Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/04/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de gelijkstellingen inzake tijdelijke werkloosheid voor de berekening van de eindejaarspremie 2020 in het kader van de sanitaire crisis Covid-19 in de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de gelijkstellingen inzake tijdelijke werkloosheid voor de berekening van de eindejaarspremie 2020 in het kader van de sanitaire crisis Covid-19 in de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 novembre 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative aux assimilations en matière de chômage temporaire dans le calcul de la prime de fin d'année 2020 dans le cadre de la crise sanitaire du Covid-19 dans les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
21 APRIL 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 21 AVRIL 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2020, collective de travail du 23 novembre 2020, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et
Duitstalige Gemeenschap, betreffende de gelijkstellingen inzake de la Communauté germanophone, relative aux assimilations en matière
tijdelijke werkloosheid voor de berekening van de eindejaarspremie
2020 in het kader van de sanitaire crisis Covid-19 in de diensten voor de chômage temporaire dans le calcul de la prime de fin d'année 2020
dans le cadre de la crise sanitaire du Covid-19 dans les services des
gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de
en de Duitstalige Gemeenschap (1) la Région wallonne et de la Communauté germanophone (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des
gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de
en de Duitstalige Gemeenschap; la Région wallonne et de la Communauté germanophone;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2020, travail du 23 novembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et
Duitstalige Gemeenschap, betreffende de gelijkstellingen inzake de la Communauté germanophone, relative aux assimilations en matière
tijdelijke werkloosheid voor de berekening van de eindejaarspremie
2020 in het kader van de sanitaire crisis Covid-19 in de diensten voor de chômage temporaire dans le calcul de la prime de fin d'année 2020
dans le cadre de la crise sanitaire du Covid-19 dans les services des
gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de
en de Duitstalige Gemeenschap. la Région wallonne et de la Communauté germanophone.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 april 2021. Donné à Bruxelles, le 21 avril 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et
de la Communauté germanophone
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2020 Convention collective de travail du 23 novembre 2020
Gelijkstellingen inzake tijdelijke werkloosheid voor de berekening van Assimilations en matière de chômage temporaire dans le calcul de la
de eindejaarspremie 2020 in het kader van de sanitaire crisis Covid-19 prime de fin d'année 2020 dans le cadre de la crise sanitaire du
in de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Covid-19 dans les services des aides familiales et des aides seniors
Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté
(Overeenkomst geregistreerd op 14 januari 2021 onder het nummer germanophone (Convention enregistrée le 14 janvier 2021 sous le numéro
162700/CO/318.01) 162700/CO/318.01)

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs
werknemers en werkgevers van de diensten die vallen onder de et aux travailleurs des services qui ressortissent à la
bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et
Duitstalige Gemeenschap, die worden erkend en gesubsidieerd door het de la Communauté germanophone, agréés et subventionnés par la Région
Waalse Gewest. wallonne.
Onder "werknemers" moet worden verstaan : het mannelijke en Par « travailleur.euse », on entend : le personnel employé, masculin
vrouwelijke bediendepersoneel dat als taak heeft, hulp te bieden aan et féminin, affecté à l'aide aux familles et aux personnes âgées.
gezinnen en bejaarde personen.

Art. 2.Context

Art. 2.Contexte

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in de context van La présente convention collective de travail est conclue dans le
de Covid-19-crisis. contexte de la crise du Covid-19.

Art. 3.Onderwerp

Art. 3.Objet

Voor de berekening van het bedrag van het forfaitair gedeelte en het Pour le calcul du montant de la partie forfaitaire et de la partie
variabel gedeelte van de eindejaarspremie 2020 zoals bepaald in de variable de l'allocation de fin d'année 2020 telle que prévue dans la
collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2020 houdende convention collective de travail du 5 février 2020 octroyant une prime
toekenning van een eindejaarspremie aan het bediendepersoneel, worden
gelijkgesteld met effectief gewerkte dagen, voor de periode van 1 de fin d'année au personnel employé, sont assimilées à des journées de
maart 2020 tot 30 september 2020 inbegrepen, de dagen van travail effectif, pour la période du 1er mars 2020 jusqu'au 30
arbeidsonderbreking ingevolge tijdelijke werkloosheid wegens overmacht septembre 2020 inclus, les journées d'interruption de travail
en ingevolge tijdelijke werkloosheid wegens overmacht ten gevolge van résultant du chômage temporaire pour force majeure et résultant du
het coronavirus (corona werkloosheid). chômage temporaire pour force majeure liée au coronavirus (chômage corona).

Art. 4.Slotbepalingen

Art. 4.Dispositions finales

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten op 23 november La présente convention collective de travail est conclue le 23
2020 voor een bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 maart 2020 en novembre 2020 pour une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er
houdt op van kracht te zijn op 31 december 2020. De ondertekenende mars 2020 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2020. Les
partijen kunnen deze termijn verlengen door middel van een collectieve parties signataires peuvent proroger ce délai via une convention
arbeidsovereenkomst. collective de travail.
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 april 2021. De Minister van Werk, Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 avril 2021. Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^