Koninklijk besluit tot vaststelling, de werkwijze en de bevoegdheden van het Beheerscomité van FED+ | Arrêté royal fixant la composition, le fonctionnement et les attributions du Comité de gestion FED+ |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION |
20 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling, de werkwijze | 20 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal fixant la composition, le |
en de bevoegdheden van het Beheerscomité van FED+ | fonctionnement et les attributions du Comité de gestion FED+ |
ADVIES 33.640/1 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE RAAD VAN STATE | AVIS 33.640/1 DE LA SECTION DE LEGISLATION DU CONSEIL D'ETAT |
De Raad van State, afdeling wetgeving, eerste kamer, op 14 juni 2002 | Le Conseil d'Etat, section de législation, première chambre, saisi par |
door de Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare | le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de |
besturen verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van | l'administration, le 14 juin 2002, d'une demande d'avis sur un projet |
koninklijk besluit "tot vaststelling van de samenstelling, de | d'arrêté royal "fixant la composition, le fonctionnement et les |
werkwijze en de bevoegdheden van het Beheerscomité van FED+", heeft op 8 juli 2002 het volgende advies gegeven : | attributions du Comité de gestion de FED+", a donné le 8 juillet 2002 l'avis suivant : |
Aanhef | Préambule |
1. Aangezien artikel 6 van de wet van 24 december 1993 betreffende de | 1. Dès lors que l'article 6 de la loi du 24 décembre 1993 relative aux |
overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, | marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de |
leveringen en diensten aan geen enkele bepaling van het ontworpen | services ne fournit de fondement légal à aucune disposition de |
besluit rechtsgrond verschaft, dient het eerste lid van de aanhef te | l'arrêté en projet, il y a lieu d'omettre le premier alinéa du |
worden weggelaten. | préambule. |
2. In het huidige tweede lid van de aanhef (dat het eerste lid wordt) | 2. Dans l'actuel deuxième alinéa du préambule (qui devient le |
dient de wet van 30 december 2001 met haar correcte opschrift te | premier), il faut mentionner la loi du 30 décembre 2001 avec son |
worden vermeld. | intitulé exact. |
Men schrijve derhalve "Gelet op de programmawet van 30 december 2001, | On écrira dès lors "Vu la loi-programme du 30 décembre 2001, notamment |
inzonderheid op artikel 103;". | l'article 103;". |
3. De in de aanhef opgenomen considerans is niet nodig voor een beter | 3. Le considérant figurant dans le préambule n'étant pas utile à une |
begrip van het ontworpen besluit en wordt derhalve beter weggelaten. | meilleure compréhension de l'arrêté en projet, il est préférable de l'omettre. |
4. In het huidige vijfde lid van de aanhef (dat het derde lid wordt) | 4. Dans le texte néerlandais de l'actuel cinquième alinéa du préambule |
schrijve men in de Nederlandse tekst : | (qui devient le troisième), il convient d'écrire : |
"Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 18 | "Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 18 |
april 2002;". | april 2002;". |
Artikel 1 | Article 1er |
In artikel 1, eerste lid, 5°, schrijve men "één vertegenwoordiger per | A l'article 1er, alinéa 1er, 5°, on écrira "un représentant par |
erkende syndicale organisatie" in plaats van "drie vertegenwoordigers | organisation syndicale agréée" au lieu de "trois représentants des |
van de erkende syndicale organisaties". | organisations syndicaux agréées". |
Artikel 2 | Article 2 |
1. Een indeling in paragrafen is niet raadzaam wanneer elke paragraaf | 1. Une subdivision en paragraphes n'est pas recommandée lorsque chaque |
slechts uit één lid bestaat en die indeling niet kan bijdragen tot een | paragraphe ne comporte qu'un seul alinéa et que cette subdivision ne |
meer duidelijke voorstelling van het ingedeelde artikel. | peut améliorer la lisibilité de l'article ainsi divisé. |
Gelet op dit wetgevingstechnische voorschrift wordt beter afgezien van | Eu égard à cette règle de technique législative, il est préférable de |
een indeling in paragrafen van artikel 2. | renoncer à une division de l'article 2 en paragraphes. |
Eenzelfde opmerking geldt ten aanzien van artikel 5. | Une observation similaire vaut en ce qui concerne l'article 5. |
2. Aangezien in artikel 1, tweede lid, geen gewag wordt gemaakt van | 2. L'article 1er, alinéa 2, ne faisant pas mention des membres du |
leden van het beheerscomité, dienen in artikel 2, § 1, de woorden "en | comité de gestion, les mots "et à l'alinéa 2" doivent être supprimés à |
in het tweede lid," te vervallen. | l'article 2, § 1er. |
3. Aangezien uit artikel 1 van het ontwerp kan worden afgeleid dat het | 3. Dès lors qu'il peut se déduire de l'article 1er du projet que le |
beheerscomité van de FED+ uit zeven leden zal bestaan, kan artikel 2, | comité de gestion de FED+ se composera de sept membres, l'article 2, § |
§ 2, niet worden toegepast, tenzij de voorzitter zou worden | 2, ne peut être appliqué, à moins que le président ne soit soustrait à |
uitgezonderd van de pariteitsregel. | la règle de parité. |
4. Onverminderd opmerking 2, dienen in artikel 2, § 2, de woorden "het | 4. Sous réserve de l'observation 2, les mots "het (...) taalregime" |
(...) taalregime" te worden vervangen door de woorden "de (...) | figurant à l'article 2, § 2, du texte néerlandais doivent être |
taalrol" en dient in de Nederlandse tekst van die bepaling het woord | remplacés par les mots "de (...) taalrol" et, toujours dans le texte |
"worden" na het woord "verdeeld" te worden geschrapt. | néerlandais de cette disposition, le mot "worden" doit être supprimé |
après le mot "verdeeld". | |
Om in overeenstemming te zijn met de Nederlandse tekst, dienen in de | Par souci de concordance avec le texte néerlandais, les mots "Les |
Franse tekst van artikel 2, § 2, de woorden "Les meetbres nommés... | membres nommés... les régimes linguistiques..." doivent être |
les régimes linguistiques..." te worden vervangen door de woorden "Les | remplacés, dans le texte français de l'article 2, § 2, par les mots |
membres du comité de gestion... le rôle linguistique". | "Les membres du comité de gestion... le rôle linguistique...". |
Artikel 6 | Article 6 |
Aangezien er geen reden is om af te wijken van de normale termijn van | Rien ne justifiant de déroger au délai normal d'entrée en vigueur, |
inwerkingtreding, dient artikel 6 te vervallen. Het opschrift van | l'article 6 doit être supprimé. Le chapitre IV s'intitulera dès lors : |
hoofdstuk IV dient dan te luiden : "Slotbepaling". | "Disposition finale". |
De kamer was samengesteld uit : | La chambre était composée de : |
De heren : | MM. : |
M. Van Damme, kamervoorzitter; | M. Van Damme, président de chambre; |
J. Baert en J. Smets, staatsraden; | J. Baert et J. Smets, conseillers d'Etat; |
Mevr. A. Beckers, griffier. | Mme A. Beckers, greffier. |
De overeenstemming tussen de Nederlandse en de Franse tekst werd | La concordance entre la version néerlandaise et la version française a |
nagezien onder toezicht van de heer M. Van Damme. | été vérifiée sous le contrôle de M. M. Van Damme. |
Het verslag werd uitgebracht door de heer B. Weekers, | Le rapport a été présenté par M. B. Weekers, auditeur adjoint. La note |
adjunct-auditeur. De nota van het Coördinatiebureau werd opgesteld en | du Bureau de coordination a été rédigée et exposée par M. J. |
toegelicht door de heer J. Drijkoningen, eerste referendaris. | Drijkoningen, premier référendaire. |
De griffier, De voorzitter, | Le greffier, |
A. Beckers. M. Van Damme. | A. Beckers. Le président, |
M. Van Damms. | |
20 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 20 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal fixant la composition, le |
samenstelling, de werkwijze en de bevoegdheden van het Beheerscomité van FED+ | fonctionnement et les attributions du Comité de gestion de FED+ |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de programmawet van 30 december 2001, inzonderheid op artikel 103; | Vu la loi-programme du 30 décembre 2001, notamment l'article 103; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 février 2002; |
februari 2002; | |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 18 april 2002; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 18 avril 2002; |
Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad | Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à |
van State om advies te geven binnen een termijn van een maand; | donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies nr. 33.640/1 van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis n° 33.640/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 juillet 2002 en |
juli 2002 met toepassing van artikel 84, eerste lid,1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en | Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de la |
Modernisering van de openbare besturen en op het advies van Onze in | Modernisation de l'administration, et de l'avis de Nos Ministres qui |
Raad vergaderde Ministers, | en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Samenstelling | CHAPITRE Ier. - De la composition |
Artikel 1.Er wordt een comité opgericht tot beheer van FED+, hierna |
Article 1er.Il est créé un comité pour la gestion de FED+ dénommé |
te noemen "Beheerscomité", dat is samengesteld uit : | ci-après "Comité de gestion", lequel comprend : |
1° een vertegenwoordiger van de Minister van Ambtenarenzaken die van | 1° un représentant du Ministre de la Fonction publique, président de |
rechtswege voorzitter is; | plein droit; |
2° het hoofd van FED+; | 2° le chef de FED+; |
3° een vertegenwoordiger van de FOD Personeel en Organisatie; | 3° un représentant du SPF Personnel et Organisation; |
4° een vertegenwoordiger van de FOD Financiën; | 4° un représentant du SPF Finances; |
5° één vertegenwoordiger van elke representatieve vakorganisatie als | 5° un représentant de chaque organisation syndicale représentative, |
bedoeld bij artikel 7 van de wet van 19 december 1974 tot regeling van | visée à l'article 7 de la loi du 19 décembre 1974 organisant les |
de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel. | relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités. |
De voorzitter wijst een secretaris aan. | Un secrétaire est désigné par le président. |
Art. 2.De leden bedoeld in artikel 1, 2° tot 4°, worden aangesteld |
Art. 2.Les membres visés à l'article 1er, 2° à 4°, sont désignés pour |
door de Minister van Ambtenarenzaken, na overleg met de ministers, | une période de quatre ans par le Ministre de la Fonction publique |
betrokken bij het beheerscomité, voor een periode van vier jaar. | après concertation avec les ministres concernés du Comité de gestion. |
Met uitzondering van de Voorzitter, worden de leden van het | Excepté le Président, les membres du Comité de gestion se répartissent |
Beheerscomité gelijk verdeeld over de Nederlandse en de Franse taalrol. | en nombre égal entre les rôles linguistiques français et néerlandais. |
Als een lid ontslag neemt of overlijdt, wordt het onmiddellijk | Le membre démissionnaire ou décédé est remplacé immédiatement. Le |
vervangen. Het nieuwe lid voltooit het mandaat van zijn voorganger. | nouveau membre achève le mandat de son prédécesseur. |
De functie van lid van het Beheerscomité is onbezoldigd. | La fonction de membre du Comité de gestion n'est pas rétribuée. |
HOOFDSTUK II. - Werkwijze | CHAPITRE II. - Du fonctionnement |
Art. 3.Het Beheerscomité beraadslaagt onder het voorzitterschap van |
Art. 3.Le président, ou en son absence, le vice-président préside le |
de voorzitter of, bij diens afwezigheid, van de ondervoorzitter. | Comité de gestion. |
Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter van de | En cas de partage des voix, la voix du président de la séance est |
vergadering beslissend. | prépondérante. |
Het Beheerscomité vergadert ten minste viermaal per jaar. De voorzitter roept schriftelijk minstens acht werkdagen vooraf de leden bijeen en dit ambtshalve of op verzoek. De bijeenroeping op verzoek gebeurt op initiatief van één of meer leden. De bijeenroeping vermeldt de agenda. De bijeenroeping op verzoek vermeldt de punten die de betrokken leden op de agenda plaatsen. Het Beheerscomité kan slechts geldig beraadslagen indien de meerderheid van zijn leden aanwezig is. Indien het quorum niet wordt bereikt, kan het Comité, na een tweede bijeenroeping, geldig beraadslagen over dezelfde agenda, ongeacht het aantal aanwezige leden. Van de beraadslagingen van het Beheerscomité worden notulen opgesteld die door de voorzitter en de secretaris worden ondertekend. | Le Comité de gestion se réunit au moins quatre fois par an. Le président convoque les membres par écrit au moins huit jours ouvrables à l'avance et ce d'autorité ou à la demande. La convocation à la demande s'effectue à l'initiative d'un ou de plusieurs membres. La convocation précise l'ordre du jour. La convocation à la demande indique les points que les demandeurs portent à l'ordre du jour. Le Comité de gestion ne peut délibérer valablement que si la majorité de ses membres est présente. Si ce quorum n'est pas atteint, le Comité peut, après une deuxième convocation, délibérer valablement sur le même ordre du jour, quel que soit le nombre de membres présents. Les délibérations du Comité de gestion sont consignées au procèsverbal, signé par le président et le secrétaire. |
HOOFDSTUK III. - Bevoegdheden | CHAPITRE III. - Des attributions |
Art. 4.Het Beheerscomité is inzonderheid belast met : |
Art. 4.Le Comité de gestion est notamment chargé : |
1° het opmaken van een ontwerp van jaarlijkse begroting dat alle | 1° d'établir le projet de budget annuel qui reprend toutes les |
ontvangsten en alle uitgaven bevat; | recettes et toutes les dépenses; |
2° het goedkeuren van het jaarlijkse investeringsplan opgemaakt door | 2° d'approuver le plan d'investissement annuel établi par le chef de |
het hoofd van FED+; | FED+; |
3° het goedkeuren vóór 31 maart van de rekening van uitvoering van de | 3° d'approuver avant le 31 mars le compte d'exécution du budget, les |
begroting, de beheersrekeningen en de vermogensrekeningen van het | comptes de gestion et les comptes patrimoniaux de l'exercice écoulé; |
afgelopen begrotingsjaar; | |
4° het uitbrengen van adviezen op eigen initiatief of op verzoek van | 4° de fournir, d'initiative ou à la demande du ministre duquel relève |
de minister van wie FED+ afhangt in verband met de werking van FED+; | FED+ des avis en ce qui concerne le fonctionnement de FED+; |
5° het organiseren van het beheer over het vermogen van FED+. | 5° d'organiser la gestion du patrimoine de FED+. |
Art. 5.De minister van wie FED+ afhangt kan aan het hoofd van FED+ |
Art. 5.Le Ministre duquel relève FED+ peut déléguer au chef de FED+ |
alsmede aan de door hem aangewezen personeelsleden de bevoegdheid | ainsi qu'aux membres du personnel qu'il désigne le pouvoir de fixer le |
opdragen om het bestek of de als zodanig geldende bescheiden vast te | cahier des charges ou les documents en tenant lieu, de choisir le mode |
stellen, de wijze te kiezen waarop de opdracht wordt gegund, de | de passation du marché, d'entamer la procédure et de passer le marché |
procedure in te zetten en de opdracht te gunnen voor aanneming van | |
werken, leveringen en diensten binnen de perken der geopende kredieten | de travaux, de fournitures et de services dans les limites des crédits |
ten belope van 35.000 euro. | ouverts à concurrence de 35.000 euros. |
De bovenvermelde overdracht geldt slechts voor zover het Beheerscomité | Les délégations précédentes ne sont valables que dans la mesure où le |
het voorwerp van de uitgaven heeft goedgekeurd, hetzij door een | Comité de gestion a approuvé l'objet des dépenses soit par |
investeringsplan goed te keuren waarin dit voorwerp is begrepen, | l'approbation d'un plan d'investissement comprenant cet objet, soit |
hetzij door een bijzondere beslissing betreffende dit voorwerp | par une décision particulière relative à cet objet notamment si le |
inzonderheid indien het plan nog niet is goedgekeurd. | plan n'est pas encore approuvé. |
De Minister kan aan het hoofd van FED+ alsmede aan de personeelsleden | Le Ministre peut déléguer au chef de FED+ ainsi qu'aux membres du |
bedoeld in het eerste lid van dit artikel de bevoegdheid overdragen om | personnel visés à l'alinéa 1er du présent article la compétence |
de uitvoering van een opdracht goed te keuren. | d'approuver l'exécution du marché. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepaling | CHAPITRE IV. - Disposition finale |
Art. 6.Onze Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de |
Art. 6.Notre Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation |
openbare besturen is belast met de uitvoering van dit besluit. | de l'administration est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 september 2002. | Donné à Bruxelles, le 20 septembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare | Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de |
besturen, | l'administration, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |