Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/12/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 september 1993 houdende het reglement van de Lotto en de Joker, openbare loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 september 1993 houdende het reglement van de Lotto en de Joker, openbare loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 septembre 1993 portant le règlement du Lotto et du Joker, loteries publiques organisées par la Loterie nationale
MINISTERIE VAN FINANCIEN 21 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 september 1993 houdende het reglement van de Lotto en de Joker, openbare loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij, inzonderheid op het artikel 2, 1ste lid; MINISTERE DES FINANCES 21 DECEMBRE 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 septembre 1993 portant le règlement du Lotto et du Joker, loteries publiques organisées par la Loterie nationale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie nationale, notamment l'article 2, alinéa 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1999 houdende vaststelling Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1999 fixant certaines attributions
van bepaalde ministeriële bevoegdheden (I); ministérielles (I);
Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 1993 houdende het Vu l'arrêté royal du 5 septembre 1993 portant le règlement du Lotto et
reglement van de Lotto en de Joker, openbare loterijen georganiseerd du Joker, loteries publiques organisées par la Loterie nationale,
door de Nationale Loterij, inzonderheid op de artikelen 3 en 4, de
artikelen 6, 7 en 8, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 notamment les articles 3 et 4, les articles 6, 7 et 8 modifiés par
augustus 1998, de artikelen 10, 12 en 13, de artikelen 20, 21 en 23, l'arrêté royal du 10 août 1998, les articles 10,12 et 13, les articles
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 juli 1996, en de artikelen 20, 21, et 23, modifiés par l'arrêté royal du 1er juillet 1996, et les
25 en 32; articles 25 et 32;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
Overwegende dat de deelneming aan de Joker, gekoppeld aan de Considérant que la participation au Joker, couplée à celle au Lotto,
deelneming aan de Lotto, thans alleen kan met één enkel nummer per n'est actuellement possible qu'avec un seul numéro par ticket de jeu;
deelnemingsticket; Overwegende dat de mogelijkheid om aan de Joker deel te nemen met Considérant que la possibilité de participer au Joker avec plusieurs
verschillende nummers per deelnemingsticket de aantrekkingskracht van numéros par ticket de jeu est de nature à augmenter l'attrait de cette
deze loterijvorm kan verhogen; forme de loterie;
Overwegende dat ook de mogelijkheid om aan de Joker deel te nemen met Considérant que, dissociée de l'obligation de participer au Lotto, la
verschillende nummers per deelnemingsticket, zonder de verplichting om possibilité de participer au Joker avec plusieurs numéros par ticket
deel te nemen aan de Lotto, de Joker kan bevorderen; de jeu constitue également une mesure susceptible de promouvoir le
Overwegende dat de bekommernis van de Nationale Loterij om op die Joker; Considérant que le souci de la Loterie nationale de promouvoir ainsi
manier de Joker te bevorderen teneinde, in het algemeen belang, haar le Joker en vue d'accroître, dans l'intérêt général, son bénéfice et
winst te vergroten en al haar verplichtingen na te komen, blijk geeft d'honorer l'ensemble de ses obligations relève d'une saine gestion de
van een gezond beheer in hoofde van deze openbare instelling; la part de cet établissement public;
Overwegende dat de aanpassing van de deelnemingsbulletins en van de computerprogramma's die deze doelstelling met zich meebrengt, vele maanden werk heeft gevergd van de diensten van de Nationale Loterij; Overwegende dat de Nationale Loterij het gevaar loopt om het voordeel van de extra ontvangsten te verliezen en derhalve niet al haar verplichtingen te kunnen nakomen in 1999, indien zij niet zeer vlug deze vernieuwingen kan doorvoeren; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door de bovenstaande overwegingen; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en Participaties, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Considérant que l'adaptation des bulletins de participation et des programmes informatiques qu'implique cet objectif a nécessité de nombreux mois de travail de la part des services de la Loterie nationale; Considérant qu'à défaut de concrétiser très rapidement ces innovations, la Loterie nationale risque de perdre le bénéfice de réaliser des recettes supplémentaires et corrélativement de se trouver dans l'impossibilité d'honorer en 1999 l'ensemble de ses obligations; Vu l'urgence, motivée par les considérations qui précèdent; Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises et Participations publiques, Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 5 september CHAPITRE Ier. - Modifications de l'arrêté royal du 5 septembre 1993
1993 houdende het reglement van de Lotto en de Joker, openbare portant le règlement du Lotto et du Joker, loteries publiques
loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij organisées par la Loterie nationale

Artikel 1.Artikel 3, § 2 van het koninklijk besluit van 5 september

Article 1er.L'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 5 septembre 1993

1993 houdende het reglement van de Lotto en de Joker, openbare portant le règlement du Lotto et du Joker, loteries publiques
loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij, wordt vervangen organisées par la Loterie nationale, est remplacé par la disposition
door de volgende bepaling : suivante :
« § 2. De deelnemers aan de Lotto kunnen tegelijkertijd deelnemen aan « § 2. Les participants au Lotto ont la faculté de participer en même
een bijkomende loterij, « Joker » genoemd. De deelneming aan deze temps à une loterie complémentaire, appelée "Joker". La participation
laatste berust op de totale of gedeeltelijke overeenkomst tussen het à celle-ci repose sur la concordance totale ou partielle du numéro
in artikel 20, § 1, tweede lid bedoelde nummer dat bestemd is voor de destiné à la participation au Joker, visé à l'article 20, § 1er,
deelneming aan de Joker, en een nummer van 7 cijfers dat door alinéa 2, avec un numéro de 7 chiffres déterminé par tirage au sort
lottrekking wordt bepaald onder de reeks nummers gaande van 0 000 000 tot 9 999 999. parmi la série de numéros allant de 0 000 000 à 9 999 999.
De deelneming aan de Joker alleen is niet toegestaan, behalve onder de La participation au seul Joker n'est pas autorisée hormis dans les
in artikel 21bis bedoelde voorwaarden. ». conditions visées à l'article 21bis. » .

Art. 2.In artikel 4, 1ste lid van hetzelfde besluit worden de woorden

Art. 2.Dans l'article 4, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "à

« in artikel 12" vervangen door de woorden « in de artikelen 12 en l'article 12. » sont remplacés par les mots "aux articles 12 et 21bis.
21bis ». » .

Art. 3.Artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

Art. 3.L'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 10

besluit van 10 augustus 1998, wordt vervangen door de volgende août 1998, est remplacé par la disposition suivante :
bepaling : «

Art. 6.Het enkelvoudig bulletin omvat 12 roosters met 42 van 1 tot

«

Art. 6.Le bulletin simple comporte 12 grilles à 42 cases numérotées

42 genummerde vakjes. Deze roosters zijn geschikt in 6 groepen van 2 de 1 à 42. Ces grilles sont disposées en 6 groupes de 2 grilles
boven elkaar geplaatste roosters. De deelneming gebeurt verplicht per
groep van 2 boven elkaar geplaatste roosters. Afhankelijk van zijn superposées. La participation se fait obligatoirement par groupe de 2
grilles superposées. Selon sa mise, le participant remplit, en
inzet vult de deelnemer, beginnend van links, 1, 2, 3, 4, 5 of 6 commençant par la gauche, 1, 2, 3, 4, 5 ou 6 groupes de 2 grilles
groepen van 2 boven elkaar geplaatste roosters in. superposées.
Per rooster kiest de deelnemer 6 nummers door in de betrokken vakjes Le participant choisit par grille 6 numéros en traçant une croix en
een kruis in de vorm van « x » te plaatsen. forme de "x" dans les cases concernées.
Bovendien bevinden zich op het bulletin 7 onderscheiden vakjes waarin Sur le bulletin figurent en outre 7 cases distinctes où sont
respectievelijk de getallen 1, 2, 4, 6, 8, 10 of 20 vermeld zijn. Zij mentionnés respectivement les nombres 1, 2, 4, 6, 8, 10 ou 20. Elles
stellen de deelnemer in staat te kiezen voor een deelneming aan 1, 2, permettent au participant de choisir une participation à 1, 2, 4, 6,
4, 6, 8, 10 of 20 trekkingen. De deelnemer drukt zijn keuze uit door 8, 10 ou 20 tirages. Le participant exprime son choix en marquant
het gepaste vakje met een kruis in de vorm van « x » te merken. d'une croix en forme de "x" la case appropriée.
Het bedrag van de totale inzet per bulletin is het bedrag dat men Le montant de la mise globale due par bulletin correspond à celui
verkrijgt door vermenigvuldiging van drie parameters, namelijk de in résultant de la multiplication des trois paramètres que sont la mise
artikel 9, laatste lid, bedoelde inzet van 20 F, het even aantal de 20 F visée à l'article 9, dernier alinéa, le nombre pair de grilles
ingevulde roosters en het aantal trekkingen waaraan wordt deelgenomen. remplies et le nombre de tirages auxquels il est participé. Il est
Het is vastgesteld op : fixé à :
1° een minimum van 40 F voor deelneming aan één trekking met twee 1° un minimum de 40 F pour la participation à un tirage de deux
roosters; grilles;
2° een maximum van 4 800 F voor deelneming aan 20 trekkingen met 12 2° un maximum de 4 800 F pour la participation à 20 tirages de 12
roosters. grilles.
Het bedrag van de inzet voor deelneming aan één trekking is vermeld
onder de groepen van 2 boven elkaar geplaatste roosters. Le montant de la mise figure en bas des groupes de 2 grilles
superposées pour la participation à un tirage.
De bedragen van de inzetten voor de deelneming aan 1, 2, 4, 6, 8, 10 Les montants des mises liées à la participation à 1, 2, 4, 6, 8, 10 ou
of 20 trekkingen met 2, 4, 6, 8, 10 of 12 roosters kunnen vermeld zijn 20 tirages de 2, 4, 6, 8, 10 ou 12 grilles peuvent être mentionnés au
op de keerzijde van de bulletins. ». dos des bulletins. » .

Art. 4.Artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

Art. 4.L'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 10

besluit van 10 augustus 1998, wordt vervangen door de volgende août 1998, est remplacé par la disposition suivante :
bepaling : «

Art. 7.Het meervoudig bulletin omvat 1 rooster met 42 van 1 tot 42

«

Art. 7.Le bulletin multiple comporte 1 grille à 42 cases numérotées

genummerde vakjes. de 1 à 42.
Op het bulletin bevinden zich 7 onderscheiden vakjes waarin Sur le bulletin figurent 7 cases distinctes où sont mentionnés
respectievelijk de getallen 8, 9, 10, 11, 12, 13 of 14 vermeld zijn. respectivement les nombres 8, 9, 10, 11, 12, 13 ou 14. Elles indiquent
Zij geven het aantal nummers weer dat in het rooster moet worden gekozen naar rata van de betrokken inzet. le nombre de numéros à choisir sur la grille au prorata de la mise concernée.
De deelnemer merkt met een kruis in de vorm van « x » datgene van de 7 Le participant marque d'une croix en forme de "x", celle des 7 cases
onderscheiden vakjes dat het aantal in het rooster te kiezen nummers distinctes indiquant le nombre de numéros à choisir sur la grille. Sur
weergeeft. In het rooster plaatst hij een kruis in de vorm van « x » la grille, il trace une croix en forme de "x" dans les cases
in de vakjes die overeenstemmen met de nummers van zijn keuze. correspondant aux numéros de son choix.
Bovendien bevinden zich op het bulletin 7 onderscheiden vakjes waarin Sur le bulletin figurent en outre 7 cases distinctes où sont
respectievelijk de getallen 1, 2, 4, 6, 8, 10 of 20 vermeld zijn. Zij mentionnés respectivement les nombres 1, 2, 4, 6, 8, 10 ou 20. Elles
stellen de deelnemer in staat te kiezen voor een deelneming aan 1, 2, permettent au participant de choisir sa participation à 1, 2, 4, 6, 8,
4, 6, 8, 10 of 20 trekkingen. De deelnemer drukt zijn keuze uit door 10 ou 20 tirages. Le participant exprime son choix en marquant d'une
het gepaste vakje met een kruis in de vorm van « x » te merken. croix en forme de "x" la case appropriée.
Het bedrag van de totale inzet per bulletin is het product van drie Le montant de la mise globale due par bulletin correspond à celui
parameters, namelijk de in artikel 9, laatste lid, bedoelde inzet van résultant de la multiplication des trois paramètres que sont la mise
20 F, het aantal gehelen dat met de in het rooster gekozen nummers de 20 F visée à l'article 9, dernier alinéa, le nombre d'ensembles
wordt verwezenlijkt en het aantal trekkingen waaraan wordt réalisés en fonction du nombre de numéros choisis sur la grille et le
deelgenomen. Het is vastgesteld op : nombre de tirages auxquels il est participé. Il est fixé à :
1° een minimum van 560 F voor deelneming aan één trekking met 8 nummers; 1° un minimum de 560 F pour la participation à un tirage de 8 numéros;
2° een maximum van 1 201 200 F voor deelneming aan 20 trekkingen met 2° un maximum de 1 201 200 F pour la participation à 20 tirages de 14
14 nummers. numéros.
Het bedrag van de inzet voor deelneming aan één trekking met 8, 9, 10, Le montant de la mise pour la participation à un tirage de 8, 9, 10,
11, 12, 13 of 14 nummers is vermeld tegenover datgene van de in het 11, 12, 13 ou 14 numéros figure en regard de la case correspondant au
tweede lid bedoelde vakjes dat overeenstemt met het aantal gekozen nombre de numéros choisis, parmi celles visées à l'alinéa 2.
nummers. De bedragen van de inzetten voor deelneming aan 1, 2, 4, 6, 8, 10 of Les montants des mises liées à la participation à 1, 2, 4, 6, 8, 10 ou
20 trekkingen met 8, 9, 10, 11, 12, 13 of 14 nummers kunnen op de 20 tirages de 8, 9, 10, 11, 12, 13 ou 14 numéros peuvent être
keerzijde van de bulletins vermeld zijn. ». mentionnés au dos des bulletins. » .

Art. 5.Artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

Art. 5.L'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 10

besluit van 10 augustus 1998, wordt vervangen door de volgende août 1998, est remplacé par la disposition suivante :
bepaling : «

Art. 8.Het multiplusbulletin omvat 10 roosters met 42 van 1 tot 42

«

Art. 8.Le bulletin multiplus comporte 10 grilles à 42 cases

genummerde vakjes. De roosters zijn gegroepeerd in 5 groepen van 2 numérotées de 1 à 42. Les grilles sont groupées en 5 groupes de 2
boven elkaar geplaatste roosters. grilles superposées.
De deelneming gebeurt verplicht per groep van 2 boven elkaar La participation se fait obligatoirement par groupe de 2 grilles
geplaatste roosters. Afhankelijk van zijn inzet vult de deelnemer, superposées. Selon sa mise, le participant remplit, en commençant par
beginnend van links, 1, 2, 3, 4 of 5 groepen van 2 boven elkaar la gauche 1, 2, 3, 4 ou 5 groupes de 2 grilles superposées.
geplaatste roosters in.
Onder elke groep van 2 boven elkaar geplaatste roosters bevinden zich En bas de chaque groupe de 2 grilles superposées sont mentionnés,
de omkaderde getallen 7, 8, 9 of 10, die het aantal nummers aanduiden chacun dans une case, les nombres 7, 8, 9 ou 10 qui indiquent le
dat in de roosters moet worden gekozen naar rata van de betrokken nombre de numéros à choisir sur les grilles au prorata de la mise
inzet. concernée.
Le participant marque d'une croix en forme de "x" la case qu'il
choisit parmi celles visées à l'alinéa 3, et ce en dessous du dernier
Onder de laatste groep van 2 boven elkaar geplaatste roosters die groupe de 2 grilles superposées remplies. Sur les grilles, il trace
werden ingevuld, merkt de deelnemer met een kruis in de vorm van « x »
datgene van de in het derde lid bedoelde vakjes dat overeenstemt met une croix en forme de "x" dans les cases qui correspondent aux numéros
zijn keuze. In de roosters plaatst hij een kruis in de vorm van « x »
in de vakjes met de nummers van zijn keuze. de son choix.
In elk rooster van eenzelfde bulletin moet een gelijk aantal nummers Le nombre de numéros choisis doit être égal pour toutes les grilles
gekozen worden. d'un même bulletin.
Op het bulletin komen eveneens 7 onderscheiden vakjes voor waarin Sur le bulletin figurent également 7 cases distinctes où sont
respectievelijk de getallen 1, 2, 4, 6, 8, 10 of 20 vermeld zijn. Ze mentionnés respectivement les nombres 1, 2, 4, 6, 8, 10 ou 20. Elles
stellen de deelnemer in staat te kiezen voor een deelneming aan 1, 2, permettent au participant de choisir sa participation pour 1, 2, 4, 6,
4, 6, 8, 10 of 20 trekkingen. De deelnemer drukt zijn keuze uit door 8, 10 ou 20 tirages. Le participant exprime son choix en marquant
het gepaste vakje met een kruis in de vorm van « x » te merken. d'une croix en forme de "x" la case appropriée.
Het bedrag van de totale inzet per bulletin is het product van vier Le montant de la mise globale due par bulletin correspond à celui
parameters, namelijk de in artikel 9, laatste lid, bedoelde inzet van résultant de la multiplication des quatre paramètres que sont la mise
20 F, het even aantal gespeelde roosters, het aantal gehelen dat met de 20 F visée à l'article 9, dernier alinéa, le nombre pair de grilles
de in een rooster gekozen nummers wordt verwezenlijkt en het aantal jouées, le nombre d'ensembles réalisés en fonction du nombre de
trekkingen waaraan wordt deelgenomen. Het is vastgesteld op : numéros choisis sur une grille et le nombre de tirages auxquels il est participé. Il est fixé à :
1° een minimum van 280 F voor deelneming aan één trekking met twee 1° un minimum de 280 F pour la participation à un tirage de deux
roosters waarin telkens 7 nummers worden aangekruist; grilles sur chacune desquelles ont été cochés 7 numéros;
2° een maximum van 840 000 F voor deelneming aan 20 trekkingen met 10 2° un maximum de 840 000 F pour la participation à 20 tirages de 10
roosters waarin telkens 10 nummers worden aangekruist. grilles sur chacune desquelles ont été cochés 10 numéros.
Het bedrag van de inzet voor deelneming aan één trekking met 7, 8, 9 Le montant de la mise pour la participation à un tirage de 7, 8, 9 ou
of 10 nummers bevindt zich onder de groepen van 2 boven elkaar 10 numéros figure en bas des groupes de 2 grilles superposées.
geplaatste roosters.
De bedragen van de inzetten voor deelneming aan 1, 2, 4, 6, 8, 10 of Les montants des mises liées à la participation à 1, 2, 4, 6, 8, 10 ou
20 trekkingen met 2, 4, 6, 8 of 10 roosters waarin telkens 7, 8, 9 of 20 tirages de 2, 4, 6, 8 ou 10 grilles sur lesquelles ont chaque fois
10 nummers werden aangekruist, kunnen vermeld zijn op de keerzijde van été cochés 7, 8, 9 ou 10 numéros peuvent être mentionnés au dos des
de bulletins. ». bulletins. » .

Art. 6.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de woorden «

Art. 6.A l'article 10 du même arrêté, les mots "dernier alinéa" sont

laatste lid » geschrapt. supprimés.

Art. 7.In artikel 12, tweede lid, van hetzelfde besluit worden,

Art. 7.Dans l'article 12, alinéa 2, du même arrêté, les mots « En

tussen de woorden « kiest hij » en « een deelnemingswijze » de optant pour cette formule, » sont remplacés par les mots « Sous
volgende woorden ingevoegd : « , onder voorbehoud van artikel 21, § 1, réserve de l'article 21, § 1er, alinéa 3, en optant pour cette
derde lid, ». formule, ».

Art. 8.Artikel 13, tweede lid, 5° wordt vervangen door de volgende

Art. 8.L'article 13, alinéa 2, 5°, est remplacé par le texte suivant

tekst : :
« 5° het of de nummer(s) bestemd voor de deelneming aan de Joker; ». « 5° le ou les numéro(s) destinés à la participation au Joker;".

Art. 9.Artikel 20 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

Art. 9.L'article 20 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 1er

besluit van 1 juli 1996, wordt vervangen door de volgende bepaling : juillet 1996, est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 20.§ 1. De deelneming aan de Joker gebeurt ofwel in samenhang

«

Art. 20.§ 1er. La participation au Joker s'effectue soit en

met die aan de Lotto volgens de regels bedoeld in artikel 21, ofwel corrélation avec celle au Lotto conformément aux modalités visées à
onafhankelijk van die aan de Lotto volgens de regels bedoeld in l'article 21, soit indépendamment de celle au Lotto conformément aux
artikel 21bis. modalités visées à l'article 21bis.
Elk nummer, bestemd voor deelneming aan de Joker is een getal van 7 Chaque numéro destiné à la participation au Joker est un numéro de 7
cijfers dat op basis van een algoritme door het chiffres généré sur la base d'un algorithme par le système
informatieverwerkingssysteem van de Nationale Loterij gegenereerd informatique de la Loterie nationale.
wordt. Wanneer er wordt deelgenomen aan de Joker met meer dan één nummer, Lorsqu'il est participé au Joker avec plus d'un numéro, les numéros
zijn de nummers die vermeld zijn op éénzelfde deelnemingsticket mentionnés sur un même ticket de jeu sont différents.
verschillend.
§ 2. Voor deelneming aan één trekking met één nummer, bestemd voor § 2. La participation à un tirage d'un numéro destiné à la
deelneming aan de Joker, bedraagt de inzet 50 F. ». participation au Joker donne lieu à une mise de 50 F. » .

Art. 10.Artikel 21 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 10.L'article 21 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 1er

koninklijk besluit van 1 juli 1996, wordt vervangen door de volgende juillet 1996, est remplacé par la disposition suivante :
bepaling : «

Art. 21.§ 1. Op het enkelvoudige en op het meervoudige bulletin,

«

Art. 21.§ 1er. Les bulletins simple et multiple, respectivement

respectievelijk bedoeld in de artikelen 6 en 7, komen 5 vakjes voor, visés aux articles 6 et 7, comportent cinq cases qui sont à utiliser
die moeten worden gebruikt om de wens te kennen te geven om al dan
niet aan de Joker deel te nemen. Bij de 4 vakjes waarin pour exprimer la volonté de participer ou non au Joker. Les 4 cases où
respectievelijk de getallen 1, 2, 3 of 4 zijn vermeld, is de sont respectivement mentionnés les nombres 1, 2, 3 ou 4 sont assorties
vermelding « ja » aangebracht. Deze 4 vakjes stellen de deelnemer in de la mention "oui". Ces 4 cases permettent au participant de choisir
staat te kiezen voor een deelneming met 1, 2, 3 of 4 nummers. De sa participation avec 1, 2, 3 ou 4 numéros. Les montants de 50 F, 100
bedragen van 50 F, 100 F, 150 F of 200 F die boven deze 4 vakjes zijn F, 150 F ou 200 F figurant audessus de ces 4 cases correspondent
vermeld, stemmen overeen met de inzet voor een deelneming aan één respectivement à la mise pour une participation à un tirage de 1, 2, 3
trekking met respectievelijk 1, 2, 3 of 4 nummers. De deelnemer brengt ou 4 numéros. Le participant exprime sa volonté de participer avec 1,
zijn wens om deel te nemen met 1, 2, 3 of 4 nummers tot uiting door 2, 3, ou 4 numéros en marquant d'une croix en forme de "x" la case
het gepaste vakje te merken met een kruis in de vorm van « x ». Bij appropriée. La case où est mentionnée la lettre "N" est assortie de la
het vakje met de letter « N » staat het woord « neen ». De deelnemer mention "non". Le participant exprime sa volonté de ne pas participer
brengt zijn wens om niet deel te nemen tot uiting door het vakje met
de vermelding « N » te merken met een kruis in de vorm van « x ». en marquant d'une croix en forme de "x" la case portant la mention
Het multiplusbulletin bedoeld in artikel 8 omvat twee vakjes bestemd "N". Le bulletin multiplus visé à l'article 8 comporte deux cases à
voor het uitdrukken van de wens om al dan niet deel te nemen aan de utiliser pour exprimer la volonté de participer ou non au Joker. Ces
Joker. Bij deze vakjes staat de vermelding « ja » of « neen ». Het cases sont assorties de la mention "oui" ou "non". La case du dessus,
bovenste vakje, waarin het nummer 1 vermeld is, heeft betrekking op de dans laquelle figure le nombre 1, se rapporte à la mention "oui" et
vermelding « ja » en het onderste, waarin de letter « N » is vermeld, celle du dessous, dans laquelle figure la lettre "N", à la mention
op de vermelding « neen ». Boven het vakje waarin het getal 1 staat, "non". Au-dessus de la case dans laquelle figure le nombre 1, est
is het bedrag 50 F vermeld. Dit bedrag stemt overeen met de inzet voor mentionné le montant de 50 F qui correspond à la mise pour une
deelneming aan één trekking met één nummer bestemd voor deelneming aan participation à un tirage d'un numéro destiné à la participation au
de Joker. De wens om al dan niet deel te nemen wordt tot uiting Joker. La volonté de participer ou de ne pas participer s'exprime en
gebracht door met een kruis in de vorm van « x » respectievelijk het marquant d'une croix en forme de "x" respectivement la case se
vakje met de vermelding « ja » of dat met de vermelding « neen » te rapportant à la mention "oui" ou celle se rapportant à la mention
merken. Bij deelneming aan de Joker, is deze beperkt tot één nummer. "non". En cas de participation au Joker, celle-ci est limitée à un numéro.
La participation au Joker sans recours à un bulletin multiplus
Met de « Quick-Pick »-formule kan de deelnemer aan de Joker deelnemen moyennant la formule « Quick-Pick » peut, selon le choix du
zonder multiplusbulletin, naar keuze met 1,2, 3 of 4 nummers. participant, s'effectuer avec 1, 2, 3 ou 4 numéros.
§ 2. Het bedrag van de totale inzet is het product van drie § 2. Le montant de la mise globale due correspond à celui résultant de
parameters, namelijk de inzet van 50 F, bedoeld in artikel 20, § 2, la multiplication des trois paramètres que sont la mise de 50 F visée
het aantal deelnemende nummers en het aantal trekkingen waaraan wordt à l'article 20, § 2, le nombre de numéros participants et le nombre de
deelgenomen. Het is vastgesteld op : tirages auxquels il est participé. Il est fixé à :
1° een minimum van 50 F voor deelneming aan één trekking met één nummer; 1° un minimum de 50 F pour la participation à un tirage d'un numéro;
2° een maximum van 4 000 F voor deelneming aan 20 trekkingen met 4 2° un maximum de 4 000 F pour la participation à 20 tirages de 4
nummers. numéros.
De bedragen van de inzetten die overeenstemmen met een deelneming aan Les montants des mises correspondant à une participation à 1, 2, 4, 6,
1, 2, 4, 6, 8, 10 of 20 trekkingen met 1, 2, 3 of 4 nummers, kunnen 8, 10 ou 20 tirages de 1, 2, 3 ou 4 numéros peuvent être mentionnés au
vermeld zijn op de keerzijde van de bulletins. verso des bulletins.
§ 3. De deelneming aan de Joker wordt pas effectief onder de § 3. La participation au Joker ne devient effective qu'aux conditions
voorwaarden die dienaangaande voor deelneming aan de Lotto zijn déterminées à cet égard pour la participation au Lotto. » .
bepaald. ».

Art. 11.Een artikel 21bis, luidend als volgt, wordt ingevoegd in

Art. 11.Un article 21bis, rédigé comme suit, est inséré dans le

hoofdstuk VIII van hetzelfde besluit : chapitre VIII du même arrêté :
«

Art. 21bis.§ 1. Wanneer zij onafhankelijk is van de deelneming aan

«

Art. 21bis.§ 1er. Lorsqu'elle est est indépendante de celle au

de Lotto, kan de deelneming aan de Joker enkel gebeuren zonder gebruik Lotto, la participation au Joker se réalise exclusivement moyennant la
te maken van een bulletin en wel door middel van de formule die « formule appelée "Quick-Pick Joker », sans recours à un bulletin.
Quick-Pick Joker » wordt genoemd.
Het aantal nummers waarmee wordt deelgenomen wordt door de deelnemer La participation s'effectue avec un nombre de numéros qui, déterminé
bepaald en ligt tussen 2 en 10. par le participant, est compris entre un minimum de 2 et un maximum de
De deelneming aan de Joker heeft, naar keuze van de deelnemer, 10. La participation au Joker se rapporte, selon le choix du participant,
betrekking op 1, 2, 4, 6, 8, 10 of 20 opeenvolgende trekkingen. à 1, 2, 4, 6, 8, 10 ou 20 tirages successifs.
Het bedrag van de totale inzet is het product van drie parameters, Le montant de la mise globale due correspond à celui résultant de la
namelijk de in artikel 20, § 2, bedoelde inzet van 50 F, het aantal multiplication des trois paramètres que sont la mise de 50 F visée à
deelnemende nummers en het aantal trekkingen waaraan wordt l'article 20,§ 2, le nombre de numéros participants et le nombre de
deelgenomen. Het is vastgesteld op : tirages auxquels il est participé. Il est fixé à :
1° een minimum van 100 F voor deelneming aan één trekking met twee 1° un minimum de 100 F pour la participation à un tirage de deux
nummers; numéros;
2° een maximum van 10 000 F voor deelneming aan 20 trekkingen met 10 2° un maximum de 10 000 F pour la participation à 20 tirages de 10
nummers. ». numéros. » .
§ 2. Na betaling van zijn inzet, ontvangt de deelnemer een § 2. Après paiement de sa mise, le participant reçoit un ticket de jeu
deelnemingsticket, afgeleverd door de met de terminal verbonden drukker. délivré par l'imprimante connectée au terminal.
Dat deelnemingsticket vermeldt : Ce ticket de jeu mentionne :
1° de datum en het uur van de deelnemingsverwerving; 1° la date et l'heure de la prise de participation;
2° de datum en de dag van de trekking als het gaat om een deelneming 2° la date et le jour du tirage lorsqu'il s'agit d'une participation à
aan één trekking of de data en de dagen als het gaat om een deelneming un tirage ou les dates et jours des tirages lorsqu'il s'agit d'une
aan 2, 4, 6, 8, 10 of 20 trekkingen; participation à 2, 4, 6, 8, 10 ou 20 tirages;
3° de nummers bestemd voor de deelneming aan de Joker; 3° les numéros destinés à la participation au Joker;
4° het totaal van de betaalde inzet; 4° le montant total de la mise payée;
5° een reeks cijfercodes voor controle-, identificatie- en 5° une série de numéros de code, destinés à des fins de contrôle,
beheers-doeleinden. d'identification et de gestion.
Door de aanvaarding van het deelnemingsticket, erkent de deelnemer dat En acceptant le ticket de jeu, le participant reconnaît les éléments
de erop voorkomende deelnemingsgegevens overeenstemmen met zijn de participation y figurant comme étant conformes à sa volonté.
wensen. Alleen de Nationale Loterij geeft toestemming tot de annulering van L'annulation d'un ticket de jeu n'est autorisée que par la Loterie
een deelnemingsticket volgens door haar bepaalde regels. nationale selon les modalités qu'elle définit.
Elk deelnemingsticket dat na afgifte ervan enige wijziging heeft Tout ticket de jeu ayant subi une quelconque modification après avoir
ondergaan, wordt als ongeldig beschouwd. été délivré est considéré comme nul.
§ 3. De deelneming aan de Joker wordt pas effectief onder de § 3. La participation au Joker ne devient effective qu'aux conditions
voorwaarden bepaald in artikel 14. déterminées à l'article 14.
§ 4. De Nationale Loterij maakt de datum bekend van de eerste § 4. La Loterie nationale rend publique la date du tirage du Joker
Jokertrekking waaraan kan worden deelgenomen volgens de regels bepaald auquel il peut être participé pour la première fois selon les
in dit artikel. ». modalités déterminées par le présent article. » .

Art. 12.In artikel 23, tweede lid van hetzelfde besluit, gewijzigd

Art. 12.Dans l'article 23, alinéa 2, du même arrêté, modifié par

bij het koninklijk besluit van 1 juli 1996, worden de woorden « Het l'arrêté royal du 1er juillet 1996, les mots "Le numéro" sont
nummer » vervangen door de woorden « Eén nummer ». remplacés par les mots "Un numéro".

Art. 13.Artikel 25 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 13.L'article 25 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
« De uitbetaling der loten gebeurt op de wijze die de Nationale « Le paiement des lots est effectué par les moyens jugés utiles par la
Loterij nuttig acht. Loterie nationale.
De winnende deelnemingstickets moeten ter inning worden aangeboden in Les tickets de jeu gagnants doivent être présentés à l'encaissement
een on-line-centrum naar keuze van de deelnemer. De deelnemingstickets dans un centre on-line au choix du participant. Toutefois, les tickets
betreffende een totale winst van meer dan 1 miljoen frank kunnen de jeu relatifs à un gain global supérieur à 1 million de francs
echter ook ter inning worden aangeboden op de zetel van de Nationale peuvent également être présentés à l'encaissement au siège de la
Loterij in Brussel. ». Loterie nationale sis à Bruxelles. » .

Art. 14.Artikel 32 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het

Art. 14.L'article 32 du même arrêté est complété par l'alinéa suivant

volgende lid : :
« Het is minderjarigen verboden om deel te nemen. ». « La participation est interdite à tout mineur d'âge. » .
HOOFDSTUK II. - Overgangsmaatregelen CHAPITRE II. - Mesures transitoires

Art. 15.De deelneming aan de Joker met de oude bulletins, zijnde die

Art. 15.La participation au Joker reposant sur l'utilisation des

welke door de Nationale Loterij ter beschikking werden gesteld van het anciens bulletins que constituent ceux mis à la disposition du public
publiek vóór de inwerkingtreding van dit besluit, blijft toegestaan. par la Loterie nationale avant l'entrée en vigueur du présent arrêté
De Nationale Loterij kan echter de duur van deze toestemming beperken reste autorisée. La Loterie nationale peut toutefois limiter la durée de cette
en maakt, in voorkomend geval, de datum bekend van de trekking van de autorisation et, le cas échéant, rend publique la date du tirage du
Lotto vanaf welke de voormelde bulletins niet meer geldig zijn. Lotto à partir duquel les bulletins précités ne seront plus valables.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 16.Dit besluit heeft uit werking met ingang van 13 december

Art. 16.Le présent arrêté produit ses effets le 13 décembre 1999.

1999.

Art. 17.Onze Minister van Overheidsbedrijven en Participaties is

Art. 17.Notre Ministre des Entreprises et Participations publiques

belast met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 december 1999. Donné à Bruxelles, le 21 décembre 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Overheidsbedrijven en Participaties, Le Ministre des Entreprises et Participations publiques,
R. DAEMS R. DAEMS
^