← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de erkenning van representatieve beroepsorganisaties in het kader van de boomkwekerijen "
| Koninklijk besluit betreffende de erkenning van representatieve beroepsorganisaties in het kader van de boomkwekerijen | Arrêté royal relatif à l'agrément des organisations professionnelles représentatives dans le cadre des pépinières |
|---|---|
| MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 21 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit betreffende de erkenning van representatieve beroepsorganisaties in het kader van de boomkwekerijen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 21 DECEMBRE 1999. - Arrêté royal relatif à l'agrément des organisations professionnelles représentatives dans le cadre des pépinières ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
| tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 4, | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
| vervangen bij de wet van 5 februari 1999; | l'article 4, remplacé par la loi du 5 février 1999; |
| Gelet op het akkoord van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 september 1998; | Vu l'accord de l'Inspection des Finances, donné le 8 septembre 1998; |
| Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 30 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 septembre 1998; |
| september 1998; | Vu l'avis du Conseil d'Etat; |
| Gelet op het advies van de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes |
| Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en Middenstand en op | moyennes et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
| het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
| 1° de Minister : de minister die de landbouw onder zijn bevoegdheid | 1° le Ministre : le ministre qui a l'agriculture dans ses |
| heeft; | attributions; |
| 2° instelling : wetenschappelijke instelling, door de Dienst | 2° institution : institution scientifique, reconnue par le Service |
| teeltmateriaal van het Bestuur van de kwaliteit van de grondstoffen en | matériel de reproduction de l'Administration de la qualité des |
| de plantaardige sector als laboratorium of leverancier erkend om | matières premières et du secteur végétal comme laboratoire ou |
| pre-basis en basis materiaal van fruit-, kleinfruit- en houtige | fournisseur qui examine, maintient ou produit du matériel initial et |
| siergewassen te onderzoeken, in stand te houden of te produceren; | de base de plants fruitiers, ornementaux ligneux et de petits fruits; |
| 3° vermeerderingstuin : natuurlijke of rechtspersoon, door de Dienst | 3° jardin de multiplication : personne physique ou morale, reconnue |
| teeltmateriaal van het Bestuur van de kwaliteit van de grondstoffen en | par le Service matériel de reproduction de l'Administration de la |
| de plantaardige sector als leverancier erkend om al dan niet | qualité des matières premières et du secteur végétal comme fournisseur |
| gecertificeerd vermeerderingsmateriaal van fruit-, kleinfruit- en | qui produit du matériel de multiplication, certifié ou non, de plants |
| houtige siergewassen te produceren; | fruitiers, ornementaux ligneux et de petits fruits; |
| 4° boomteler : natuurlijke of rechtspersoon, door de Dienst | 4° pépiniériste : personne physique ou morale enregistrée et reconnue |
| teeltmateriaal van het Bestuur van de kwaliteit van de grondstoffen en | par le Service matériel de reproduction de l'Administration de la |
| de plantaardige sector als leverancier geregistreerd en erkend om al | qualité des matières premières et du secteur végétal comme fournisseur |
| dan niet gecertificeerde fruit-, kleinfruit- of houtige siergewassen | qui produit des plants fruitiers, ornementaux ligneux ou de petits |
| te produceren; | fruits, certifié ou non; |
| 5° fruitteler : natuurlijke of rechtspersoon die fruitgewassen die | 5° arboriculteur fruitier : personne physique ou morale qui achète des |
| voor de fruitteelt worden gebruikt aankoopt. | plants fruitiers en vue de la production de fruits. |
Art. 2.De Minister kan representatieve beroepsorganisaties erkennen |
Art. 2.Le Ministre peut agréer des organisations professionnelles |
| représentatives regroupant des institutions, jardins de | |
| die instellingen, vermeerderingstuinen, boomtelers en fruittelers of | multiplications, pépiniéristes et arboriculteurs fruitiers ou leurs |
| hun verenigingen verenigen en die opgericht zijn met het doel de | associations, et qui sont constituées en vue de favoriser les |
