← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van de voordelen van alle aard "
Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van de voordelen van alle aard | Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les avantages de toute nature, l'AR/CIR 92 |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
21 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, | 21 AVRIL 1999. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les |
op het stuk van de voordelen van alle aard (1) | avantages de toute nature, l'AR/CIR 92 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op | Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 36, |
artikel 36, tweede lid; | alinéa 2; |
Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid op : | Vu l'AR/CIR 92, notamment : |
- artikel 18, § 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 | - l'article 18, § 3, modifié par les arrêtés royaux des 22 octobre |
oktober 1993, 18 februari 1994, 7 maart 1995, 5 april 1995, 6 maart | 1993, 18 février 1994, 7 mars 1995, 5 avril 1995, 6 mars 1996, 17 mars |
1996, 17 maart 1997, 20 mei 1997, 12 juni 1997, 2 juni 1998 en 7 december 1998; | 1997, 20 mai 1997, 12 juin 1997, 2 juin 1998 et 7 décembre 1998; |
- bijlage I, afdeling 1, ingevoegd door het koninklijk besluit van 6 | - l'annexe I, section 1, insérée par l'arrêté royal du 6 mars 1996 et |
maart 1996 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 maart 1997 en 2 juni 1998; | modifiée par les arrêtés royaux des 17 mars 1997 et 2 juin 1998; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 1 | modifié par la loi du 4 août 1996; |
maart 1999; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op | Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 1er mars 1999; |
8 maart 1999; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 mars 1999; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende : | Considérant : |
- dat dit besluit het bedrag vaststelt van sommige voordelen van alle | - que le présent arrêté détermine le montant de certains avantages de |
aard die in 1998 zijn verleend; | toute nature octroyés en 1998; |
- dat het bedrag van de voordelen en van de bedrijfsvoorheffing die | - que le montant des avantages et du précompte professionnel y |
ervoor is gestort, moeten worden vermeld op fiches en op samenvattende | afférent qui a été versé, doit être mentionné sur des fiches et des |
opgaven ad hoc die bij de belastingdiensten moeten worden ingeleverd; | relevés récapitulatifs ad hoc qui doivent être produits aux services |
des contributions; | |
- dat de voormelde voordelen zo spoedig mogelijk ter kennis van de | - que les avantages précités doivent être portés le plus rapidement |
belastingplichtigen moeten worden gebracht; | possible à la connaissance des contribuables; |
- dat, om de vestiging en de inning van de belasting niet te | - que le présent arrêté doit être publié le plus rapidement possible |
vertragen, dit besluit zo spoedig mogelijk moet worden bekendgemaakt; | afin de ne pas retarder l'établissement et le recouvrement de l'impôt; |
- dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen; | - que cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 18, § 3, van het KB/WIB 92, gewijzigd bij de |
Article 1er.A l'article 18, § 3, de l'AR/CIR 92, modifié par les |
koninklijke besluiten van 22 oktober 1993, 18 februari 1994, 7 maart | arrêtés royaux des 22 octobre 1993, 18 février 1994, 7 mars 1995, 5 |
1995, 5 april 1995, 6 maart 1996, 17 maart 1997, 20 mei 1997, 12 juni | avril 1995, 6 mars 1996, 17 mars 1997, 20 mai 1997, 12 juin 1997, 2 |
1997, 2 juni 1998 en 7 december 1998 worden de volgende wijzigingen | juin 1998 et 7 décembre 1998 sont apportées les modifications |
aangebracht : | suivantes : |
1°in de tabel onder punt 1, b, wordt de kolom van het jaar waarin de | 1° dans le tableau repris au point 1, b, la colonne de l'année au |
leningsovereenkomst is gesloten, aangevuld met "1998" en wordt de | cours de laquelle le contrat de prêt est conclu, est complétée par |
kolom van de in aanmerking te nemen referentierentevoet aangevuld met | "1998" et la colonne du taux d'intérêt de référence à prendre en |
"5,75" zowel wat de leningen betreft waarvan de terugbetaling | considération est complétée par "5,75" aussi bien en ce qui concerne |
gewaarborgd is door een gemengde levensverzekering als wat de andere | les prêts dont le remboursement est garanti par une assurance-vie |
leningen betreft; | mixte qu'en ce qui concerne les autres prêts; |
2°in de tabel onder punt 1, c, 2°, wordt de kolom van het jaar waarin | 2° dans le tableau repris au point 1, c, 2°, la colonne de l'année au |
de leningsovereenkomst is gesloten, aangevuld met "1998" en wordt de | cours de laquelle le contrat de prêt est conclu, est complétée par |
