schikken naar | Considérant qu'il est nécessaire de se conformer sans retard à la |
de Richtlijn 2005/46/EG van de Commissie van 8 juli 2005 tot wijziging | Directive 2005/46/CE de la Commission du 8 juillet 2005 modifiant les |
van de bijlagen bij de Richtlijnen 86/362/EEG, 86/363/EEG en | annexes des Directives 86/362/CEE, 86/363/CEE et 90/642/CEE du Conseil |
90/642/EEG van de Raad wat betreft de maximumgehalten aan residuen van | en ce qui concerne les teneurs maximales pour les résidus d'amitraze, |
amitraz, alsook naar de Richtlijn 2005/48/EG van de Commissie van 23 | ainsi qu'à la Directive 2005/48/CE de la Commission du 23 août 2005 |
augustus 2005 tot wijziging van Richtlijnen 86/362/EEG, 86/363/EEG en | modifiant les Directives 86/362/CEE, 86/363/CEE et 90/642/CEE du |
90/642/EEG van de Raad ten aanzien van de maximumgehalten aan residuen | Conseil en ce qui concerne les teneurs maximales pour les résidus de |
van bepaalde bestrijdingsmiddelen in en op granen en bepaalde | certains pesticides sur et dans les céréales et certains produits |
producten van dierlijke en plantaardige oorsprong; | d'origine animale et végétale; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In de bijlage bij het koninklijk besluit van 13 maart 2000 |
Article 1er.A l'annexe de l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les |
tot vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van | teneurs maximales pour les résidus de pesticides autorisées sur et |
bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen worden de | dans les denrées alimentaires sont apportées les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in punt 3 worden de bepalingen met betrekking tot de | 1° au point 3, les dispositions concernant les pesticides AMITRAZE, |
bestrijdingsmiddelen AMITRAZ, FLUFENACET, FOSTHIAZAAT, IPRODION, | FLUFENACET, FOSTHIAZATE, IPRODIONE, PROPICONAZOLE et SILTHIOFAM sont |
PROPICONAZOOL en SILTHIOFAM vervangen door de bepalingen in bijlage I | remplacées par les dispositions en annexe Ire du présent arrêté; |
bij dit besluit; | |
2° punt 3 wordt aangevuld met de bepalingen met betrekking tot de | 2° le point 3 est complété par les dispositions concernant les |
bestrijdingsmiddelen IODOSULFURON-METHYL-NATRIUM, MESOTRIONE, MOLINAAT | pesticides IODOSULFURON-METHYL-SODIUM, MESOTRIONE, MOLINATE et |
en PICOXYSTROBIN in bijlage I bij dit besluit; | PICOXYSTROBINE en annexe Ire du présent arrêté; |
3° in punt 3 worden de bepalingen met betrekking tot het | 3° au point 3, les dispositions concernant le pesticide IODOSULFURON |
bestrijdingsmiddel IODOSULFURON geschrapt; | sont supprimées; |
4° in punt 3 wordt voor het bestrijdingsmiddel CYROMAZIN, het maximale | 4° au point 3, pour le pesticide CYROMAZINE, la teneur maximale en |
gehalte aan residuen « selder 2 » ingevoegd tussen de maximale | résidus « céleris 2 » est insérée entre les teneurs maximales en |
gehalten aan residuen « sla en dergelijke 15 » en « artisjokken 2 »; | résidus « laitues et similaires 15 » et « artichauts 2 »; |
5° punt 4.A wordt aangevuld met de bepalingen met betrekking tot het | 5° le point 4.A est complété par les dispositions concernant le |
bestrijdingsmiddel PICOXYSTROBIN in bijlage II bij dit besluit; | pesticide PICOXYSTROBINE en annexe II du présent arrêté; |
6° in punt 4.B worden de bepalingen met betrekking tot de | 6° au point 4.B, les dispositions concernant les pesticides AMITRAZE |
bestrijdingsmiddelen AMITRAZ en PROPICONAZOOL vervangen door de | et PROPICONAZOLE sont remplacées par les dispositions en annexe II du |
bepalingen in bijlage II bij dit besluit; | présent arrêté; |
7° in punt 4.B worden de bepalingen met betrekking tot de | 7° au point 4.B, les dispositions concernant les pesticides |
bestrijdingsmiddelen BROOMPROPYLAAT, FLUCYTHRINAAT en PROCHLORAZ | BROMOPROPYLATE, FLUCYTHRINATE et PROCHLORAZ sont supprimées. |
geschrapt. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt voor de bepalingen met | au Moniteur belge en ce qui concerne les dispositions relatives aux |
betrekking tot de bestrijdingsmiddelen BROOMPROPYLAAT, CYROMAZIN, | pesticides BROMOPROPYLATE, CYROMAZINE, FLUCYTHRINATE et PROCHLORAZ, le |
FLUCYTHRINAAT en PROCHLORAZ, op 10 januari 2007 voor de bepalingen met | 10 janvier 2007 en ce qui concerne les dispositions relatives au |
betrekking tot het bestrijdingsmiddel AMITRAZ en op 24 februari 2007 | pesticide AMITRAZE et le 24 février 2007 en ce qui concerne les |
voor de bepalingen met betrekking tot de bestrijdingsmiddelen | |
FLUFENACET, FOSTHIAZAAT, IODOSULFURON, IODOSULFURON-METHYL-NATRIUM, | dispositions relatives aux pesticides FLUFENACET, FOSTHIASATE, |
IPRODION, MESOTRIONE, MOLINAAT, PICOXYSTROBIN, PROPICONAZOOL en | IODOSULFURON, IODOSULFURON-METHYL-SODIUM, IPRODIONE, MESOTRIONE, |
SILTHIOFAM. | MOLINATE, PICOXYSTROBINE, PROPICONAZOLE et SILTHIOFAM. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 december 2005. | Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage I | Annexe Ire |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
(x) : Indien dit niveau niet met ingang van 1 juli 2007 bij een | (x) : Si ce niveau n'est pas confirmé ou modifié par un arrêté royal, |
koninklijk besluit wordt bevestigd of gewijzigd, wordt de passende | |
ondergrens van de analytische bepaling van toepassing. | avec effet au 1er juillet 2007, la limite de détection appropriée |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 21 december 2005 tot | s'applique. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 21 décembre 2005 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot | l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les |
vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van | résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires. |
bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen. | |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage II | Annexe II |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 21 december 2005 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 21 décembre 2005 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot | l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les |
vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van | résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires. |
bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen. | |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |