Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/08/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden in de duw- en/of continuvaart "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden in de duw- en/of continuvaart Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, relative aux conditions de travail et de rémunération dans la navigation par poussage et/ou en continu
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
21 AUGUSTUS 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 21 AOUT 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december collective de travail du 7 décembre 2021, conclue au sein de la
2021, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, Commission paritaire de la batellerie, relative aux conditions de
betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden in de duw- en/of travail et de rémunération dans la navigation par poussage et/ou en
continuvaart (1) continu (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vu la demande de la Commission paritaire de la batellerie;
binnenscheepvaart;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021, travail du 7 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende Commission paritaire de la batellerie, relative aux conditions de
de loon- en arbeidsvoorwaarden in de duw- en/of continuvaart. travail et de rémunération dans la navigation par poussage et/ou en

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

continu.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 augustus 2022. Donné à Bruxelles, le 21 août 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de binnenscheepvaart Commission paritaire de la batellerie
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021 Convention collective de travail du 7 décembre 2021
Loon- en arbeidsvoorwaarden in de duw- en/of continuvaart Conditions de travail et de rémunération dans la navigation par
(Overeenkomst geregistreerd op 25 januari 2022 onder het nummer poussage et/ou en continu (Convention enregistrée le 25 janvier 2022
169703/CO/139) sous le numéro 169703/CO/139)

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op : La présente convention collective de travail s'applique :
1. het varend personeel van de ondernemingen die ressorteren onder het 1. au personnel navigant des entreprises qui ressortissent à la
Paritair Comité voor de binnenscheepvaart en het vervoer van goederen Commission paritaire de la batellerie et qui effectuent le transport
verrichten door middel van duw- en/of continuvaart; de marchandises au moyen de la navigation par poussage et/ou en continu;
2. de werkgevers die het onder punt 1. bedoelde personeel tewerkstellen 2. aux employeurs qui occupent le personnel visé au point 1.

Art. 2.Lonen en vergoedingen

Art. 2.Salaires et indemnités

Met ingang van 1 oktober 2021 worden ingevolge de schaalvergroting en A compter du 1er octobre 2021, en raison des économies d'échelle et
technologische evoluties opgeheven : des évolutions technologiques, sont supprimés :
- De lonen zoals vermeld in artikel 3 B van de collectieve - Les salaires visés à l'article 3 B de la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 26 november 2007 van toepassing op personeel travail du 26 novembre 2007 s'appliquant au personnel occupé sur les
tewerkgesteld op duwboten van minder dan 300 effectieve pk; bateaux pousseurs de moins de 300 cv effectifs;
- De premie voor ploegwerk zoals vermeld in artikel 4 B van de - La prime pour travail en équipe visée à l'article 4 B de la
collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2007 van toepassing op convention collective de travail du 26 novembre 2007 s'appliquant au
personeel tewerkgesteld op duwboten van minder dan 300 effectieve pk; personnel occupé sur les bateaux pousseurs de moins de 300 cv effectifs;
- De vergoeding voor schafttijden zoals vermeld in artikel 6 B van de - L'indemnité pour temps de repas visée à l'article 6 B de la
collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2007 van toepassing op convention collective de travail du 26 novembre 2007 s'appliquant au
personeel tewerkgesteld op duwboten van minder dan 300 effectieve pk. personnel occupé sur les bateaux pousseurs de moins de 300 cv
Met ingang van 1 oktober 2021 blijven bijgevolg enkel van toepassing effectifs. A compter du 1er octobre 2021, restent dès lors uniquement
ongeacht de effectieve pk : d'application, quels que soient les cv effectifs :
- De lonen zoals vermeld in artikel 3 A van de collectieve - Les salaires visés à l'article 3 A de la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 26 november 2007 van toepassing op personeel travail du 26 novembre 2007 s'appliquant au personnel occupé sur les
tewerkgesteld op duwboten van meer dan 300 effectieve pk; bateaux pousseurs de plus de 300 cv effectifs;
- De premie voor ploegwerk zoals vermeld in artikel 4 A van de - La prime pour travail en équipe visée à l'article 4 A de la
collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2007 van toepassing op convention collective de travail du 26 novembre 2007 s'appliquant au
personeel tewerkgesteld op duwboten van meer dan 300 effectieve pk; personnel occupé sur les bateaux pousseurs de plus de 300 cv
- De vergoeding voor schafttijden zoals vermeld in artikel 6 A van de effectifs; - L'indemnité pour temps de repas visée à l'article 6 A de la
collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2007 van toepassing op convention collective de travail du 26 novembre 2007 s'appliquant au
personeel tewerkgesteld op duwboten van meer dan 300 effectieve pk. personnel occupé sur les bateaux pousseurs de plus de 300 cv effectifs.
Alle andere arbeidsvoorwaarden zoals vermeld in de collectieve Toutes les autres conditions de travail visées dans la convention
arbeidsovereenkomst van 26 november 2007 inzake de loon- en collective de travail du 26 novembre 2007 relative aux conditions de
arbeidsvoorwaarden in de duw- en/of continuvaart blijven van travail et de rémunération dans la navigation par poussage et/ou en
toepassing en eveneens de arbeidsvoorwaarden geregeld bij de continu restent d'application, de même que les conditions de travail
collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014, uitgezonderd het régies par la convention collective de travail du 29 avril 2014, à
artikel 11. l'exception de l'article 11.

Art. 3.Wijziging van de bestaande collectieve arbeidsovereenkomst van

Art. 3.Modification de la convention collective de travail existante

26 november 2007 du 26 novembre 2007
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de collectieve La présente convention collective de travail modifie la convention
arbeidsovereenkomst van 26 november 2007 (registratienummer collective de travail du 26 novembre 2007 (numéro d'enregistrement
86235/CO/139) 86235/CO/139).

Art. 4.Slotbepalingen

Art. 4.Dispositions finales

Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 La présente convention collective de travail produit ses effets à
oktober 2021 en is gesloten voor onbepaalde tijd. partir du 1er octobre 2021 et est conclue pour une durée indéterminée.
Elk van de ondertekenende partijen kan ze opzeggen mits een Chacune des parties signataires peut la dénoncer moyennant le respect
opzeggingstermijn van 6 maanden in acht wordt genomen. d'un délai de préavis de 6 mois.
De opzegging wordt bij een ter post aangetekende brief aan de Ce préavis est notifié par lettre recommandée à la poste adressée au
voorzitter van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart en aan président de la Commission paritaire de la batellerie et à chacune des
elk van de ondertekenende partijen betekend en heeft uitwerking de parties signataires et prend effet le troisième jour ouvrable suivant
derde werkdag na de datum van verzending. la date d'expédition.
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 augustus 2022. De Minister van Werk, Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 août 2022. Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^