kolom van het maandelijks lastenpercentage aangevuld met "0,25" wat de | "1998" et la colonne du taux de chargement mensuel est complétée par |
leningen om de aankoop van een wagen te financieren betreft en met | "0,25" en ce qui concerne les prêts contractés en vue de financer |
"0,35" wat de andere leningen betreft; | l'acquisition d'une voiture et par "0,35" en ce qui concerne les |
3° in de tabel onder punt 1, d, worden de kolommen van het jaar waarin | autres prêts; 3° dans le tableau repris au point 1, d, les colonnes de l'année au |
de ontlener over de geleende bedragen heeft beschikt en van de in | cours de laquelle l'emprunteur a disposé des sommes empruntées et du |
aanmerking te nemen referentierentevoet respectievelijk aangevuld met | taux de référence à prendre en considération sont respectivement |
"1998" en "7,25". | complétées par "1998" et "7,25". |
Art. 2.De diverse kolommen van de tabel die voortkomt in bijlage I, |
Art. 2.Les diverses colonnes du tableau qui figure à l'annexe I, |
afdeling 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd door het koninklijk | |
besluit van 6 maart 1996 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | section 1, du même arrêté, insérée par l'arrêté royal du 6 mars 1996 |
17 maart 1997 en 2 juni 1998, worden aangevuld zoals aangegeven in de | et modifiée par les arrêtés royaux des 17 mars 1997 et 2 juin 1998, |
bijlage van dit besluit. | sont complétées comme indiqué à l'annexe au présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit is van toepassing op de vanaf 1 januari 1998 |
Art. 3.Le présent arrêté est applicable aux avantages de toute nature |
toegekende voordelen van alle aard. | attribués à partir du 1er janvier 1998. |
Art. 4.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 4.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 april 1999. | Donné à Bruxelles, le 21 avril 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |
Bijlage bij het koninklijk besluit van 21 april 1999. | Annexe à l'arrêté royal du 21 avril 1999. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 21 april 1999. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 21 avril 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk | Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par l'arrêté royal du |
besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. | 10 avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. |
Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van | Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du 12 |
12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. | janvier 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. |
Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989. | Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989. |
Wet 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996, err. 8 | Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996, err. 8 octobre |
oktober 1996. | 1996. |
KB/WIB 92 - koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van | AR/CIR 92 - arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des |
het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993. | impôts sur les revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. |
Koninklijk besluit van 22 oktober 1993, Belgisch Staatsblad van 29 | Arrêté royal du 22 octobre 1993, Moniteur belge du 29 octobre 1993. |
oktober 1993. Koninklijk besluit van 18 februari 1994, Belgisch Staatsblad van 26 februari 1994. | Arrêté royal du 18 février 1994, Moniteur belge du 26 février 1994. |
Koninklijk besluit van 7 maart 1995, Belgisch Staatsblad van 16 maart 1995. | Arrêté royal du 7 mars 1995, Moniteur belge du 16 mars 1995. |
Koninklijk besluit van 5 april 1995, Belgisch Staatsblad van 13 mei | Arrêté royal du 5 avril 1995, Moniteur belge du 13 mai 1995. |
1995. Koninklijk besluit van 6 maart 1996, Belgisch Staatsblad van 19 maart 1996. | Arrêté royal du 6 mars 1996, Moniteur belge du 19 mars 1996. |
Koninklijk besluit van 17 maart 1997, Belgisch Staatsblad van 27 maart 1997. | Arrêté royal du 17 mars 1997, Moniteur belge du 27 mars 1997. |
Koninklijk besluit van 20 mei 1997, Belgisch Staatsblad van 10 juni 1997. | Arrêté royal du 20 mai 1997, Moniteur belge du 10 juin 1997. |
Koninklijk besluit van 12 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 21 | Arrêté royal du 12 juin 1997, Moniteur belge du 21 août 1997. |
augustus 1997. | |
Koninklijk besluit van 2 juni 1998, Belgisch Staatsblad van 20 juni | Arrêté royal du 2 juin 1998, Moniteur belge du 20 juin 1998. |
1998. Koninklijk besluit van 7 december 1998, Belgisch Staatsblad van 23 | Arrêté royal du 7 décembre 1998, Moniteur belge du 23 décembre 1998. |
december 1998. |