| voorwaarden van productie, het verhandelen en de uitvoer van | conditions de production, de commercialisation et d'exportation des |
| boomkwekerijgewassen bestaande uit fruit-, kleinfruit- en houtige | produits de la pépinière, à savoir les plants fruitiers, ornementaux |
| siergewassen te bevorderen. | ligneux et de petits fruits. |
Art. 3.§ 1. Om erkend te worden, en te blijven, moeten de in artikel |
Art. 3.§ 1er. Pour être agréées, et le demeurer, les organisations |
| 2 bedoelde representatieve beroepsorganisaties aan de hierna volgende | professionnelles représentatives visées à l'article 2 doivent remplir |
| voorwaarden voldoen en de volgende verplichtingen nakomen : | les conditions et respecter les obligations ci-après : |
| 1° opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk of als | 1° être constituées sous forme d'association sans but lucratif ou être |
| vennootschap met een sociaal oogmerk; | société à finalité sociale; |
| 2° op het niveau van de Raad van beheer, een evenwichtige | 2° au niveau du Conseil d'administration, garantir une représentation |
| vertegenwoordiging van de instellingen, de vermeerderingstuinen, de | équilibrée des institutions, des jardins de multiplications, des |
| boomtelers en de fruittelers waarborgen; | pépiniéristes et des producteurs fruitiers; |
| 3° aan de Minister of zijn afgevaardigden de gemeenschappelijk | 3° communiquer au Ministre ou à ses délégués les règles communes |
| opgestelde regels, de gesloten akkoorden en de modaliteiten van | établies, les accords conclus et les modalités de financement de leur |
| financiering van hun werking en actieprogramma door middel van inning | fonctionnement et de leur programme d'action par la perception de |
| van bijdragen meedelen; | cotisations; |
| 4° de controle van de Minister of zijn afgevaardigden toelaten | 4° se soumettre au contrôle du Ministre ou de ses délégués notamment |
| inzonderheid voor wat betreft hun boekhouding en alle door hen | en ce qui concerne leur comptabilité et fournir tout renseignement |
| gevraagde inlichtingen verstrekken | qu'ils souhaitent; |
| 5° de voorschriften respecteren van de verordeningen van de Europese | 5° respecter les dispositions des règlements de la Communauté |
| Gemeenschap en de internrechtelijke bepalingen die de omzetting zijn | européenne et des dispositions de droit interne transposant les |
| van richtlijnen van de Europese Gemeenschap, inzonderheid betreffende | directives de la Communauté européenne, notamment en matière d'accords |
| interprofessionele akkoorden en contracten; | interprofessionnels et de contrats; |
| 6° de betrokken personen de nodige informatie verstrekken over de | 6° assurer l'information nécessaire aux personnes concernées quant aux |
| vastgestelde regels. | règles fixées. |
| § 2. De Minister trekt de erkenning in van de beroepsorganisaties die | § 2. Le Ministre retire l'agrément aux organisations professionnelles |
| niet meer voldoen aan de voorwaarden zoals die gesteld zijn in § 1. In | qui ne remplissent plus les conditions fixées au § 1er. Dans ce cas, |
| dat geval, deelt de Minister aan de betrokken beroepsorganisatie bij | le Ministre fait connaître à l'organisation professionnelle concernée |
| aangetekend schrijven de ingeroepen motieven mee alsook de maatregel | par lettre recommandée les motifs invoqués et la mesure envisagée. |
| die overwogen wordt. Op straffe van verval, beschikt de betrokken | Sous peine de déchéance, l'organisation professionnelle concernée |
| beroepsorganisatie over tien werkdagen om bij aangetekend schrijven, | dispose de dix jours ouvrables pour faire connaître, par lettre |
| haar bezwaren mee te delen. De Minister beschikt vervolgens over | recommandée, ses objections. Le Ministre dispose ensuite de trente |
| dertig werkdagen om een beslissing te nemen. De beslissing van de | jours ouvrables pour prendre une décision. La décision du Ministre est |
| Minister wordt aan de betrokken beroepsorganisatie meegedeeld bij | communiquée à l'organisation professionnelle concernée par lettre |
| aangetekend schrijven. | recommandée. |
Art. 4.Onze Minister van Landbouw en Middenstand is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes est |
| uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 21 december 1999. | Donné à Bruxelles, le 21 décembre 1999. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Landbouw en Middenstand, | Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, |
| J. GABRIELS | J. GABRIELS |