Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap | Arrêté royal nommant les président, vice-président et membres de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
20 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter, | 20 OCTOBRE 2000. - Arrêté royal nommant les président, vice-président |
de ondervoorzitter en de leden van het Paritair Subcomité voor de | et membres de la Sous-commission paritaire pour les services des aides |
diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het | familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap (1) | Région wallonne et de la Communauté germanophone (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op de artikelen 40 en 42; | travail et les commissions paritaires, notamment les articles 40 et 42; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 juni 1999 tot oprichting van | Vu l'arrêté royal du 21 juin 1999 instituant des sous-commissions |
paritaire subcomités voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp en | paritaires pour les services des aides familiales et des aides seniors |
tot vaststelling van hun benaming en hun bevoegdheid; | et fixant leur dénomination et leur compétence; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 mei 2000 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 14 mai 2000 fixant le nombre de membres des |
het aantal leden van paritaire subcomités voor de diensten voor | sous-commissions paritaires pour les services des aides familiales et |
gezins- en bejaardenhulp; | des aides seniors; |
Gelet op de voordracht door de representatieve organisaties van | Vu les candidatures présentées par les organisations représentatives |
werkgevers en werknemers; | d'employeurs et de travailleurs; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Tot leden van het Paritair Subcomité voor de diensten voor |
Article 1er.Sont nommés membres de la Sous-commission paritaire pour |
les services des aides familiales et des aides seniors de la | |
gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest | Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté |
en de Duitstalige Gemeenschap worden benoemd : | germanophone : |
1. als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisaties : | 1. en qualité de représentants des organisations d'employeurs : |
Gewone leden : | Membres effectifs : |
Mevr. BLONDEEL Dominique, te Vorst; | Mme BLONDEEL Dominique, à Forest; |
de heer LEMAIRE Gérard, te Kasteelbrakel; | M. LEMAIRE Gérard, à Braine-le-Château; |
Mevrn. : | Mmes : |
DE KNIJF Anne, te Schaarbeek; | DE KNIJF Anne, à Schaerbeek; |
CHOQUE Vinciane, te Nassogne; | CHOQUE Vinciane, à Nassogne; |
SEPULCHRE Marie-Claire, te Hoei. | SEPULCHRE Marie-Claire, à Huy. |
Plaatsvervangende leden : | Membres suppléants : |
De heer MAGNETTE Gérard, te Libin; | M. MAGNETTE Gérard, à Libin; |
Mevrn. : | Mmes : |
LECLERCQ Agnès, te Bergen; | LECLERCQ Agnès, à Mons; |
GEORGIN Christine, te Elsene; | GEORGIN Christine, à Ixelles; |
BONNI Véronique, te Dison; | BONNI Véronique, à Dison; |
SIMON Marie-Madeleine, te Bevekom. | SIMON Marie-Madeleine, à Beauvechain. |
2. als vertegenwoordigers van de werknemersorganisaties : | 2. en qualité de représentants des organisations de travailleurs : |
Gewone leden : | Membres effectifs : |
De heren : | MM. : |
LEONARD Jean-Marie, te Châtelet; | LEONARD Jean-Marie, à Châtelet; |
PASCHENKO Jean, te Aiseau-Presles; | PASCHENKO Jean, à Aiseau-Presles; |
Mevr. MEUNIER Anne-Marie, te Grâce-Hollogne; | Mme MEUNIER Anne-Marie, à Grâce-Hollogne; |
de heer ANCORA Vincent, te Bergen; | M. ANCORA Vincent, à Mons; |
Mevr. BRISBOIS Nelly, te Gembloers. | Mme BRISBOIS Nelly, à Gembloux. |
Plaatsvervangende leden : | Membres suppléants : |
de heren : | MM. : |
DUPUIS Yves, te Hannuit; | DUPUIS Yves, à Hannut; |
CORNU Tangui, te Doornik; | CORNU Tangui, à Tournai; |
Mevr. VAN DEN BERGHE Joëlle, te Brussel; | Mme VAN DEN BERGHE Joëlle, à Bruxelles; |
de heer HANSEVAL Philippe, te Namen; | M. HANSEVAL Philippe, à Namur; |
Mevr. CLEEREN Valérie, te Wezembeek-Oppem. | Mme CLEEREN Valérie, à Wezembeek-Oppem. |
Art. 2.Mevr. Marie-Françoise Chardon, adjunct-sociaal bemiddelaarster |
Art. 2.Mme Marie-Françoise Chardon, conciliatrice sociale adjointe au |
bij het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, wordt benoemd tot | Ministère de l'Emploi et du Travail, est nommée présidente de la |
voorzitster van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap. | de la Communauté germanophone. |
Art. 3.De heer Jean-Marie Fafchamps, adjunct-sociaal bemiddelaar bij |
Art. 3.M. Jean-Marie Fafchamps, conciliateur social adjoint au |
het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, wordt benoemd tot | Ministère de l'Emploi et du Travail, est nommé vice-président de la |
ondervoorzitter van het Paritair Subcomité voor de diensten voor | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
en de Duitstalige Gemeenschap. | de la Communauté germanophone. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 oktober 2000. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2000. |
Art. 5.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 5.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 oktober 2000. | Donné à Bruxelles, le 20 octobre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 21 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 15 september 1999. | Arrêté royal du 21 juin 1999, Moniteur belge du 15 septembre 1999. |
Koninklijk besluit van 14 mei 2000, Belgisch Staatsblad van 6 juli | Arrêté royal du 14 mai 2000, Moniteur belge du 6 juillet 2000. |
2000. |