Koninklijk besluit tot regeling van bepaalde onregelmatige prestaties van zekere personeelsleden van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening en de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid | Arrêté royal réglant certaines prestations irrégulières de certains agents du ministère de l'Emploi et du Travail, du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, de l'Office national de l'Emploi et de l'Office national de Sécurité sociale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET |
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
20 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot regeling van bepaalde | 20 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal réglant certaines prestations |
onregelmatige prestaties van zekere personeelsleden van het Ministerie | irrégulières de certains agents du ministère de l'Emploi et du |
van Tewerkstelling en Arbeid, van het Ministerie van Sociale Zaken, | Travail, du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et |
Volksgezondheid en Leefmilieu, de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening | de l'Environnement, de l'Office national de l'Emploi et de l'Office |
en de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid | national de Sécurité sociale |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, modifié par la loi du |
gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993; | 22 juillet 1993; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné |
Arbeidsvoorziening, gegeven op 6 juli 2000; | le 6 juillet 2000; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de Sécurité |
Sociale Zekerheid, gegeven op 28 juli 2000; | sociale, donné le 28 juillet 2000; |
Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 oktober 2000; | Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés les 17 octobre 2000; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 26 februari 2001; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 26 février 2001; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 6 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 6 juin 2001; |
juni 2001; Gelet op protocol nr. 402 van 5 december 2001, van het Comité voor de | Vu le protocole n° 402 du 5 décembre 2001 du Comité des services |
federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; | publics fédéraux, communautaires et régionaux; |
Gelet op het besluit van de Ministerraad, over het verzoek aan de Raad | Vu la délibération du Conseil des Ministres, sur la demande d'avis à |
van State om advies te geven binnen een termijn van één maand; | donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies 33.201/1 van de Raad van State; gegeven op 30 mei | Vu l'avis 33.201/1 du Conseil d'Etat; donné le 30 mai 2002, en |
2002 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid en Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre des |
Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad | Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en |
vergaderde ministers, | Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Er wordt een compensatie voor onregelmatige prestaties |
Article 1er.Une compensation pour prestations irrégulières est |
toegekend aan de eerstaanwezend sociaal controleurs en aan de sociaal | accordée au contrôleurs sociaux principaux et au contrôleurs sociaux |
controleurs van het ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, van het | de ministère de l'Emploi et du Travail, du ministère des Affaires |
ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, van de | sociales, de la Santé publique et de l'Environnement de l'Office |
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening en van de Rijksdienst voor Sociale | national de l'Emploi et de l'Office national de Sécurité sociale qui |
Zekerheid, die zondag- of nachtwerk verrichten. | accomplissent des prestations dominicales ou nocturnes. |
Art. 2.Zondagprestaties zijn die welke op een zondag of wettelijke |
Art. 2.Les prestations dominicales sont celles accomplies les |
erkende feestdag, tussen 0 en 24 uur worden verricht. | dimanches et jours fériés légaux, entre 0 et 24 heures. |
Art. 3.Nachtprestaties zij die welke tussen 22 uur en 4 uur worden |
Art. 3.Les prestations nocturnes sont celles accomplies entre 22 |
verricht. Met nachtprestaties worden gelijkgesteld de prestaties | heures et 4 heures. Sont assimiliées à des prestations nocturnes, des |
verricht tussen 18 uur en 8 uur, voor zover zij eindigen te of na 22 | prestations effectuées entre 18 heures et 8 heures, pour autant |
qu'elles se terminant à ou après 22 heures, ou qu'elles commencent à | |
uur of beginnen te of vóór 4 uur. | ou avant 4 heures. |
Art. 4.§ 1. Voor de nachtprestaties kunnen de personeelsleden bedoeld |
Art. 4.§ 1er. Pour les prestations de nuit, les membres du personnel |
in artikel 1 een recuperatie bekomen aan 200 % van de gepresteerde | visés à l'article 1er obtiennent une récupération à 200 % du temps |
tijd. | presté. |
§ 2. Voor de zondagprestaties kunnen de personeelsleden bedoeld in | § 2. Pour les prestations dominicales, les membres du personnel visés |
artikel 1 kiezen voor één van twee volgende formules : | à l'article 1 peuvent choisir une des deux formules suivantes : |
1. vergoeding van 2/1976 van de jaarlijkse gezamenlijke | 1. compensation de 2/1976 de la rémunération globale annuelle brute |
brutobezoldiging per gepresteerd uur en recuperatie aan 100 % van de | par heure prestée et récupération à 100 % du temps presté; |
gepresteerde tijd; 2. vergoeding van 1/1976 van de jaarlijkse gezamenlijke | 2. compensation de 1/1976 de la rémunération globale annuelle brute |
brutobezoldiging per gepresteerd uur en recuperatie aan 200 % van de | par heure prestée et récupération à 200 % du temps presté. |
gepresteerde tijd. | |
§ 3. De recuperatie wordt toegekend onder dezelfde voorwaarden als het | § 3. La récupération est octroyée aux mêmes conditions que le congé |
jaarlijks vakantieverlof. | annuel de vacances. |
De betaling van de vergoedingen gebeurt ten laatste op de laatste | La liquidation de la compensation est effectuée au plus tard le |
werkdag van de maand volgend op het indienen van de correcte aanvraag | dernier jour ouvrable du mois qui suit à l'introduction correcte de la |
bij de betaaldienst. | demande auprès du sevice chargé du payement. |
Art. 5.De voordelen voorzien in dit besluit kunnen niet gecumuleerd |
Art. 5.Les avantages prévus dans cet arrêté ne peuvent être cumulés |
worden met andere voordelen voor dezelfde prestaties. | avec d'autres avantages pour les mêmes prestations. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001. |
Art. 7.Onze Minister van Werkgelegenheid en Onze Minister van Sociale |
Art. 7.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre des Affaires |
Zaken zijn ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit | sociales sont chargés, chacun en ce qui concerne, de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 september 2002. | Donné à Bruxelles, le 20 septembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |