Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- en gezondheidssector, betreffende de uitvoering van het raamakkoord van 28 april 2023 voor de non-profitsector van de Federatie Wallonië-Brussel (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 juillet 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative à la mise en oeuvre de l'accord-cadre du 28 avril 2023 pour le secteur non-marchand de la Fédération Wallonie-Bruxelles (1) |
---|---|
20 SEPTEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 20 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2023, | collective de travail du 11 juillet 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
welzijns- en gezondheidssector, betreffende de uitvoering van het | l'aide sociale et des soins de santé, relative à la mise en oeuvre de |
raamakkoord van 28 april 2023 voor de non-profitsector van de | l'accord-cadre du 28 avril 2023 pour le secteur non-marchand de la |
Federatie Wallonië-Brussel (sector van de "services partenaires des | Fédération Wallonie-Bruxelles (secteur des services partenaires des |
maisons de justice") (1) | maisons de justice) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone |
Duitstalige en welzijns- en gezondheidssector; | et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2023, gesloten | travail du 11 juillet 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
en gezondheidssector, betreffende de uitvoering van het raamakkoord | l'aide sociale et des soins de santé, relative à la mise en oeuvre de |
van 28 april 2023 voor de non-profitsector van de Federatie | l'accord-cadre du 28 avril 2023 pour le secteur non-marchand de la |
Wallonië-Brussel (sector van de "services partenaires des maisons de | Fédération Wallonie-Bruxelles (secteur des services partenaires des |
justice"). | maisons de justice). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 september 2024. | Donné à Bruxelles, le 20 septembre 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de Franstalige | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
en Duitstalige en welzijns- en gezondheidssector | l'aide sociale et des soins de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2023 | Convention collective de travail du 11 juillet 2023 |
Uitvoering van het raamakkoord van 28 april 2023 voor de | Mise en oeuvre de l'accord-cadre du 28 avril 2023 pour le secteur |
non-profitsector van de Federatie Wallonië-Brussel (sector van de | non-marchand de la Fédération Wallonie-Bruxelles (secteur des services |
"services partenaires des maisons de justice") (Overeenkomst | partenaires des maisons de justice) (Convention enregistrée le 14 |
geregistreerd op 14 december 2023 onder het nummer 184547/CO/332) | décembre 2023 sous le numéro 184547/CO/332) |
Preambule | Préambule |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst past in de uitvoering van het | Cette convention collective de travail s'inscrit en exécution de |
intersectoraal tripartiete raamakkoord van de non-profitsector van de | l'accord cadre tripartite intersectoriel du secteur non-marchand de la |
Federatie Wallonië-Brussel 2022-2025 van 28 april 2023. Het is de | Fédération Wallonie-Bruxelles 2022-2025 du 28 avril 2023. Elle |
eerste van twee stappen die de sociale partners hebben gepland om, op | constitue la première étape parmi les deux prévues par les partenaires |
termijn, de historische doelbarema's te bereiken die bekend staan als | sociaux afin d'atteindre, à terme, les barèmes cibles historiques dits |
"101 pct.". Het percentage dat deze collectieve arbeidsovereenkomst | de "101 p.c.". Le seuil atteint par la présente convention collective |
bereikt is door de sociale partners vastgesteld op basis van het | de travail a été fixé par les partenaires sociaux en fonction du |
budget dat in 2023 en 2024 beschikbaar is voor deze maatregel voor de | budget disponible pour cette mesure pour le secteur des services |
sector van de "services partenaires des maisons de justice". | partenaires des maisons de justice en 2023 et en 2024. |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers- en de werknemers van de sector van de | s'applique aux employeurs et aux travailleurs du secteur des services |
partnerdiensten van de justitiehuizen gesubsidieerd door de Federatie | partenaires des maisons de justice, subsidiés par la Fédération |
Wallonië-Brussel tot uitvoering van besluit van de Regering van de | Wallonie-Bruxelles en exécution de l'Arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 17 mei 2017 houdende uitvoering van het decreet | Communauté française du 17 mai 2017 portant exécution du décret du 13 |
van 13 oktober 2016 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de | octobre 2016 relatif à l'agrément et au subventionnement des |
partners die hulp verlenen aan rechtzoekenden en die ressorteren onder | partenaires apportant de l'aide aux justiciables et ressortissant à la |
het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
gezondheidssector. | l'aide sociale et des soins de santé. |
§ 2. Voor de toepassing van deze overeenkomst, wordt onder "werknemer" | § 2. Pour l'application de la présente convention, il y a lieu |
verstaan : het arbeiders- en bediendepersoneel, zonder onderscheid van | d'entendre par "travailleur" : le personnel ouvrier et employé, sans |
geslacht. | distinction de genre. |
§ 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan het | § 3. La présente convention collective de travail donne exécution de |
intersectoraal tripartiete raamakkoord van de non-profitsector van de | l'accord cadre tripartite intersectoriel du secteur non-marchand de la |
Federatie Wallonië-Brussel 2022-2025 van 28 april 2023. | Fédération Wallonie-Bruxelles 2022-2025 du 28 avril 2023. |
Art. 2.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst stellen |
Art. 2.Les dispositions de la présente convention collective de |
de regels vast die toepasbaar zijn op alle werknemers opgenomen in | travail fixent les règles applicables à tous les travailleurs repris à |
artikel 1, en bepalen enkel de minimumlonen, waarbij alle vrijheid aan | l'article 1er, et ne visent qu'à déterminer les rémunérations |
de partijen wordt gelaten om overeen te komen over gunstigere | minimales, toute liberté étant laissée aux parties de convenir de |
voorwaarden voor de werknemers. | conditions plus favorables pour les travailleurs. |
HOOFDSTUK III. - Functies en loonschalen | CHAPITRE III. - Fonctions et barèmes |
Art. 3.§ 1. Met toepassing van het non-profitakkoord 2022-2025 van 28 |
Art. 3.§ 1er. En application de l'accord non-marchand 2022-2025 du 28 |
april 2023, komen de partijen overeen om de herwaarderingen van de | avril 2023, les parties conviennent de poursuivre les revalorisations |
loonschalen die werden aangevat in het kader van de voorgaande | barémiques entamées dans le cadre des précédents accords du |
non-profitakkoorden voort te zetten. | non-marchand. |
De verhoging bedoeld in deze collectieve arbeidsovereenkomst stemt | L'augmentation visée par la présente convention collective de travail |
overeen met 57 pct. van het verschil tussen het huidige barema en het | correspond à 57 p.c. de la différence entre le barème actuel et le |
doelbarema van 100 pct. bepaald in het kader van deze | barème cible à 100 p.c. prévu dans le cadre de ces accords du |
non-profitakkoorden van de Federatie Wallonië-Brussel overeenkomstig | non-marchand de la Fédération Wallonie-Bruxelles, conformément au |
de tabel in bijlage. | tableau de l'annexe. |
§ 2. Voor de toepassing van dit artikel, verwijzen de partijen naar de | § 2. Pour l'application de ce présent article, les parties se réfèrent |
volgende tabel : | au tableau suivant : |
Benaming | Benaming |
Barema | Barema |
Dénomination | Dénomination |
Barème | Barème |
A. Personeel met het statuut "bediende" | A. Personeel met het statuut "bediende" |
A. Personnel de statut "employé" | A. Personnel de statut "employé" |
Directiepersoneel | Directiepersoneel |
Personnel de direction | Personnel de direction |
Directeur - coördinator | Directeur - coördinator |
1/80 | 1/80 |
Directeur - coordinateur | Directeur - coordinateur |
1/80 | 1/80 |
Administratief personeel | Administratief personeel |
Personnel administratif | Personnel administratif |
Licentiaat - Master | Licentiaat - Master |
1/80 | 1/80 |
Licencié - Master | Licencié - Master |
1/80 | 1/80 |
Gegradueerde - Bachelor | Gegradueerde - Bachelor |
1/55 - 1/61 - 1/77 | 1/55 - 1/61 - 1/77 |
Gradué - Bachelier | Gradué - Bachelier |
1/55 - 1/61 - 1/77 | 1/55 - 1/61 - 1/77 |
Niet-gegradueerde directiesecretaris | Niet-gegradueerde directiesecretaris |
1 | 1 |
Secrétaire de direction non gradué | Secrétaire de direction non gradué |
1 | 1 |
Opsteller | Opsteller |
1 | 1 |
Rédacteur | Rédacteur |
1 | 1 |
Psychologisch, medisch en sociaal personeel | Psychologisch, medisch en sociaal personeel |
Personnel psycho - médico - social | Personnel psycho - médico - social |
Licentiaat - Master | Licentiaat - Master |
1/80 | 1/80 |
Licencié - Master | Licencié - Master |
1/80 | 1/80 |
Hoofd sociaal assistent | Hoofd sociaal assistent |
1/78s | 1/78s |
Assistant social en chef | Assistant social en chef |
1/78s | 1/78s |
Maatschappelijk assistent | Maatschappelijk assistent |
1/55 - 1/61 - 1/77 | 1/55 - 1/61 - 1/77 |
Assistant social | Assistant social |
1/55 - 1/61 - 1/77 | 1/55 - 1/61 - 1/77 |
Coördinator van diensten en thuisverzorging | Coördinator van diensten en thuisverzorging |
1/55 - 1/61 - 1/77 | 1/55 - 1/61 - 1/77 |
Coordinateur de services et de soins à domicile | Coordinateur de services et de soins à domicile |
1/55 - 1/61 - 1/77 | 1/55 - 1/61 - 1/77 |
Gegradueerd verpleger | Gegradueerd verpleger |
1/55 - 1/61 - 1/77 | 1/55 - 1/61 - 1/77 |
Infirmier gradué | Infirmier gradué |
1/55 - 1/61 - 1/77 | 1/55 - 1/61 - 1/77 |
Gegradueerde - Bachelor, adviseur voor huwelijksproblemen, | Gegradueerde - Bachelor, adviseur voor huwelijksproblemen, |
bemiddelaar, onthaalpersoneel, animator of competenties verworven door | bemiddelaar, onthaalpersoneel, animator of competenties verworven door |
ervaring en als zodanig erkend door de subsidiërende overheid | ervaring en als zodanig erkend door de subsidiërende overheid |
1/55 - 1/61 - 1/77 | 1/55 - 1/61 - 1/77 |
Gradué - Bachelier, conseiller conjugal, médiateur, accueillant, | Gradué - Bachelier, conseiller conjugal, médiateur, accueillant, |
animateur ou compétences acquises par l'expérience et agréées comme | animateur ou compétences acquises par l'expérience et agréées comme |
telles par le pouvoir subsidiant | telles par le pouvoir subsidiant |
1/55 - 1/61 - 1/77 | 1/55 - 1/61 - 1/77 |
Gebrevetteerd verpleger | Gebrevetteerd verpleger |
1/43 - 1/55 | 1/43 - 1/55 |
Infirmier breveté | Infirmier breveté |
1/43 - 1/55 | 1/43 - 1/55 |
Opvoeder klasse II | Opvoeder klasse II |
1/43 - 1/55 | 1/43 - 1/55 |
Educateur classe II | Educateur classe II |
1/43 - 1/55 | 1/43 - 1/55 |
B. Personeel met het statuut "arbeider" | B. Personeel met het statuut "arbeider" |
B. Personnel de statut "ouvrier" | B. Personnel de statut "ouvrier" |
Ongeschoold arbeider | Ongeschoold arbeider |
1/12 | 1/12 |
Ouvrier non qualifié | Ouvrier non qualifié |
1/12 | 1/12 |
Geschoold arbeider | Geschoold arbeider |
1/22 | 1/22 |
Ouvrier qualifié | Ouvrier qualifié |
1/22 | 1/22 |
Polyvalent arbeider | Polyvalent arbeider |
1/30 | 1/30 |
Ouvrier polyvalent | Ouvrier polyvalent |
1/30 | 1/30 |
§ 3. Voor de verschillende functies worden de maandlonen voor een | § 3. Pour les différentes fonctions, les rémunérations mensuelles pour |
voltijdse wekelijkse arbeidsduur vastgesteld zoals in de loonschaal | une durée de travail hebdomadaire temps plein sont fixées comme dans |
die als bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst is gevoegd. | la grille barémique annexée à la présente convention collective de |
De jaarlonen worden verkregen door de maandlonen te vermenigvuldigen | travail. Les rémunérations annuelles sont obtenues en multipliant les |
met 12. De uurlonen worden verkregen door de maandlonen te delen door | rémunérations mensuelles par 12. Les rémunérations horaires sont |
obtenues en divisant les rémunérations mensuelles par le nombre | |
het aantal werkuren per maand dat geldt voor een voltijds werknemer in | d'heures de travail par mois applicable pour un travailleur à temps |
dezelfde functie bij de betrokken werkgever (voorbeeld van de deler | plein dans la même fonction chez l'employeur concerné (exemple de |
met een arbeidstijdregeling van 38 uur/week : maandloon/(38*(52/12)), | diviseur si le régime de travail est de 38 heures/semaine : |
rémunération mensuelle/(38*(52/12)), avec quatre décimales. L'arrondi | |
met vier decimalen. De afronding wordt uitgevoerd door het cijfer na | est opéré en négligeant le chiffre suivant la décimale à arrondir s'il |
de af te ronden decimaal weg te laten als het lager is dan 5 en door | est inférieur à 5 et en portant la décimale à arrondir à l'unité |
de af te ronden decimaal naar de hogere eenheid te brengen als dit | |
cijfer gelijk is aan of hoger is dan 5. | supérieure si ce chiffre est égal ou supérieur à 5. |
HOOFDSTUK III. - Indexering van de barema's | CHAPITRE III. - Indexation des barèmes |
Art. 4.§ 1. Alle lonen bedoeld in deze collectieve |
Art. 4.§ 1er. Toutes les rémunérations prévues dans la présente |
arbeidsovereenkomst, alsook de effectief uitbetaalde lonen, worden | convention collective de travail ainsi que les rémunérations |
gekoppeld aan het indexcijfer der consumptieprijzen van het Rijk, | effectivement payées sont liées à l'indice des prix à la consommation |
overeenkomstig de nadere regels vastgesteld in de wet van 2 augustus | du Royaume, conformément aux modalités fixées par la loi du 2 août |
1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, | 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la |
consommation des traitements, salaires, pensions, allocations et | |
pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare | subventions à charge du trésor public, de certaines prestations |
schatkist, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient gehouden bij | sociales, des limites de rémunération à prendre en considération pour |
de berekening van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der | le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des |
arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de | travailleurs, ainsi que des obligations imposées en matière sociale |
zelfstandigen. | aux travailleurs indépendants. |
De minimumlonen en de effectief betaalde lonen die van toepassing zijn | Les rémunérations minimales et effectivement payées qui sont |
op 1 juli 2023 stemmen overeen met de spilindex 123,14 (basis 2013 = | d'application au 1er juillet 2023 correspondent à l'indice-pivot |
100). | 123,14 (base 2013 = 100). |
§ 2. De aanpassingen van de maandlonen vloeien voort uit de koppeling aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, met twee decimalen. Het geïndexeerd jaarloon wordt verkregen door het geïndexeerd maandloon te vermenigvuldigen met twaalf. Het geïndexeerd uurloon wordt verkregen door het maandloon te delen door het aantal werkuren per maand dat geldt voor een voltijds werknemer in dezelfde functie bij de betrokken werkgever, met vier decimalen. De afronding wordt uitgevoerd door het cijfer na de af te ronden decimaal weg te laten als het lager is dan vijf en door de af te ronden decimaal naar de hogere eenheid te brengen als dit cijfer gelijk is aan of hoger is dan vijf. § 3. De verhoging van de lonen bedoeld in § 1 wordt toegepast vanaf de maand die volgt op de maand waarin het viermaandelijkse indexcijfer de spilindex bereikt. | § 2. Les adaptations de rémunérations mensuelles découlent de la liaison à l'indice des prix à la consommation, avec deux décimales. La rémunération annuelle indexée est obtenue en multipliant la rémunération mensuelle indexée par douze. La rémunération horaire indexée est obtenue en divisant la rémunération mensuelle par le nombre d'heures de travail par mois applicable pour un travailleur à temps plein dans la même fonction chez l'employeur concerné, avec quatre décimales. L'arrondi est opéré en négligeant le chiffre suivant la décimale à arrondir s'il est inférieur à cinq et en portant la décimale à arrondir à l'unité supérieure si ce chiffre est égal ou supérieur à cinq. § 3. L'augmentation des rémunérations visées au § 1er est appliquée à partir du mois qui suit le mois dont l'indice quadrimestriel atteint l'indice-pivot. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 5.De loonsverhoging bedoeld in artikel 3, § 1 is afhankelijk van |
Art. 5.L'augmentation salariale visée à l'article 3, § 1er est |
de vereffening van de subsidies door de regering van de Federatie | conditionnée à la liquidation des subventions par le gouvernement de |
Wallonië-Brussel in het kader van het intersectoraal tripartiete | la Fédération Wallonie-Bruxelles dans le cadre de l'accord cadre |
raamakkoord van de non-profitsector van de Federatie Wallonië-Brussel | tripartite intersectoriel du secteur non-marchand de la Fédération |
2022-2025 van 28 april 2023. | Wallonie-Bruxelles 2022-2025 du 28 avril 2023. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt : |
Art. 6.La présente convention collective de travail remplace : |
- de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2018, gesloten in het | - la convention collective de travail du 8 juin 2018, conclue au sein |
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone |
gezondheidssector, betreffende de uitvoering van het raamakkoord | de l'aide sociale et des soins de santé, relative à la mise en oeuvre |
2017-2019 voor de non-profitsector van de Franse Gemeenschap | de l'accord cadre 2017-2019 pour le secteur non-marchand de la |
Wallonië-Brussel (sector van de partnerdiensten die hulp verlenen aan | Communauté française Wallonie-Bruxelles (secteur des services |
rechtzoekenden), geregistreerd onder het nummer 146759/CO/332, | partenaires apportant de l'aide aux justiciables), enregistrée sous le |
algemeen verbindend verklaard door het koninklijk besluit van 14 | numéro 146759/CO/332, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 14 |
december 2018, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 21 december 2018; | décembre 2018, publié au Moniteur belge du 21 décembre 2018; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2015, gesloten in | - la convention collective de travail du 18 décembre 2015, conclue au |
het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et |
gezondheidssector, betreffende de barema's en de functieclassificatie | germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative aux |
voor de sector "espaces rencontres", geregistreerd onder het nummer | barèmes et classification des fonctions pour le secteur "espaces |
131962/CO/332, algemeen verbindend verklaard door het koninklijk | rencontres", enregistrée sous le numéro 131962/CO/332, rendue |
besluit van 6 november 2016, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad | obligatoire par l'arrêté royal du 6 novembre 2016, publié au Moniteur |
van 15 december 2016; | belge du 15 décembre 2016; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2012, gesloten in | - la convention collective de travail du 1er février 2012, conclue au |
het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et |
gezondheidssector, betreffende de uitvoering van het raamakkoord | germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative à la |
2010-2011 voor de non-profitsector van de Franse Gemeenschap | mise en oeuvre de l'accord cadre 2010-2011 pour le secteur |
Wallonië-Brussel (sector van de maatschappelijke hulp aan | non-marchand de la Communauté française Wallonie-Bruxelles (secteur de |
gedetineerden), geregistreerd onder het nummer 108955/CO/332, algemeen | l'aide sociale aux détenus), enregistrée sous le numéro 108955/CO/332, |
verbindend verklaard door het koninklijk besluit van 3 april 2013, | rendue obligatoire par l'arrêté royal du 3 avril 2013, publié au |
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16 juni 2013; | Moniteur belge du 16 juin 2013; |
met ingang van 1 juli 2023 voor zover de voordelen bedongen in deze | à partir du 1er juillet 2023 pour autant que les avantages obtenus |
collectieve arbeidsovereenkomst effectief worden toegekend door de | dans la présente convention collective de travail soient effectivement |
subsidiërende overheid. | octroyés par le pouvoir subsidiant. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2023 | La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
en wordt gesloten voor een onbepaalde duur. | juillet 2023 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Ze kan herzien of opgezegd worden door één van de ondertekenende | Elle peut être revue ou dénoncée par l'une des parties signataires |
partijen met een opzeggingstermijn van 3 maanden die bij een ter post | moyennant un préavis de 3 mois notifié par lettre recommandée à la |
aangetekend schrijven wordt betekend aan de voorzitter van het | poste, au président de la Commission paritaire pour le secteur |
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector. | francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 septembre 2024. |
september 2024. | |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2023, | Annexe à la convention collective de travail du 11 juillet 2023, |
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en | conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone |
welzijns- en gezondheidssector, tot uitvoering van het raamakkoord van | et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative à la |
28 april 2023 voor de non-profitsector van de Federatie | mise en oeuvre de l'accord-cadre du 28 avril 2023 pour le secteur |
Wallonië-Brussel (sector van de "services partenaires des maisons de justice") | non-marchand de la Fédération Wallonie-Bruxelles (secteur des services partenaires des maisons de justice) |
Datum : 1 juli 2023 Spilindex : 123,14 | Date : 1er juillet 2023 Indice pivot : 123,14 |
Anciënniteit/ | Anciënniteit/ |
Ancienneté | Ancienneté |
1/12 | 1/12 |
1/22 | 1/22 |
1/30 | 1/30 |
1/50 | 1/50 |
1/39 | 1/39 |
1/43-1/55 | 1/43-1/55 |
1/55- 1/61-1/77 | 1/55- 1/61-1/77 |
1/78s | 1/78s |
1/80 | 1/80 |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
0 | 0 |
2.055,23 | 2.055,23 |
2.207,25 | 2.207,25 |
2.319,54 | 2.319,54 |
2.296,40 | 2.296,40 |
2.546,12 | 2.546,12 |
2.546,12 | 2.546,12 |
2.759,32 | 2.759,32 |
3.557,82 | 3.557,82 |
3.716,01 | 3.716,01 |
1 | 1 |
2.227,37 | 2.227,37 |
2.385,25 | 2.385,25 |
2.497,54 | 2.497,54 |
2.489,80 | 2.489,80 |
2.739,52 | 2.739,52 |
2.739,52 | 2.739,52 |
2.960,14 | 2.960,14 |
3.698,65 | 3.698,65 |
3.898,06 | 3.898,06 |
2 | 2 |
2.239,09 | 2.239,09 |
2.407,50 | 2.407,50 |
2.520,96 | 2.520,96 |
2.511,30 | 2.511,30 |
2.739,52 | 2.739,52 |
2.739,52 | 2.739,52 |
2.960,14 | 2.960,14 |
3.698,65 | 3.698,65 |
3.898,06 | 3.898,06 |
3 | 3 |
2.250,80 | 2.250,80 |
2.429,68 | 2.429,68 |
2.544,31 | 2.544,31 |
2.532,88 | 2.532,88 |
2.784,13 | 2.784,13 |
2.784,13 | 2.784,13 |
3.049,43 | 3.049,43 |
3.801,66 | 3.801,66 |
4.061,15 | 4.061,15 |
4 | 4 |
2.262,51 | 2.262,51 |
2.451,93 | 2.451,93 |
2.567,75 | 2.567,75 |
2.554,37 | 2.554,37 |
2.784,13 | 2.784,13 |
2.784,13 | 2.784,13 |
3.049,43 | 3.049,43 |
3.801,66 | 3.801,66 |
4.061,15 | 4.061,15 |
5 | 5 |
2.274,23 | 2.274,23 |
2.474,10 | 2.474,10 |
2.591,09 | 2.591,09 |
2.575,95 | 2.575,95 |
2.843,63 | 2.843,63 |
2.843,63 | 2.843,63 |
3.138,64 | 3.138,64 |
3.904,59 | 3.904,59 |
4.224,23 | 4.224,23 |
6 | 6 |
2.285,87 | 2.285,87 |
2.496,35 | 2.496,35 |
2.614,52 | 2.614,52 |
2.627,97 | 2.627,97 |
2.843,63 | 2.843,63 |
2.843,63 | 2.843,63 |
3.138,64 | 3.138,64 |
3.904,59 | 3.904,59 |
4.224,23 | 4.224,23 |
7 | 7 |
2.297,58 | 2.297,58 |
2.518,53 | 2.518,53 |
2.637,95 | 2.637,95 |
2.680,05 | 2.680,05 |
3.228,00 | 3.228,00 |
3.228,00 | 3.228,00 |
3.576,94 | 3.576,94 |
4.007,53 | 4.007,53 |
4.387,31 | 4.387,31 |
8 | 8 |
2.309,30 | 2.309,30 |
2.540,77 | 2.540,77 |
2.661,30 | 2.661,30 |
2.732,15 | 2.732,15 |
3.228,00 | 3.228,00 |
3.228,00 | 3.228,00 |
3.576,94 | 3.576,94 |
4.007,53 | 4.007,53 |
4.387,31 | 4.387,31 |
9 | 9 |
2.321,01 | 2.321,01 |
2.563,02 | 2.563,02 |
2.684,72 | 2.684,72 |
2.784,16 | 2.784,16 |
3.319,02 | 3.319,02 |
3.319,02 | 3.319,02 |
3.667,96 | 3.667,96 |
4.110,46 | 4.110,46 |
4.550,40 | 4.550,40 |
10 | 10 |
2.393,06 | 2.393,06 |
2.654,07 | 2.654,07 |
2.775,59 | 2.775,59 |
2.895,75 | 2.895,75 |
3.379,69 | 3.379,69 |
3.379,69 | 3.379,69 |
3.728,63 | 3.728,63 |
4.171,14 | 4.171,14 |
4.611,07 | 4.611,07 |
11 | 11 |
2.404,71 | 2.404,71 |
2.681,01 | 2.681,01 |
2.803,62 | 2.803,62 |
2.947,77 | 2.947,77 |
3.470,71 | 3.470,71 |
3.470,71 | 3.470,71 |
3.819,65 | 3.819,65 |
4.274,14 | 4.274,14 |
4.774,16 | 4.774,16 |
12 | 12 |
2.416,42 | 2.416,42 |
2.707,87 | 2.707,87 |
2.831,73 | 2.831,73 |
2.999,86 | 2.999,86 |
3.470,71 | 3.470,71 |
3.470,71 | 3.470,71 |
3.819,65 | 3.819,65 |
4.274,14 | 4.274,14 |
4.774,16 | 4.774,16 |
13 | 13 |
2.428,13 | 2.428,13 |
2.734,74 | 2.734,74 |
2.859,76 | 2.859,76 |
3.051,95 | 3.051,95 |
3.561,80 | 3.561,80 |
3.561,80 | 3.561,80 |
3.910,66 | 3.910,66 |
4.377,08 | 4.377,08 |
4.937,24 | 4.937,24 |
14 | 14 |
2.439,85 | 2.439,85 |
2.761,68 | 2.761,68 |
2.887,86 | 2.887,86 |
3.103,96 | 3.103,96 |
3.561,80 | 3.561,80 |
3.561,80 | 3.561,80 |
3.910,66 | 3.910,66 |
4.377,08 | 4.377,08 |
4.937,24 | 4.937,24 |
15 | 15 |
2.451,56 | 2.451,56 |
2.788,54 | 2.788,54 |
2.915,90 | 2.915,90 |
3.156,06 | 3.156,06 |
3.652,81 | 3.652,81 |
3.652,81 | 3.652,81 |
4.001,89 | 4.001,89 |
4.480,01 | 4.480,01 |
5.100,33 | 5.100,33 |
16 | 16 |
2.463,20 | 2.463,20 |
2.815,48 | 2.815,48 |
2.944,01 | 2.944,01 |
3.208,14 | 3.208,14 |
3.652,81 | 3.652,81 |
3.652,81 | 3.652,81 |
4.315,23 | 4.315,23 |
4.480,01 | 4.480,01 |
5.100,33 | 5.100,33 |
17 | 17 |
2.474,92 | 2.474,92 |
2.842,35 | 2.842,35 |
2.972,04 | 2.972,04 |
3.260,93 | 3.260,93 |
3.743,83 | 3.743,83 |
3.743,83 | 3.743,83 |
4.406,24 | 4.406,24 |
4.582,95 | 4.582,95 |
5.263,41 | 5.263,41 |
18 | 18 |
2.486,63 | 2.486,63 |
2.869,28 | 2.869,28 |
3.000,07 | 3.000,07 |
3.313,97 | 3.313,97 |
3.743,83 | 3.743,83 |
3.743,83 | 3.743,83 |
4.406,24 | 4.406,24 |
4.582,95 | 4.582,95 |
5.263,41 | 5.263,41 |
19 | 19 |
2.498,35 | 2.498,35 |
2.896,15 | 2.896,15 |
3.028,17 | 3.028,17 |
3.367,08 | 3.367,08 |
3.834,84 | 3.834,84 |
3.834,84 | 3.834,84 |
4.497,26 | 4.497,26 |
4.685,95 | 4.685,95 |
5.426,49 | 5.426,49 |
20 | 20 |
2.510,06 | 2.510,06 |
2.923,09 | 2.923,09 |
3.056,21 | 3.056,21 |
3.420,18 | 3.420,18 |
3.834,84 | 3.834,84 |
3.834,84 | 3.834,84 |
4.497,26 | 4.497,26 |
4.685,95 | 4.685,95 |
5.426,49 | 5.426,49 |
21 | 21 |
2.521,70 | 2.521,70 |
2.949,95 | 2.949,95 |
3.084,31 | 3.084,31 |
3.473,22 | 3.473,22 |
3.925,86 | 3.925,86 |
3.925,86 | 3.925,86 |
4.588,27 | 4.588,27 |
4.788,89 | 4.788,89 |
5.589,58 | 5.589,58 |
22 | 22 |
2.533,42 | 2.533,42 |
2.976,89 | 2.976,89 |
3.112,34 | 3.112,34 |
3.526,32 | 3.526,32 |
3.925,86 | 3.925,86 |
3.925,86 | 3.925,86 |
4.588,27 | 4.588,27 |
4.788,89 | 4.788,89 |
5.589,58 | 5.589,58 |
23 | 23 |
2.545,13 | 2.545,13 |
3.003,75 | 3.003,75 |
3.140,45 | 3.140,45 |
3.579,43 | 3.579,43 |
4.016,87 | 4.016,87 |
4.016,87 | 4.016,87 |
4.679,29 | 4.679,29 |
4.891,83 | 4.891,83 |
5.752,67 | 5.752,67 |
24 | 24 |
2.556,84 | 2.556,84 |
3.030,69 | 3.030,69 |
3.168,48 | 3.168,48 |
3.632,54 | 3.632,54 |
4.016,87 | 4.016,87 |
4.016,87 | 4.016,87 |
4.679,29 | 4.679,29 |
4.891,83 | 4.891,83 |
5.752,67 | 5.752,67 |
25 | 25 |
2.568,56 | 2.568,56 |
3.057,55 | 3.057,55 |
3.196,58 | 3.196,58 |
3.685,57 | 3.685,57 |
4.107,89 | 4.107,89 |
4.107;89 | 4.107;89 |
4.770,31 | 4.770,31 |
4.994,77 | 4.994,77 |
5.752,67 | 5.752,67 |
26 | 26 |
2.580,20 | 2.580,20 |
3.084,49 | 3.084,49 |
3.224,65 | 3.224,65 |
3.738,67 | 3.738,67 |
4.107,89 | 4.107,89 |
4.107,89 | 4.107,89 |
4.770,31 | 4.770,31 |
4.994,77 | 4.994,77 |
5.752,67 | 5.752,67 |
27 | 27 |
2.591,91 | 2.591,91 |
3.111,36 | 3.111,36 |
3.253,29 | 3.253,29 |
3.791,78 | 3.791,78 |
4.198,90 | 4.198,90 |
4.198,90 | 4.198,90 |
4.861,32 | 4.861,32 |
5.097,77 | 5.097,77 |
5.752,67 | 5.752,67 |
28 | 28 |
2.591,91 | 2.591,91 |
3.138,29 | 3.138,29 |
3.281,92 | 3.281,92 |
3.844,89 | 3.844,89 |
4.198,90 | 4.198,90 |
4.198,90 | 4.198,90 |
4.861,32 | 4.861,32 |
5.097,77 | 5.097,77 |
5.752,67 | 5.752,67 |
29 | 29 |
2.591,91 | 2.591,91 |
3.165,16 | 3.165,16 |
3.310,56 | 3.310,56 |
3.897,92 | 3.897,92 |
4.198,90 | 4.198,90 |
4.198,90 | 4.198,90 |
4.861,32 | 4.861,32 |
5.097,77 | 5.097,77 |
5.752,67 | 5.752,67 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 septembre 2024. |
september 2024. | |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |