Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/04/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 111 en 124 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 111 en 124 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering Arrêté royal modifiant les articles 111 et 124 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 21 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 111 en 124 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 21 AVRIL 2007. - Arrêté royal modifiant les articles 111 et 124 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, § travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par
1, derde lid, i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961; la loi du 14 février 1961;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du
werkloosheidsreglementering, inzonderheid op de artikelen 111, chômage, notamment les articles 111, modifié par les arrêtés royaux
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 juli 2000, 13 juli 2001 des 20 juillet 2000, 13 juillet 2001 et 24 janvier 2002 et 124,
en 24 januari 2002 en 124, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2004; modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 4 juillet 2004;
Gelet op de adviezen van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu les avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi,
Arbeidsvoorziening van 9 november 2006 en 23 november 2006; donnés le 9 novembre 2006 et 23 novembre 2006;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financïen, gegeven op 3 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 janvier 2007;
januari 2007;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 16 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 16 février 2007;
februari 2007;
Gelet op advies 42.440/1 van de Raad van State, gegeven op 27 maart Vu l'avis 42.440/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 mars 2007, en
2007, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 111 van het koninklijk besluit van 25 november

Article 1er.A l'article 111 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991

1991 houdende de werkloosheidsreglementering, gewijzigd bij de portant réglementation du chômage, modifié par les arrêtés royaux des
koninklijke besluiten van 20 juli 2000, 13 juli 2001 en 24 januari 20 juillet 2000, 13 juillet 2001 et 24 janvier 2002, l'alinéa 3 est
2002, wordt het derde lid vervangen door de volgende bepaling : remplacé par la disposition suivante :
« De grens tot beloop waarvan het gemiddeld dagloon van de werknemer « La limite à concurrence de laquelle la rémunération journalière
in aanmerking wordt genomen, wordt bepaald op 60,1522 EUR per dag. ». moyenne du travailleur est prise en considération, est fixée à 60,1522

Art. 2.In artikel 124 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het

EUR par jour. ».

Art. 2.A l'article 124 du même arrêté, modifié en dernier lieu par

koninklijk besluit van 4 juli 2004, wordt het eerste lid, 2°, l'arrêté royal du 4 juillet 2004, l'alinéa 1er, 2°, est remplacé par
vervangen door de volgende bepaling : la disposition suivante :
2° voor de alleenwonende werknemer op : 2° pour le travailleur isolé, à :
a) 8,46 EUR, indien hij minder dan 18 jaar is; a) 8,46 EUR, s'il est âgé de moins de 18 ans;
b) 13,29 EUR, indien hij 18 tot minder dan 21 jaar is; b) 13,29 EUR, s'il est âgé de 18 à moins de 21 ans;
c) indien hij 21 jaar is of ouder 22,02 EUR. c) 22,02 EUR, s'il est âgé d'au moins 21 ans.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van op 1 januari 2007,

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007, sauf

behalve artikel 2 dat uitwerking heeft met ingang van 1 april 2007. l'article 2 qui produit ses effets le 1er avril 2007.
Artikel 111 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende L'article 111 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant
de werkloosheidsreglementering, zoals van kracht vóór de réglementation du chômage, tel qu'il était en vigueur avant l'entrée
inwerkingtreding van dit besluit, blijft evenwel van toepassing op de en vigueur du présent arrêté, reste toutefois d'application au
werknemer die vóór de inwerkingtreding van onderhavig besluit travailleur qui bénéficiait des allocations avant l'entrée en vigueur
uitkeringen genoot, tot op de dag voorafgaand aan deze waarop de du présent arrêté, jusqu'à la veille du jour où la base de calcul de
berekeningsbasis van de uitkering herzien wordt in toepassing van artikel 118 van het voormeld besluit. In afwijking van het tweede lid wordt, voor de toepassing van artikel 118, § 3 van voormeld koninklijk besluit, met ingang van 1 oktober 2007, het gemiddeld dagloon dat als berekeningsbasis gold, corresponderend met de hoogste loonschijf overeenkomstig de regelgeving van kracht vóór de inwerkingtreding van onderhavig besluit, vervangen door het gemiddeld dagloon corresponderend met de hoogste loonschijf overeenkomstig onderhavig besluit.

Art. 4.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

l'allocation est revue en application de l'article 118 de l'arrêté précité. Par dérogation à l'alinéa deux, pour l'application de l'article 118, § 3 de l'arrêté royal précité, la rémunération journalière moyenne qui valait comme base de calcul, correspondant à la tranche de rémunération la plus élevée conformément à la réglementation en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, sera remplacée à partir du 1er octobre 2007 par la rémunération journalière moyenne correspondant à la tranche de rémunération la plus élevée conformément au présent arrêté.

Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 april 2007. Donné à bruxelles, le 21 avril 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Notes
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944; Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944;
Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961; Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961;
Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31 Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991;
december 1991;
Koninklijk besluit van 4 juli 2004, Belgisch Staatsblad van 9 juli Arrêté royal du 4 juillet 2004, Moniteur belge du 9 juillet 2004.
2004.
^