Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/09/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 41bis van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren "
Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 41bis van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren Arrêté royal portant exécution de l'article 41bis de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
20 SEPTEMBER 2005. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van 20 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté royal portant exécution de l'article 41bis
artikel 41bis van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des
bescherming en het welzijn der dieren animaux
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des
welzijn der dieren, inzonderheid op artikel 41bis, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003; animaux, notamment l'article 41bis, inséré par la loi du 22 décembre 2003;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 oktober 2004; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 octobre 2004;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 7 februari 2005; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 7 février 2005;
Gelet op het advies van de Raad van State, nr. 38.279/3, gegeven op 19 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 38.279/3, donné le 19 avril 2005;
april 2005; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De leidend ambtenaar-jurist van de Juridische Dienst van de

Article 1er.Le fonctionnaire-juriste dirigeant du Service juridique

Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
Voedselketen en Leefmilieu is belast met het voorstellen van een
geldsom die een einde maakt aan de strafvordering, aan de daders van alimentaire et Environnement est chargé de proposer aux auteurs des
inbreuken bedoeld in artikel 41bis van de wet van 14 augustus 1986 infractions visées à l'article 41bis de la loi du 14 août 1986
betreffende de bescherming en het welzijn der dieren. relative à la protection et au bien-être des animaux, le paiement
d'une somme qui éteint l'action publique.

Art. 2.Het proces-verbaal van vaststelling van de inbreuken bedoeld

Art. 2.Le procès-verbal de constat des infractions visées à l'article

in artikel 41bis van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de 41bis de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au
bescherming en het welzijn der dieren, opgesteld door personen bedoeld bien-être des animaux, dressé par les personnes visées à l'article 34,
in artikel 34, § 4, van dezelfde wet, wordt overgemaakt binnen de § 4, de la même loi, est transmis dans les trente jours de sa date au
dertig dagen na datum ervan aan de ambtenaar bedoeld in artikel 1. fonctionnaire visé à l'article 1er.

Art. 3.Het voorstel tot betaling bedoeld in artikel 1, vergezeld van

Art. 3.La proposition de paiement visée à l'article 1er, accompagnée

een document voor overschrijving of storting, wordt aan de dader van d'un bulletin de versement ou de virement, est envoyée à l'auteur de
de inbreuk bij een ter post aangetekend schrijven gezonden binnen de l'infraction par lettre recommandée à la poste dans les trois mois de
drie maanden na de datum van het proces-verbaal. la date du procès-verbal.

Art. 4.Het voorstel wijst erop dat de betaling binnen de dertig dagen

Art. 4.La proposition indique que le paiement doit être effectué dans

na datum van verzending van het aangetekend schrijven bedoeld in
artikel 3 moet uitgevoerd worden. De datum van het postmerk heeft les trente jours de la date de l'envoi de la lettre recommandée visée
bewijskracht voor de verzending van het aangetekend schrijven. Het à l'article 3. La date de la poste fait foi pour l'envoi de la lettre
voorstel vermeldt tevens dat de betaling moet gebeuren op de recommandée. La proposition mentionne également que le paiement doit
bijzondere rekening van het Directoraat-generaal Dier, Plant en être fait au compte spécial de la Direction générale Animaux, Végétaux
Voeding' van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid et Alimentation du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de
van de Voedselketen en Leefmilieu. la Chaîne alimentaire et Environnement.

Art. 5.Bij niet-betaling binnen de voorgeschreven termijn wordt het

Art. 5.En cas de non-paiement dans le délai prescrit, le

proces-verbaal overgemaakt aan de procureur des Konings. procès-verbal est transmis au procureur du Roi.

Art. 6.Indien geen voorstel tot betaling wordt gedaan, wordt het

Art. 6.Si aucune proposition de paiement n'est faite, le

proces-verbaal eveneens overgemaakt aan de procureur des Konings. procès-verbal est également transmis au procureur du Roi.

Art. 7.Onze Minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de

Art. 7.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 september 2005. Donné à Bruxelles, le 20 septembre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^