Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/09/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de loonevolutie in 2001-2002 voor de arbeiders uit de sector bakkerij, banketbakkerij en verbruikszalen bij een banketbakkerij "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de loonevolutie in 2001-2002 voor de arbeiders uit de sector bakkerij, banketbakkerij en verbruikszalen bij een banketbakkerij Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 novembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à l'évolution salariale 2001-2002 des ouvriers du secteur boulangerie, pâtisserie et salons de consommation annexés à une pâtisserie
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
20 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 20 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november collective de travail du 16 novembre 2001, conclue au sein de la
2001, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à
betreffende de loonevolutie in 2001-2002 voor de arbeiders uit de l'évolution salariale 2001-2002 des ouvriers du secteur boulangerie,
sector bakkerij, banketbakkerij en verbruikszalen bij een banketbakkerij (1) pâtisserie et salons de consommation annexés à une pâtisserie (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2001, travail du 16 novembre 2001, reprise en annexe conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à
betreffende de loonevolutie in 2001-2002 voor de arbeiders uit de l'évolution salariale 2001-2002 des ouvriers du secteur boulangerie,
sector bakkerij, banketbakkerij en verbruikszalen bij een banketbakkerij. pâtisserie et salons de consommation annexés à une pâtisserie.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Santorini, 20 september 2003. Donné à Santorini, le 20 septembre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid Commission paritaire de l'industrie alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2001 Convention collective de travail du 16 novembre 2001
Loonevolutie in 2001-2002 voor de arbeiders uit de sector bakkerij, Evolution salariale 2001-2002 des ouvriers du secteur boulangerie,
banketbakkerij en verbruikszalen bij een banketbakkerij (Overeenkomst pâtisserie et salons de consommation annexés à une pâtisserie
geregistreerd op 30 januari 2002 onder het nummer 60860/CO/118.03) (Convention enregistrée le 30 janvier 2002 sous le numéro 60860/CO/118.03)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en de arbeiders van de bakkerijen, de s'applique aux employeurs et aux ouvriers des boulangeries, des
banketbakkerijen die "verse" producten vervaardigen voor onmiddellijke pâtisseries qui fabriquent des produits "frais" de consommation
consumptie met zeer beperkte houdbaarheid en de verbruikszalen bij een immédiate à très court délai de conservation et des salons de
banketbakkerij. consommation annexés à une pâtisserie.
§ 2. Met "arbeiders" worden : de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld. § 2. Par "ouvriers" on entend : les ouvriers masculins et féminins.
HOOFDSTUK II. - Loonevolutie CHAPITRE II. - Evolution salariale

Art. 2.Ongeacht de arbeidsduurregeling, worden de werkelijk betaalde

Art. 2.Indépendamment de la durée du travail, les salaires réellement

lonen in de ondernemingen als volgt verhoogd : payés dans les entreprises seront augmentés de manière suivante :
- 0,10 EUR per uur op 1 juli 2001; - 0,10 EUR de l'heure au 1er juillet 2001;
- 0,10 EUR per uur op 1 juni 2002; - 0,10 EUR de l'heure au 1er juin 2002;
- 0,05 EUR per uur op 1 november 2002. - 0,05 EUR de l'heure au 1er novembre 2002.
Commentaar Commentaire
De loonsverhoging van 0,10 EUR per uur op 1 juli 2001 bedraagt 4 BEF. L'augmentation salariale de 0,10 EUR de l'heure au 1er juillet 2001
HOOFDSTUK III. - Eenmalige en buitengewone premie représente 4 BEF. CHAPITRE III. - Prime unique et exceptionnelle
in de grote bakkerijen en banketbakkerijen dans les grandes boulangeries et pâtisseries

Art. 3.§ 1. Aan de arbeiders tewerkgesteld in de "grote bakkerijen en

banketbakkerijen", wordt een éénmalige en buitengewone premie van 2

Art. 3.§ 1er. Une prime unique et exceptionnelle d'un montant de 2

000 BEF betaald met het loon van de maand oktober 2001 volgens de 000 BEF est payée aux ouvriers occupés dans les "grandes boulangeries
et pâtisseries" avec le salaire du mois d'octobre 2001 suivant les
modaliteiten van de eindejaarspremie, met dien verstaande dat de modalités de la prime de fin d'année, avec cette particularité que la
referteperiode loopt van 1 oktober 2000 tot 30 september 2001. période de référence s'étend du 1er octobre 2000 au 30 septembre 2001.
§ 2. Onder "grote bakkerijen en banketbakkerijen" wordt verstaan : de § 2. Par "grandes boulangeries et pâtisseries", on entend : les
bakkerijen, de banketbakkerijen die "verse" producten vervaardigen boulangeries, les pâtisseries qui fabriquent des produits "frais" de
voor onmiddellijke consumptie met zeer beperkte houdbaarheid en de consommation immédiate à très court délai de conservation et les
verbruikszalen bij een banketbakkerij, die gelijktijdig aan de drie salons de consommation annexés à une pâtisserie qui répondent
volgende voorwaarden voldoen : simultanément aux trois critères suivants :
- aantal tewerkgestelde personen (voltijdsen en deeltijdsen, in - nombre de personnes occupées (travailleurs à temps plein et à temps
hoofden uitgedrukt) hoger dan 20; partiel, exprimés en têtes) supérieur à 20;
- zakencijfer tijdens het voorgaande boekjaar hoger dan 1.859.200 EUR; - chiffre d'affaires de l'exercice précédent supérieur à 1.859.200 EUR;
- gebruik van tunneloven. - utilisation d'un four à tunnel.
Commentaar Commentaire
Voor de rekeningen die nog in Belgische frank werden opgesteld,
bedraagt het in de voorgaande alinea vermelde zakencijfer 75 miljoen Le chiffre d'affaires mentionné à l'alinéa précédent s'élève à 75
millions BEF pour les comptes qui sont encore établis en francs
BEF. belges.
HOOFDSTUK IV. - Ondernemingsoverleg in de grote bakkerijen CHAPITRE IV. - Concertation d'entreprise pour les grandes boulangeries
en banketbakkerijen et pâtisseries

Art. 4.§ 1. Een ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst gesloten

Art. 4.§ 1er. Une convention collective de travail d'entreprise

vóór 31 december 2001 kan de reële loonsverhogingen bepaald in conclue avant le 31 décembre 2001 peut remplacer les augmentations
artikelen 2 en 3 van deze overeenkomst vervangen door andere salariales réelles fixées aux articles 2 et 3 de cette convention par
voordelen, voorzover de sectorale minimumlonen en premies nageleefd d'autres avantages, à condition que les salaires et les primes minima
worden. sectoriels soient respectés.
§ 2. Bovenop de totale kost van deze collectieve arbeidsovereenkomst, § 2. En plus du coût total de cette convention collective de travail,
kunnen op het niveau van de grote bakkerijen en banketbakkerijen, il peut être convenu au niveau des grandes boulangeries et pâtisseries
zoals gedefinieerd in artikel 3, § 2, overeengekomen worden : telles que définies à l'article 3, § 2 :
- recurrente maatregelen ten belope van maximum 0,2 pct. van de reële - des mesures récurrentes à concurrence de maximum 0,2 p.c. des
lonen in de onderneming per 31 december 2000, en salaires réellement payés dans l'entreprise au 31 décembre 2000, et
- éénmalige maatregelen ten belope van maximum 0,4 pct. van de reële - des mesures uniques à concurrence de maximum 0,4 p.c. des salaires
lonen in de onderneming per 31 december 2000. Deze laatste réellement payés dans l'entreprise au 31 décembre 2000. Cette dernière
mogelijkheid is evenwel beperkt tot ondernemingen waarvan op basis van possibilité est toutefois limitée aux entreprises dont les prestations
een evaluatie van hun economische situatie tijdens de twee voorbije s'avéreraient particulièrement positives sur base d'une évolution de
jaren, zou blijken dat hun prestaties bijzonder goed waren. leur situation économique au cours des deux années écoulées.
§ 3. De partijen onderschrijven het beginsel dat het lokaal overleg § 3. Les parties souscrivent au principe selon lequel la concertation
voor de aanwending van deze enveloppe bestaat in het zoeken naar locale en vue de l'utilisation de cette enveloppe consiste en la
evenwichten tussen de verbetering van de mobiliteit, de recherche d'équilibres entre l'amélioration de la mobilité, la
functieclassificatie, de loon- en arbeidsvoorwaarden, verdeling van de classification de fonction, les conditions de travail et de salaires,
arbeid, de bedrijfsgebonden noden en de financiële draagkracht van de la répartition du travail, les besoins propres à l'entreprise et les
bedrijven. Alle modaliteiten voor verbetering van de loon- en moyens financiers des entreprises. Toutes les modalités pour
arbeidsvoorwaarden zijn bespreekbaar. l'amélioration des conditions de travail et de salaire sont
discutables.
HOOFDSTUK V. - Afwijking CHAPITRE V. - Dérogation

Art. 5.§ 1. In het geval dat de toepassing van één of meerdere

Art. 5.§ 1er. Au cas où l'application d'une ou de plusieurs clauses

clausules van deze overeenkomst een onderneming in moeilijkheden kan de la présente convention peut mettre en danger une entreprise par
brengen omwille van economische omstandigheden zoals hoge suite de circonstances économiques telles que le chômage important, la
werkloosheid, vermindering van het productievolume, moeilijkheden op diminution du volume de production, les difficultés sur le marché de
de exportmarkt, duidelijke vermindering van de rendabiliteit, enz... l'exportation, la diminution significative de la rentabilité, etc...
dan kan, middels een collectieve arbeidsovereenkomst, de onderneming l'entreprise peut être libérée des obligations citées ci-dessus par
vrijgesteld worden van de hierboven gestelde verplichtingen. convention collective de travail.
§ 2. De toepassing van de voorgaande paragraaf mag niet als gevolg § 2. L'application du paragraphe précédent ne peut avoir comme
hebben dat kan afgeweken worden van de sectorale minimumlonen en conséquence de pouvoir déroger aux salaires minima sectoriels et aux
minimumpremies. primes minima.
HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur CHAPITRE VI. - Durée de validité

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde

Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour

tijd. Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001 en houdt op une durée déterminée. Elle produit ses effets le 1er janvier 2001 et
van kracht te zijn op 31 december 2002. cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2002.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 septembre 2003.
september 2003.
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^