Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, betreffende de afwijking van de minimum wekelijkse arbeidsduur (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises forestières, relative à la dérogation à la durée de travail minimale hebdomadaire (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
21 AUGUSTUS 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 21 AOUT 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december | collective de travail du 1er décembre 2021, conclue au sein de la |
2021, gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, | Commission paritaire pour les entreprises forestières, relative à la |
betreffende de afwijking van de minimum wekelijkse arbeidsduur (1/3 | dérogation à la durée de travail minimale hebdomadaire (1/3 d'une |
van de voltijds tewerkgestelde werknemer) (1) | occupation à temps plein) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises |
28; | forestières; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021, | travail du 1er décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, betreffende | Commission paritaire pour les entreprises forestières, relative à la |
de afwijking van de minimum wekelijkse arbeidsduur (1/3 van de | dérogation à la durée de travail minimale hebdomadaire (1/3 d'une |
voltijds tewerkgestelde werknemer). | occupation à temps plein). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 augustus 2022. | Donné à Bruxelles, le 21 août 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises forestières |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021 | Convention collective de travail du 1er décembre 2021 |
Afwijking van de minimum wekelijkse arbeidsduur (1/3 van de voltijds | Dérogation à la durée de travail minimale hebdomadaire (1/3 d'une |
tewerkgestelde werknemer) (Overeenkomst geregistreerd op 22 februari | occupation à temps plein) (Convention enregistrée le 22 février 2022 |
2022 onder het nummer 170523/CO/146) | sous le numéro 170523/CO/146) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf. | Commission paritaire pour les entreprises forestières. |
Met "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier masculin et |
bedoeld. | féminin. |
HOOFDSTUK II. - Afwijking minimale wekelijkse arbeidsduur van | CHAPITRE II. - Dérogation à la durée de travail minimale hebdomadaire |
deeltijds tewerkgestelde werknemers | des travailleurs occupés à temps partiel |
Art. 2.§ 1. De minimale wekelijkse arbeidsduur van deeltijds |
Art. 2.§ 1er. La durée de travail minimale hebdomadaire des |
tewerkgestelde werknemers die door artikel 11bis van de wet van 3 juli | travailleurs occupés à temps partiel, fixée par l'article 11bis de la |
1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, vastgesteld is op een derde | loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, à un tiers de |
van de wekelijkse arbeidsduur van de voltijds tewerkgestelde | la durée de travail hebdomadaire d'un travailleur occupé à temps |
werknemers, is niet van toepassing op de in artikel 1 van deze | plein, ne s'applique pas aux employeurs mentionnés à l'article 1er de |
collectieve arbeidsovereenkomst vermelde werkgevers en werknemers | la présente convention collective de travail, ni aux travailleurs à |
onder de volgende cumulatieve voorwaarden : er kan worden aangetoond : | l'égard desquels les conditions cumulatives suivantes peuvent être démontrées : |
- dat de werknemer tegelijk bij één of meerdere andere werkgevers is | - le travailleur est également occupé auprès d'un ou plusieurs autres |
tewerkgesteld; | employeurs; |
en | et |
- dat de som van de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur bij elk van deze | - le total de la durée moyenne de travail hebdomadaire chez chacun de |
werkgevers gelijk is aan of meer dan 1/3 van een voltijdse | ces employeurs est équivalent à ou supérieur à 1/3 d'une occupation à |
tewerkstelling. Onder "voltijdse tewerkstelling" wordt een gemiddelde | temps plein. Par "occupation à temps plein" on entend : une moyenne de |
van 38 uur per week begrepen. | 38 heures par semaine. |
§ 2. Om het bewijs te leveren dat aan de in § 1 van dit artikel | § 2. Afin de démontrer que la condition visée au § 1er de cet article |
vermelde voorwaarde wordt voldaan, kunnen werkgever en werknemer in | est remplie, l'employeur et le travailleur peuvent, de commun accord, |
onderling overleg gebruik maken van de verklaring op eer die als | faire usage, à titre de preuve, de la déclaration sur l'honneur |
bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst is gevoegd en die kan | figurant en annexe à la présente convention collective de travail, |
ingevuld worden door alle werkgevers waar de werknemer tegelijkertijd | laquelle peut être complétée par tous les employeurs auprès desquels |
is tewerkgesteld. | le travailleur est occupé. |
§ 3. Het bewijs dat aan de in § 1 van dit artikel vermelde voorwaarde | § 3. La preuve qu'il est satisfait à la condition visée au § 1er de |
wordt voldaan, moet door elke werkgever die gebruik maakt van de door | cet article doit être conservée par chaque employeur qui recourt à la |
deze collectieve arbeidsovereenkomst mogelijk gemaakte afwijking op de | dérogation à la durée de travail minimale hebdomadaire prévue par la |
minimum wekelijkse arbeidsduur, op de zetel van het bedrijf worden | présente convention collective de travail, au siège de l'entreprise |
bijgehouden tot 5 jaar na uitdiensttreding van de werknemer. | pendant 5 ans à compter de la date de fin de service du travailleur. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail, conclue pour une |
januari 2023 en wordt gesloten voor bepaalde duur tot en met 31 | durée déterminée, prend effet le 1er janvier 2023 et prend fin le 31 |
december 2023. | décembre 2023. |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 |
Art. 4.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur |
betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire | les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, |
comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve | en ce qui concerne la signature de la présente convention collective |
arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze | de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des |
aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de | organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations |
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de | d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la |
voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde | réunion approuvé par les membres et signé par le président et le |
notulen van de vergadering. | secrétaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 augustus 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 août 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021, | Annexe à la convention collective de travail du 1er décembre 2021, |
gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, betreffende | conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises |
de afwijking van de minimum wekelijkse arbeidsduur (1/3 van de | forestières, relative à la dérogation à la durée de travail minimale |
voltijds tewerkgestelde werknemer) | hebdomadaire (1/3 d'une occupation à temps plein) |
Verklaring op eer | Déclaration sur l'honneur |
Ondergetekende werkgever : | L'employeur soussigné : |
Naam : | Nom : |
KBO-nummer : | Numéro BCE : |
Adres : | Adresse : |
Tel. : | Tél. : |
verklaart hierbij op eer dat hij/zij de genaamde : | déclare par la présente sur l'honneur que le/la dénommé(e) : |
Naam : | Nom : |
Adres : | Adresse : |
Tel. : | Tél. : |
tewerkstelt voor ....../38 uur per week met een contract van | est occupé(e) à raison de ........./38 heures par semaine sous contrat de travail |
onbepaalde duur sedert .../.../....... | à durée indéterminée depuis le .../.../....... |
bepaalde duur van .../.../....... tot .../.../....... | à durée déterminée du .../.../....... au .../.../....... |
Datum Handtekening | Date Signature |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 augustus 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 août 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |