← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 12:117, tweede lid, 7°, 12:138, tweede lid, 7°, en 14:26, tweede lid, 7°, van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen "
Koninklijk besluit houdende vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 12:117, tweede lid, 7°, 12:138, tweede lid, 7°, en 14:26, tweede lid, 7°, van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen | Arrêté royal fixant la date d'entre en vigueur des articles 12:117, alinea 2, 7°, 12:138, alinea 2, 7°, et 14:26, alinea 2, 7°, du Code des societes et des associations |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 20 OKTOBER 2023. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 12:117, tweede lid, 7°, 12:138, tweede lid, 7°, en 14:26, tweede lid, 7°, van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 20 OCTOBRE 2023. - Arrêté royal fixant la date d'entre en vigueur des articles 12:117, alinea 2, 7°, 12:138, alinea 2, 7°, et 14:26, alinea 2, 7°, du Code des societes et des associations PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 25 mei 2023 tot wijziging van het Wetboek van | Vu la loi du 25 mai 2023 modifiant le Code des sociétés et des |
vennootschappen en verenigingen, van de wet van 16 juli 2004 houdende | associations, la loi du 16 juillet 2004 portant le Code de droit |
het Wetboek van internationaal privaatrecht en van het Gerechtelijk | international privé et le Code judiciaire, notamment à la suite de la |
Wetboek, onder meer ingevolge de omzetting van Richtlijn (EU) | transposition de la directive (UE) 2019/2121 du Parlement européen et |
2019/2121 van het Europees Parlement en de Raad van 27 november 2019 | du Conseil du 27 novembre 2019 modifiant la directive (UE) 2017/1132 |
tot wijziging van Richtlijn (EU) 2017/1132 met betrekking tot | en ce qui concerne les transformations, fusions et scissions |
grensoverschrijdende omzettingen, fusies en splitsingen, artikel 88, 2° ; | transfrontalières, l'article 88, 2° ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 août 2023 ; |
augustus 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 août 2023 ; |
gegeven op 28 augustus 2023; | |
Gelet op advies 74.420/2 van de Raad van State, gegeven op 2 oktober | Vu l'avis 74.420/2 du Conseil d'Etat, donné le 2 octobre 2023, en |
2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, | Sur la proposition du Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het tweede lid, 7°, van de artikelen 12:117, 12:138 en |
Article 1er.L'alinéa 2, 7°, des articles 12:117, 12:138 et 14:26 du |
14:26 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen, treedt in | Code des sociétés et des associations entre en vigueur le premier jour |
werking op de eerste dag van de maand die volgt op de inwerkingtreding | du mois qui suit l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
van dit besluit. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 2.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 oktober 2023. | Donné à Bruxelles, le 20 octobre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |