Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/10/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot toekenning van een verwarmingstoelage voor de winter van 2004 "
Koninklijk besluit tot toekenning van een verwarmingstoelage voor de winter van 2004 Arrêté royal visant l'octroi d'une allocation de chauffage pour l'hiver de 2004
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE
INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE
20 OKTOBER 2004. - Koninklijk besluit tot toekenning van een 20 OCTOBRE 2004. - Arrêté royal visant l'octroi d'une allocation de
verwarmingstoelage voor de winter van 2004 chauffage pour l'hiver de 2004
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action
centra voor maatschappelijk welzijn, inzonderheid op artikel 57, § 4; sociale, notamment l'article 57, § 4;
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet
1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot en met 58; 1991, notamment les articles 55 à 58;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14octobre2004;
oktober 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 14 oktober 2004; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 octobre 2004;
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Considérant que la mesure a pour objet d'octroyer aux personnes à
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; faibles revenus, une allocation leur garantissant une intervention
Overwegende dat de ontworpen maatregel beoogt personen met een laag financière destinée à compenser le coût des augmentations successives
inkomen een toeslag toe te kennen in de vorm van een financiële du prix du gasoil de chauffage; que cette mesure est nécessaire à la
tegemoetkoming als compensatie voor de opeenvolgende prijsverhogingen mise en oeuvre rapide d'une politique visant à garantir aux personnes
van de huisbrandolie; dat deze maatregel noodzakelijk is voor de à faibles revenus de pouvoir financer une partie du surcoût de leurs
snelle uitvoering van een beleid dat de personen met een laag inkomen frais de chauffage; que l'octroi de ladite allocation est destiné à
de mogelijkheid moet geven de meerkosten voor hun verwarming te kunnen permettre aux personnes à faibles revenus de mener une vie conforme à
betalen; dat de toekenning van deze toeslag de minst bedeelden moet la dignité humaine par rapport à un besoin de base qu'est celui de
toelaten een menswaardig bestaan te kunnen leiden ten opzichte van een pouvoir se chauffer; que la saison hivernale a débuté; que les
basisbehoefte, namelijk zich kunnen verwarmen; dat het winterseizoen personnes précitées doivent commander leur gasoil de chauffage; que le
reeds begonnen is; dat voormelde personen hun huisbrandolie moeten Conseil des Ministres a décidé que cette mesure devait entrer en
bestellen; dat de Ministerraad beslist heeft dat deze maatregel op 1 vigueur au 1er octobre 2004; qu'il s'avère dès lors urgent d'adopter
oktober 2004 in werking moet treden; dat dit besluit dan ook
onverwijld moet goedgekeurd worden. sans délai le présent arrêté.
Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

- verbruiker : elke natuurlijke persoon die een in aanmerking komende - consommateur : toute personne physique qui utilise un combustible
brandstof gebruikt om de individuele of gezinswoning, waar hij zijn éligible en vue de chauffer le logement individuel ou familial où il a
hoofdverblijf heeft, te verwarmen; sa résidence principale;
- in aanmerking komende brandstof : huisbrandolie, - combustible éligible : le gasoil de chauffage, le pétrole lampant et
verwarmingspetroleum en bulkpropaangas, die uitsluitend voor le gaz propane en vrac, qui sont uniquement utilisés à des fins de
verwarmingsdoeleinden worden gebruikt; chauffage;
- persoon ten laste : de persoon die over geen inkomen beschikt of - personne à charge : la personne qui ne dispose pas de revenus ou
over een netto jaarinkomen lager dan 1.800 EUR, met uitsluiting van de disposant de revenus annuels nets inférieurs à 1.800 EUR, à
gezinsbijslag en het onderhoudsgeld voor kinderen, en die onder l'exclusion des prestations familiales et des pensions alimentaires
hetzelfde dak woont als de verbruiker; pour enfants, et vivant sous le même toit que le consommateur;
- huishouden : de personen die in dezelfde individuele of gezinswoning - ménage : les personnes qui ont leur résidence principale dans le
hun hoofdverblijfplaats hebben. même logement individuel ou familial.

Art. 2.Elke verbruiker met een laag inkomen die een in aanmerking

Art. 2.Tout consommateur à faibles revenus qui utilise un combustible

komende brandstof gebruikt kan een verwarmingstoelage genieten onder éligible peut bénéficier d'une allocation de chauffage dans les
de voorwaarden bepaald door dit besluit. conditions fixées par le présent arrêté.
Deze toelage kan enkel worden toegekend voor de levering van een in Cette allocation ne peut être octroyée que pour les livraisons d'un
aanmerking komende brandstof tijdens de periode van 1 oktober 2004 tot combustible éligible pendant la période du 1er octobre 2004 au 31
en met 31 december 2004. décembre 2004 compris.
De openbare centra voor maatschappelijk welzijn hebben de taak de Les centres publics d'action sociale ont pour mission d'octroyer
verwarmingstoelage toe te kennen. l'allocation de chauffage.

Art. 3.§ 1. Worden beschouwd als verbruikers met een laag inkomen in

Art. 3.§ 1. Sont considérés comme consommateurs à faibles revenus au

de zin van dit besluit, de personen die op het ogenblik van de sens du présent arrêté, les personnes qui au moment de l'introduction
aanvraag tot één van de volgende categorieën behoren : de la demande relèvent d'une des deux catégories suivantes :
1° de personen die een verhoogde tegemoetkoming genieten als bedoeld 1° les personnes qui bénéficient d'une intervention majorée de
in artikel 37, §§ 1 en 19, van de wet betreffende de verplichte l'assurance visée à l'article 37, §§ 1er et 19, de la loi relative à
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkering, gecoördineerd op 14 juli 1994; l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994;
2° de personen die niet tot de in 1° bedoelde categorie behoren en 2° les personnes qui ne relèvent pas de la catégorie visée au 1° et
wier jaarlijks bruto-inkomen van hun huishouden het bedrag van dont le montant annuel des revenus bruts de leur ménage ne dépasse pas
11.763,02 EUR, verhoogd met 2.177,65 EUR per persoon ten laste niet 11.763,02 EUR, majoré de 2.177,65 EUR par personne à charge.
overschrijdt.
§ 2. Bij de berekening van het bruto inkomen als bedoeld in § 1, 2°, § 2. Le calcul des revenus bruts visés au § 1, 2,° prend en compte le
wordt er rekening gehouden met het onroerend vermogen van de patrimoine immobilier du consommateur et de son ménage.
verbruiker en zijn huishouden.
Indien de verbruiker één of meerdere onroerende goederen in volle Si le consommateur ou une personne de son ménage a la pleine propriété
eigendom of vruchtgebruik bezit, wordt rekening gehouden met het ou l'usufruit d'un bien immobilier ou plusieurs bien immobiliers, il
globaal kadastraal inkomen vermenigvuldigd met 3, met uitzondering van est tenu compte du revenu cadastral global multiplié par 3, à
de onroerende goederen die dienst doen als individuele of l'exception des biens immeubles qui servent de logement individuel ou
gezinswoning. familial.
Dit bedrag wordt bij het bedrag van het bruto inkomen als bedoeld in § Ce montant est additionné au montant des revenus bruts visé au § 1er,
1, 2°, bijgeteld. 2°.

Art. 4.De in de artikelen 1 en 3, § 1, van dit besluit vermelde

Art. 4.Les montants mentionnés aux articles 1 et 3, § 1er, du présent

bedragen zijn gekoppeld aan de spilindex 103,14 geldend op 1 juni 1999 arrêté sont rattachés à l'indice 103,14 applicable au 1er juin 1999
(basis 1996 = 100) van de consumptieprijzen. (base 1996 = 100) des prix à la consommation.
Zij schommelen overeenkomstig de bepalingen van de wet van 2 augustus Ils varient conformément aux dispositions de la loi du 2 août 1971
1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij wedden, lonen, organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation,
pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare des traitements, salaires, pensions, allocations et subventions à
schatkist, sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee charge du trésor public, de certaines prestations sociales, des
rekening dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de limites de rémunération à prendre en considération pour le calcul de
sociale zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal certaines cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que
gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de des obligations imposées en matière sociale aux travailleurs
consumptieprijzen worden gekoppeld. indépendants.

Art. 5.Zodra de op de factuur vermelde prijs per liter van een in

Art. 5.Dès que le prix par litre de combustible éligible facturé

aanmerking komende brandstof de hieronder vastgestelde drempelwaarde dépasse le seuil d'intervention fixé ci-dessous, toute personne visée
overschrijdt, kan iedere persoon als bedoeld in artikel 3 een à l'article 3 peut bénéficier d'une allocation de chauffage.
verwarmingstoelage genieten.
Het bedrag van de verwarmingstoelage wordt als volgt berekend : Le montant de l'allocation de chauffage est calculé comme suit :
1° voor de huisbrandolie in bulk : 1° pour le gasoil de chauffage en vrac :
- indien de aangerekende prijs zich situeert tussen 0,45 EUR en minder - si le prix facturé est compris entre 0,45 EUR et moins de 0,50 EUR
dan 0,50 EUR per liter, bedraagt de toelage 0,10 EUR per liter met een par litre l'allocation s'élève à 0,10 EUR par litre avec un maximum de
maximum van 100 EUR voor de periode als bedoeld in artikel 2, tweede 100 EUR pour la période visée à l'article 2, alinéa 2, du présent
lid, van dit besluit arrêté;
- indien de aangerekende prijs zich situeert tussen 0,50 EUR en minder - si le prix facturé est compris entre 0,50 EUR et moins de 0,55 EUR
dan 0,55 EUR per liter, bedraagt de toelage 0,115 EUR per liter met par litre l'allocation s'élève à 0,115 EUR par litre avec un maximum
een maximum van 115 EUR voor de periode als bedoeld in artikel 2, de 115 EUR pour la période visée à l'article 2, alinéa 2, du présent
tweede lid, van dit besluit; arrêté;
- indien de aangerekende prijs gelijk is aan of hoger is dan 0,55 EUR - si le prix facturé est supérieure ou égale à 0,55 EUR par litre,
per liter bedraagt de toelage 0,130 EUR per liter met een maximum van
130 EUR voor de periode als bedoeld in artikel 2, tweede lid, van dit l'allocation s'élève à 0,130 EUR par litre avec un maximum de 130 EUR
besluit. pour la période visée à l'article 2, alinéa 2, du présent arrêté .
2° voor de huisbrandolie aan de pomp : 2° pour le gasoil de chauffage à la pompe :
- indien de aangerekende prijs zich situeert tussen 0,50 EUR en minder - si le prix facturé est compris entre 0,50 EUR et moins de 0,55 EUR
dan 0,55 EUR per liter, bedraagt de toelage 0,10 EUR per liter met een par litre l'allocation s'élève à 0,10 EUR par litre avec un maximum de
maximum van 100 EUR voor de periode als bedoeld in artikel 2, tweede 100 EUR pour la période visée à l'article 2, alinéa 2, du présent
lid, van dit besluit; arrêté;
- indien de aangerekende prijs zich situeert tussen 0,55 EUR en minder - si le prix facturé est compris entre 0,55 EUR et moins de 0,60 EUR
dan 0,60 EUR per liter, bedraagt de toelage 0,115 EUR per liter met par litre l'allocation s'élève à 0,115 EUR par litre avec un maximum
een maximum van 115 EUR voor de periode als bedoeld in artikel 2, de 115 EUR pour la période visée à l'article 2, alinéa 2, du présent
tweede lid, van dit besluit; arrêté;
- indien de aangerekende prijs gelijk is aan of hoger is dan 0,60 EUR - si le prix facturé est supérieure ou égale à 0,60 EUR par litre,
per liter, bedraagt de toelage 0,130 EUR per liter met een maximum van
130 EUR voor de periode als bedoeld in artikel 2, tweede lid, van dit l'allocation s'élève à 0,130 EUR par litre avec un maximum de 130 EUR
besluit. pour la période visée à l'article 2, alinéa 2, du présent arrêté.
3° voor de verwarmingspetroleum (c) : 3° pour le pétrole lampant (c) :
- indien de aangerekende prijs zich situeert tussen 0,53 EUR en minder - si le prix facturé est compris entre 0,53 EUR et moins de 0,58 EUR
dan 0,58 EUR per liter, bedraagt de toelage 0,10 EUR per liter met een par litre l'allocation s'élève à 0,10 EUR par litre avec un maximum de
maximum van 100 EUR voor de periode als bedoeld in artikel 2, tweede 100 EUR pour la période visée à l'article 2, alinéa 2, du présent
lid, van dit besluit; arrêté;
- indien de aangerekende prijs zich situeert tussen 0,58 EUR en minder - si le prix facturé est compris entre 0,58 EUR et moins de 0,63 EUR
dan 0,63 EUR per liter, bedraagt de toelage 0,115 EUR per liter met par litre l'allocation s'élève à 0,115 EUR par litre avec un maximum
een maximum van 115 EUR voor de periode als bedoeld in artikel 2, de 115 EUR pour la période visée à l'article 2, alinéa 2, du présent
tweede lid, van dit besluit; arrêté;
- indien de aangerekende prijs gelijk is aan of hoger is dan 0,63 EUR - si le prix facturé est supérieure ou égale à 0,63 EUR par litre,
per liter, bedraagt de toelage 0,130 EUR per liter met een maximum van
130 EUR voor de periode als bedoeld in artikel 2, tweede lid, van dit l'allocation s'élève à 0,130 EUR par litre avec un maximum de 130 EUR
besluit. pour la période visée à l'article 2, alinéa 2, du présent arrêté.
4° voor het bulkpropaangas : 4° pour le propane en vrac :
- indien de aangerekende prijs zich situeert tussen 0,45 EUR en minder - si le prix facturé est compris entre 0,45 EUR et moins de 0,50 EUR
dan 0,50 EUR per liter, bedraagt de toelage 0,10 EUR per liter met een par litre l'allocation s'élève à 0,10 EUR par litre avec un maximum de
maximum van 100 EUR voor de periode als bedoeld in artikel 2, tweede 100 EUR pour la période visée à l'article 2, alinéa 2, du présent
lid, van dit besluit; arrêté;
- indien de aangerekende prijs zich situeert tussen 0,50 EUR en minder - si le prix facturé est compris entre 0,50 EUR et moins de 0,55 EUR
dan 0,55 EUR per liter, bedraagt de toelage 0,115 EUR per liter met par litre l'allocation s'élève à 0,115 EUR par litre avec un maximum
een maximum van 115 EUR voor de periode als bedoeld in artikel 2, de 115 EUR pour la période visée à l'article2, alinéa 2, du présent
tweede lid, van dit besluit; arrêté;
- indien de aangerekende prijs gelijk is aan of hoger is dan 0,55 EUR - si le prix facturé est supérieure ou égale à 0,55 EUR par litre,
per liter, bedraagt de toelage 0,130 EUR per liter met een maximum van
130 EUR voor de periode als bedoeld in artikel 2, tweede lid, van dit besluit. l'allocation s'élève à 0,130 EUR par litre avec un maximum de 130 EUR
In ieder geval is het totale bedrag van de toelage gebonden aan een pour la période visée à l'article2, alinéa 2, du présent arrêté.
maximumgrens van 130 EUR voor de periode als bedoeld in artikel 2, En tout cas le montant total de l'allocation est limité à 130 EUR pour
tweede lid, van dit besluit. la période visée à l'article2, alinéa 2, du présent arrêté.
Er wordt evenwel slechts één verwarmingstoelage toegekend voor Toutefois une seule allocation de chauffage peut être octroyée pour un
éénzelfde huishouden. même ménage.

Art. 6.Wanneer de factuur meerdere woonsten betreft, worden de per

Art. 6.Lorsque la facture concerne plusieurs logements, le nombre de

woonst aan te reken liters berekend met de volgende formule : litres à prendre en compte par logement est calculé selon la formule suivante :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 7.Om een verwarmingstoelage te bekomen moet de aanvrager een

Art. 7.Le demandeur doit introduire une demande en vue d'obtenir une

aanvraag indienen bij het openbaar centrum voor maatschappelijk
welzijn dat bevoegd is met toepassing van de bepalingen van de wet van allocation de chauffage auprès du centre public d'action sociale
2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend compétent en vertu des dispositions de la loi du 2 avril 1965 relative
door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn. à la prise en charge des secours accordés par les centres publics
d'action sociale.
De aanvraag kan ingediend worden door de verbruiker met een laag La demande peut être introduite par le consommateur à faibles revenus
inkomen of, in zijn naam, door een persoon die deel uitmaakt van zijn huishouden. ou en son nom par une personne faisant partie de son ménage.

Art. 8.Het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn gaat op

Art. 8.Le centre public d'action sociale vérifie sur base d'une

basis van een sociaal onderzoek na of alle voorwaarden vervuld zijn. enquête sociale si toutes les conditions sont remplies.
Het gaat met name na : Il vérifie notamment :
- of de verbruiker tot één van de categorieën als bedoeld in artikel 3 - si le consommateur relève d'une des catégories visées à l'article 3
van dit besluit behoort; du présent arrêté;
- of de verbruiker een in aanmerking komende brandstof gebruikt om - si le consommateur utilise un combustible éligible en vue de
zijn individuele of gezinswoning te verwarmen; chauffer son logement individuel ou familial;
- of de op de factuur vermelde prijs van de in aanmerking komende - si le prix facturé du combustible éligible dépasse le seuil
brandstof hoger is dan de grenswaarde als bedoeld in artikel 5 van dit d'intervention, visé à l'article 5 du présent arrêté;
besluit; - of het leveringsadres overeenstemt met het adres waar de verbruiker - si l'adresse de livraison correspond à l'adresse où le consommateur
zijn hoofdverblijf heeft. a sa résidence principale.
De aanvrager legt de bewijsstukken met betrekking tot de hoedanigheid Le demandeur doit apporter les documents probants concernant la
van rechthebbende en de factuur voor dewelke een verwarmingstoelage qualité d'ayant-droit et la facture pour laquelle l'allocation de
wordt aangevraagd, voor. chauffage est demandée.

Art. 9.§ 1. Het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn neemt

een beslissing binnen de 30 dagen na ontvangst van de aanvraag.

Art. 9.§ 1. Le centre public d'action sociale statue dans les 30

jours suivant la réception de la demande.
§ 2. De modaliteiten van de beslissing worden geregeld in de artikelen § 2. Les modalités de la décision sont réglées par les articles 62bis
62bis en 71 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de et 71 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide
openbare centra voor maatschappelijk welzijn. sociale.
§ 3. De verwarmingstoelage wordt ten laatste binnen een termijn van 15 § 3. L'allocation de chauffage est payée au plus tard dans les 15
dagen na de beslissing betaald. jours de la décision.

Art. 10.De verwarmingstoelage wordt gefinancierd via een door de

Art. 10.L'allocation de chauffage est financée par un compte d'ordre

petroleumsector gespijzigd orderrekening. alimenté par le secteur pétrolier.

Art. 11.§ 1. Aan het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn

Art. 11.§ 1. Une avance est octroyée au centre public d'action

wordt een voorschot toegekend. sociale.
§ 2. Het voorschot bedraagt 2 miljoen EUR en wordt aan de openbare § 2. L'avance s'élève à 2 millions EUR et est octroyé aux centres
centra voor maatschappelijk welzijn toegekend overeenkomstig de publics d'action sociale selon la clef de répartition fixée
hieronder vastgestelde verdeelsleutel. ci-dessous.
Het bedrag van 2 miljoen EUR wordt verdeeld in verhouding tot het Le montant de 2 millions EUR est réparti proportionnellement à la part
aandeel van het bedrag van de toelagen toegekend in 2000 door het des allocations octroyées en 2000 par le centre d'action sociale à
openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn als eenmalige
tegemoetkoming in de huisbrandoliekosten in het totaal bedrag van de titre d'intervention unique dans les frais de gasoil de chauffage par
toelagen die door de Staat werden aanvaard met toepassing van artikel rapport au montant total des allocations qui ont été acceptés par
9 van het koninklijk besluit van 20 september 2000 houdende de l'Etat en vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 20 septembre 2000
toekenning van een toelage als eenmalige tegemoetkoming in de portant octroi d'une allocation à titre d'intervention unique dans les
huisbrandoliekosten. frais de gasoil de chauffage.
De minister, bevoegd voor Maatschappelijke Integratie, kan beslissen Le ministre, qui a l'Intégration sociale dans ses attributions, peut
bijkomende voorschotten toe te kennen. décider d'octroyer des avances supplémentaires.
§ 3. Ten laatste op 30 juni 2005, wordt het saldo van het voorschot § 3. Au plus tard le 30 juin 2005, le solde de l'avance est versé au
aan het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn overgemaakt na centre public d'action sociale sur présentation d'une déclaration de
overlegging van een schuldvordering in twee exemplaren met de hierbij créance en double exemplaire avec les pièces justificatives y
behorende bewijsstukken. afférentes.
§ 4. Uiterlijk op 30 juni 2005, maakt het openbaar centrum voor § 4. Au 30 juin 2005 au plus tard, le centre public d'action sociale
maatschappelijk welzijn een boekhoudkundige staat over aan de Staat. communique une situation comptable à l'Etat. Le centre reverse le
Het centrum stort het niet gebruikte deel van de toelage terug op montant de la subvention non utilisé sur le compte d'ordre visé à
orderrekening als bedoeld in artikel 10 van dit besluit. l'article 10 du présent arrêté.

Art. 12.§ 1. Aan het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn

Art. 12.§ 1.Un montant forfaitaire supplémentaire est octroyé au

wordt een bijkomend forfaitair bedrag toegekend voor de centre public d'action sociale pour couvrir les frais de
werkingskosten. fonctionnement.
§ 2. Deze werkingskostenvergoeding bedraagt 10 % van het totale bedrag § 2. Cette compensation pour les frais de fonctionnement s'élève à 10
van de verwarmingstoelagen die door de openbare centra voor % du montant total des allocations de chauffage qui ont été octroyées
maatschappelijk welzijn werden toegekend tussen 1 oktober 2004 en 31 par les centres publics d'action sociale entre le 1er octobre 2004 et
december 2004. le 31 décembre 2004.
Gegeven te Brussel, 20 oktober 2004. Donné à Bruxelles, le 20 octobre 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Maatschappelijke Integratie, Le Ministre de l'Intégration sociale,
Ch. DUPONT Ch. DUPONT
^