Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/04/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het in werking treden van artikel 4, § 2, van het koninklijk besluit van 16 juli 1998 betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige overheidsdiensten "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het in werking treden van artikel 4, § 2, van het koninklijk besluit van 16 juli 1998 betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige overheidsdiensten Arrêté royal fixant l'entrée en vigueur de l'article 4, § 2, de l'arrêté royal du 16 juillet 1998 relatif à la mobilité du personnel de certains services publics
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 21 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het in werking treden van artikel 4, § 2, van het koninklijk besluit van 16 juli 1998 betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige overheidsdiensten MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 21 AVRIL 1999. - Arrêté royal fixant l'entrée en vigueur de l'article 4, § 2, de l'arrêté royal du 16 juillet 1998 relatif à la mobilité du personnel de certains services publics
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution;
Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de
ambtenarenzaken, inzonderheid op artikel 15, gewijzigd bij de wet van 22 mars 1999; fonction publique, notamment l'article 15, modifié par la loi du 22 mars 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 juli 1998 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 juillet 1998 relatif à la mobilité du
mobiliteit van het personeel van sommige overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 38; personnel de certains services publics, notamment l'article 38;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 8 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 février 1999;
februari 1999;
Gelet op het protocol nr. 321 van 7 april 1999 van het Comité voor de Vu le protocole n° 321 du 7 avril 1999 du Comité des services
federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; fédéraux, communautaires et régionaux;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de mobiliteit van het personeel van de Considérant qu'il convient de développer encore la mobilité du
overheidsdiensten nog dient ontwikkeld te worden om ervaringen uit te personnel des services publics afin d'assurer un échange d'expériences
wisselen die voor de werking van deze diensten verrijkend zijn en dat enrichissant pour le fonctionnement desdits services publics et qu'il
derhalve het in toepassing brengen van de regeling inzake mobiliteit convient dès lors d'achever la mise en oeuvre du régime de mobilité du
van het personeel der overheidsdiensten, dat op 1 oktober 1998 in personnel des services publics, entré en vigueur le 1er octobre 1998;
werking getreden is, dient voltooid te worden; Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 4, § 2, van het koninklijk besluit van 16 juli 1998

Article 1er.L'article 4, § 2, de l'arrêté royal du 16 juillet 1998

betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige relatif à la mobilité du personnel de certains services publics entre
overheidsdiensten treedt in werking op 1 juni 1999. en vigueur le 1er juin 1999.

Art. 2.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem

Art. 2.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun

betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 april 1999. Donné à Bruxelles, le 21 avril 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x