Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/09/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de sociale programmatie 1997-1998 in de subsector van de afhandeling op luchthavens "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de sociale programmatie 1997-1998 in de subsector van de afhandeling op luchthavens Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 mai 1997, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, relative à la programmation sociale 1997-1998 dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
20 SEPTEMBER 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 20 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, collective de travail du 15 mai 1997, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de
sociale programmatie 1997-1998 in de subsector van de afhandeling op paritaire du transport, relative à la programmation sociale 1997-1998
luchthavens (1) dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer; Vu la demande de la Commission paritaire du transport;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, gesloten travail du 15 mai 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de sociale Commission paritaire du transport, relative à la programmation sociale
programmatie 1997-1998 in de subsector van de afhandeling op luchthavens. 1997-1998 dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports.

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 september 1998. Donné à Bruxelles, le 20 septembre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vervoer Commission paritaire du transport
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997 Convention collective de travail du 15 mai 1997
Sociale programmatie 1997-1998 in de subsector van de afhandeling op Programmation sociale 1997-1998 dans le sous-secteur de l'assistance
luchthaven (Overeenkomst geregistreerd op 15 september 1997 onder het dans les aéroports (Convention enregistrée le 15 septembre 1997 sous
nummmer 44844/CO/140.08) le numéro 44844/CO/140.08)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du transport et
vervoer en die tot de subsector van afhandeling op luchthavens behoren appartenant au sous-secteur de l'assistance dans les aéroports ainsi
alsook hun werklieden. qu'à leurs ouvriers.
Onder "werklieden" wordt bedoeld de werklieden en werksters. Par ouvriers, on entend les ouvriers et ouvrières.
Onder "afhandeling op luchthavens", wordt onder andere verstaan : Par "assistance dans les aéroports", on entend entre autres :
logistieke en administratieve bijstand verlenen aan luchtvaartuigen, l'assistance logistique et administrative apportée aux avions, aux
aan bemanningsleden, aan passagiers, aan bagage, aan post en/of aan membres d'équipage, aux passagers, aux bagages, à la poste et/ou aux
vracht (afhandeling, sortering, verzending) zowel op de marchandises (manutention, tri, expédition) tant dans l'aire
inschepingsvloer, in en rond de vliegtuigen als in de d'embarquement que dans et autour des avions et dans les bâtiments de
luchthavengebouwen. l'aéroport.
Worden niet beschouwd onder "afhandeling op luchthavens" de volgende Ne sont pas visées par "assistance dans les aéroports", les activités
activiteiten : de bevoorrading met motorbrandstoffen en smeermiddelen suivantes : l'approvisionnement en combustibles et en graisses ainsi
alsook de bereiding van maaltijden, "inflight catering" genoemd. que la fourniture de repas, appelée "inflight catering".
HOOFDSTUK II. - Doel CHAPITRE II. - Objectif

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

toepassing van hoofdstuk III van de wet van 26 juli 1996 tot application du chapitre III de la loi du 26 juillet 1996 relative à la
bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van promotion de l'emploi et à la sauvegarde de la compétitivité.
het concurrentievermogen.
Deze overeenkomst valt onder het toepassingsgebied van voornoemde wet. Cette convention tombe sous le champ d'application de la loi précitée.
HOOFDSTUK III. - Begripsomschrijving CHAPITRE III. - Définitions

Art. 3.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst,

Art. 3.Pour l'application de la présente convention collective de

wordt verstaan onder : travail, on entend par :
1° "de wet" : de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de 1° "la loi" : la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het l'emploi et à la sauvegarde de la compétitivité;
concurrentievermogen;
2° "de loonkostenontwikkeling", "de indexering" en "de baremische 2° "l'évolution du coût salarial", "l'indexation" et "les
verhogingen" : de begrippen omschreven in artikel 2 van de wet van 26 augmentations barémiques" : les notions définies à l'article 2 de la
juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la
vrijwaring van het concurrentievermogen. sauvegarde de la compétitivité;
3° "de maximale loonmarge" : het begrip omschreven in de artikelen 6 3° "la marge salariale maximale" : la notion définie par les articles
en 7 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de 6 et 7 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het l'emploi et à la sauvegarde de la compétitivité.
concurrentievermogen. HOOFDSTUK IV. - Vaststelling van de maximale loonmarge CHAPITRES IV. - Détermination de la marge salariale maximale

Art. 4.Voor de jaren 1997 - 1998, in de subsector van de afhandeling

Art. 4.Pour les années 1997 - 1998, dans le sous-secteur de

op luchthavens, na aftrek van de voorziene gevolgen van de indexering, l'assistance dans les aéroports, après déduction de l'impact prévu de
wordt de loonmarge vastgesteld op 2,10 pct. inclusief de baremische l'indexation, la marge salariale est fixée à 2,10 p.c. en ce compris
verhogingen die in de ondernemingen van toepassing zijn en de andere les augmentations barémiques en application dans les entreprises et
eventuele verhogingen. les autres augmentations éventuelles.

Art. 5.Overeenkomstig de bepalingen van de wet zal een tussentijdse

Art. 5.Conformément aux dispositions de la loi, une évaluation

evaluatie plaatsvinden op 1 oktober 1998 om de correctiemaatregelen te intermédiaire aura lieu le 1er octobre 1998 afin de déterminer les
bepalen die eventueel moeten genomen worden. mesures de correction éventuelles à adopter.
De evaluatie vindt plaats in de schoot van het beperkt comité bevoegd L'évaluation aura lieu au sein du comité restreint compétent pour le
voor de subsector van de afhandeling op luchthavens, beperkt comité sous-secteur de l'assistance dans les aéroports, comité restreint
opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 15 mei 1997 institué par convention collective de travail du 15 mai 1997 conclue
in de schoot van het Paritair Comité voor het vervoer. au sein de la Commission paritaire du transport.
De concurrentiemaatregelen zullen het voorwerp uitmaken van een Les mesures de correction feront l'objet d'une convention collective
collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in de schoot van het Paritair de travail conclue au sein de la Commission paritaire du transport.
Comité voor het vervoer.
HOOFDSTUK V. - Aanwending van de loonmarge CHAPITRE V. - Utilisation de la marge salariale

Art. 6.In de ondernemingen die maaltijdcheques aan hun werklieden

Art. 6.Dans les entreprises octroyant des chèques-repas aux ouvriers,

toekennen, waarvan de waarde lager of gelijk aan 200 F is, wordt met dont la valeur est inférieure ou égale à 200 F, à partir du 1er
ingang van 1 juli 1997, de waarde van de maaltijdcheques met 25 F juillet 1997, la valeur du chèque-repas est augmentée de 25 F.
verhoogd. De verhoging voorzien in alinea 1 valt ten laste van de werkgever. L'augmentation prévue à l'alinéa 1er est à charge de l'employeur.

Art. 7.In de ondernemingen die niet bedoeld zijn onder artikel 6,

Art. 7.Dans les entreprises qui ne sont pas visées par l'article 6,

worden de effectieve uurlonen met 1 pct. verhoogd met ingang vanaf 1 les salaires horaires réels sont augmentés de 1 p.c. avec effet au 1er
januari 1997 en met 1 pct. met ingang vanaf 1 januari 1998. janvier 1997 et de 1 p.c. avec effet au 1er janvier 1998.
Bovendien, ten aanzien van deze ondernemingen, indien uit de En outre, à l'égard de ces entreprises, s'il apparaît lors de
tussentijdse evaluatie voorzien in artikel 5 blijkt dat de loonmarge l'évaluation intermédiaire prévue à l'article 5 que la marge salariale
van 2,10 pct. zoals voorzien in artikel 4 niet wordt bereikt, zal de de 2,1 p.c. telle que prévue à l'article 4 n'est pas atteinte,
aanwending van het overblijvende percentage het voorwerp uitmaken van l'affectation du solde disponible fera l'objet d'une convention
een sectorale collectieve arbeidsovereenkomst.
De overeenkomst met betrekking tot de aanwending van het overblijvende collective de travail sectorielle.
percentage zal kunnen voorzien of de toekenning van een bijkomende La convention relative à l'affectation du solde disponible pourra
verhoging in 1998 of de overdracht van het overblijvende percentage prévoir l'octroi d'une augmentation complémentaire en 1998 ou reporter
naar de periode 1999-2000. le solde disponible à la période 1999-2000.
HOOFDSTUK VI. - Gevolgen van het sluiten van dit akkoord CHAPITRE VI. - Conséquences de la conclusion de l'accord

Art. 8.De representatieve werknemersorganisaties erkennen dat de

Art. 8.Les organisations représentatives de travailleurs

reconnaissent que les entreprises liées par les dispositions de
ondernemingen gebonden door de bepalingen van artikel 6 van deze l'article 6 de la présente convention collective de travail ont
collectieve arbeidsovereenkomst het geheel van de beschikbare utilisé la totalité de la marge disponible de 2,10 p.c. pour autant
loonmarge van 2,10 pct. hebben opgebruikt voor zover zij gebonden zijn
door een stelsel van baremische verhogingen ten gunste van hun qu'elles soient liées par un système d'augmentation barémique en
arbeiders waarvan de toepassing een jaarlijkse verhoging van het faveur de leurs ouvriers, dont l'application provoque une augmentation
gemiddeld uurloon veroorzaakt van minstens 0,65 pct. annuelle du salaire horaire moyen d'au moins 0,65 p.c.
Enkel het beperkt comité waarvan sprake is in artikel 5 van deze Le comité restreint visé à l'article 5 de la présente convention
collectieve arbeidsovereenkomst is bevoegd om uit te maken of de collective de travail est seul habilité à déterminer si l'application
toepassing van het stelsel van baremische verhogingen minstens een du système d'augmentation barémique provoque au moins une augmentation
jaarlijkse verhoging van het gemiddeld uurloon van 0,65 pct. annuelle du salaire horaire moyen de 0,65 p.c.
veroorzaakt.

Art. 9.De representatieve werknemersorganisaties hernieuwen hun

Art. 9.Les organisations représentatives de travailleurs renouvellent

verbintenis de sociale vrede na te leven zoals voorzien in de l'engagement de respecter la paix sociale telle que prévue dans la
collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de jaren 1997 en 1998 in convention collective de travail relative aux années 1997 et 1998 dans
de subsector van de afhandeling op luchthavens gesloten op 15 mei 1997 le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports conclue le 15 mai
in de schoot van het Paritair Comité voor het vervoer. 1997 au sein de la Commission paritaire du transport.
HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur CHAPITRE VI. - Durée de validité

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 10.La présente convention collective de travail sort ses effets

ingang van 1 januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 le 1er janvier 1997 et cesse de produire ses effets le 31 décembre
december 1998. 1998.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 septembre 1998.
september 1998.
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
^