Koninklijk besluit tot instelling van het epidemiologisch toezicht op inrichtingen waar bepaalde dieren gehouden worden | Arrêté royal instituant une surveillance épidémiologique dans les établissements où sont détenus certains animaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA |
VAN DE VOEDSELKETEN | CHAINE ALIMENTAIRE |
20 MEI 2022. - Koninklijk besluit tot instelling van het | 20 MAI 2022. - Arrêté royal instituant une surveillance |
epidemiologisch toezicht op inrichtingen waar bepaalde dieren gehouden | épidémiologique dans les établissements où sont détenus certains |
worden | animaux |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de | Vu le règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du Conseil du 9 |
Raad van 9 maart 2016 betreffende overdraagbare dierziekten en tot | mars 2016 relatif aux maladies animales transmissibles et modifiant et |
wijziging en intrekking van bepaalde handelingen op het gebied van | abrogeant certains actes dans le domaine de la santé animale (« |
diergezondheid ("diergezondheidswetgeving"), artikel 25 en zijn | législation sur la santé animale »), l'article 25, et ses actes |
uitvoeringshandelingen; | d'exécution ; |
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; | Vu la Constitution, l'article 108 ; |
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 7, §§ 1/1, | Vu la loi relative à la santé des animaux du 24 mars 1987, l'article |
2 en 3, artikel 8, eerste lid, 1°, artikel 9, 1°, artikel 18 en | 7, §§ 1/1, 2 et 3, l'article 8, alinéa 1er, 1°, l'article 9, 1°, |
artikel 18bis, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 29 december 1990 | l'article 18 et l'article 18bis, alinéa 1er, inséré par la loi du 29 |
en gewijzigd bij de wet van 1 maart 2007; | décembre 1990 et modifié par la loi du 1er mars 2007 ; |
Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de | Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, |
diergeneeskunde, artikel 4, lid 4, gewijzigd bij de wetten van 27 | l'article 4, alinéa 4, modifiée par les lois du 27 décembre 2005 et 19 |
december 2005 en 19 mei 2010; | mai 2010 ; |
Gelet op de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een | Vu la loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire |
Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de | pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, |
dierlijke producten, artikel 4; | l'article 4 ; |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4, | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 4, §§ 1 |
§§ 1 tot 3, § 6, en artikel 5, tweede lid, vervangen bij de wet van 22 | à 3, § 6, et l'article 5, alinéa 2, remplacé par la loi du 22 décembre |
december 2003, 13° ; | 2003, 13° ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende het | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale |
toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions |
voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 2, punt d); | complémentaires, l'article 2, point d) ; |
Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de | |
gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, | Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité |
gegeven op 16 juli 2021; | des animaux et des produits animaux, donné le 16 juillet 2021 ; |
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
Overheid van 15 juli 2021; | fédérale du 15 juillet 2021 ; |
Gelet op de adviezen van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29 | Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 juillet 2021 et |
juli 2021 en op 1 september 2021; | le 1er septembre 2021 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 23 februari 2022; | Vu l'accord du secrétaire d'Etat au Budget, donné le 23 février 2022 ; |
Gelet op het advies 191/2021 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, | Vu l'avis 191/2021 de l'Autorité de protection des données, donné le |
gegeven op 25 oktober 2021; | 25 octobre 2021 ; |
Gelet op advies 71.137/3 van de Raad van State, gegeven op 1 april | Vu l'avis 71.137/3 du Conseil d'Etat, donné le 1er avril 2022, en |
2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Definities en toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Définitions et champ d'application |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in een systeem van epidemiologisch |
Article 1er.Le présent arrêté prévoit un système de surveillance |
toezicht voor het uitvoeren van gereglementeerde opdrachten op | épidémiologique pour l'exécution des missions réglementées dans les |
inrichtingen die dieren houden in toepassing van de verordening (EU) | établissements détenant des animaux en application du règlement (UE) |
2016/429 van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2016 | 2016/429 du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2016 relatif |
betreffende overdraagbare dierziekten en tot wijziging en intrekking | aux maladies animales transmissibles et modifiant et abrogeant |
van bepaalde handelingen op het gebied van diergezondheid | certains actes dans le domaine de la santé animale (« législation sur |
("diergezondheidswetgeving"), zijn gedelegeerde handelingen en zijn | la santé animale »), ses actes délégués et ses actes d'exécution. |
uitvoeringshandelingen. | |
De bepalingen in dit besluit die verwijzen naar gereglementeerde | Les dispositions du présent arrêté qui se réfèrent aux maladies |
dierenziekten hebben betrekking op dierenziekten door de Koning | animales réglementées concernent les maladies animales désignées par |
aangewezen in uitvoering van artikel 6 van de dierengezondheidswet van | le Roi en application de l'article 6 de la loi de santé des animaux du |
24 maart 1987. | 24 mars 1987. |
Art. 2.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit gelden de volgende |
Art. 2.§ 1er. Pour l'application du présent arrêté les définitions |
definities: | suivantes s'appliquent : |
1. de definities uit de in artikel 1 vermelde Europese regelgeving; | 1. les définitions issues des règlements européens visés à l'article premier ; |
2. de definities uit het koninklijk besluit van 20 mei 2022 | 2. les définitions de l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif aux |
betreffende de identificatie en de registratie van bepaalde | conditions pour l'identification et l'enregistrement de certains |
hoefdieren, pluimvee, konijnen en bepaalde vogels. | ongulés, des volailles, des lapins et de certains oiseaux. |
§ 2. In aanvulling op paragraaf 1, wordt verder verstaan onder: | § 2. En complément au paragraphe 1er, on entend par : |
1° dierenarts: | 1° vétérinaire : |
a) de dierenarts, natuurlijk persoon, bedoeld in artikel 1, § 1, 1°, | a) le vétérinaire, personne physique, visé à l'article 1er, § 1er, 1°, |
van de Wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de | de la loi du 28 août 1991 relative à l'exercice de la médecine |
diergeneeskunde en erkend overeenkomstig artikel 4, vierde lid, van | vétérinaire et agréé conformément l'article 4, alinéa 4, de la même |
diezelfde wet; en | loi ; et, |
b) de diergeneeskundig rechtspersoon als bedoeld in artikel 4, tweede | b) la personne morale vétérinaire visée à l'article 4, alinéa 2, de la |
lid, van de Wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de | loi du 28 août 1991 relative à l'exercice de la médecine vétérinaire |
diergeneeskunde en erkend overeenkomstig artikel 4, vierde lid, van | et agréé conformément l'article 4, alinéa 4, de la même loi ; |
diezelfde wet; | |
2° bedrijfsdierenarts: de in punt 1° bedoelde dierenarts die met een | 2° vétérinaire d'exploitation : le vétérinaire visé au point 1° qui a |
exploitant een overeenkomst van epidemiologisch toezicht heeft | signé une convention d'épidémiosurveillance avec un opérateur en |
ondertekend in toepassing van dit besluit; | application du présent arrêté ; |
3° plaatsvervangende bedrijfsdierenarts: de in punt 1° bedoelde | 3° vétérinaire d'exploitation suppléant : le vétérinaire visé au point |
dierenarts die een overeenkomst van plaatsvervanging heeft ondertekend | 1° qui a signé la convention de suppléance visée à l'article 8 ; |
zoals bedoeld in artikel 8; | |
4° gereglementeerde opdrachten: de in bijlage III vermelde opdrachten; | 4° missions réglementées : les missions prévues à l'annexe III ; |
5° FOD: Federale overheidsdienst volksgezondheid, veiligheid van de | 5° SPF : Service public fédéral Santé publique, sécurité de la chaîne |
voedselketen en leefmilieu; | alimentaire et environnement ; |
6° overeenkomst: overeenkomst van epidemiologisch toezicht. | 6° convention : convention d'épidémiosurveillance. |
HOOFDSTUK II. - Het opstellen en ontbinden van een overeenkomst | CHAPITRE II. - La rédaction et la résiliation de la convention |
Art. 3.Elke exploitant die dieren houdt van de soorten en in |
Art. 3.Chaque opérateur qui détient des animaux des espèces et en |
aantallen vermeld in bijlage I sluit per diersoort een overeenkomst | quantité figurant à l'annexe I conclut une convention |
van epidemiologisch toezicht af met een dierenarts binnen de veertien | d'épidémiosurveillance par espèce animale avec un vétérinaire dans les |
dagen die volgen op de registratie van een eerste beslag op zijn | quatorze jours qui suivent l'enregistrement d'un premier troupeau à |
inrichting in SANITEL. | son établissement dans SANITEL. |
Elke in lid 1 bedoelde afgesloten overeenkomst met de | Chaque convention visée à l'alinéa 1er conclue avec le vétérinaire |
bedrijfsdierenarts voor een diersoort, geldt steeds voor alle beslagen | d'exploitation pour une espèce animale, s'applique toujours à tous les |
met dezelfde diersoort op eenzelfde inrichting. Voor de toepassing van | troupeaux de la même espèce animale dans le même établissement. Aux |
dit besluit worden vleeskalveren beschouwd als een aparte diersoort. | fins du présent arrêté, les veaux d'engraissement sont considérés |
comme une espèce animale distincte. | |
Art. 4.De exploitant en de dierenarts die gezamenlijk akkoord gaan om |
Art. 4.L'opérateur et le vétérinaire qui décident conjointement de |
de in artikel 3 bedoelde overeenkomst aan te gaan, stellen een | conclure la convention visée à l'article 3 établissent une convention |
overeenkomst op overeenkomstig het model in bijlage II, A. De | conformément au modèle figurant à l'annexe II, A. La convention prend |
overeenkomst gaat in op de dag na zijn ondertekening. | effet le jour suivant sa signature. |
De bedrijfsdierenarts en de exploitant beschikken elk over een kopie | Le vétérinaire d'exploitation et l'opérateur disposent chacun d'une |
van de ondertekende overeenkomst, bedoeld in lid 1. Elke partij moet | copie de la convention signée, visée à l'alinéa 1er. Chaque partie |
op ieder moment zijn kopie kunnen voorleggen aan het Agentschap. | doit être en mesure de montrer à tout moment sa copie à l'Agence. |
De exploitant maakt een leesbare kopie van de ondertekende | L'opérateur transmet une copie lisible de sa convention signée visée à |
overeenkomst, bedoeld in lid 1, over aan het Agentschap die deze | l'alinéa 1er, à l'Agence qui enregistrera cette convention dans |
overeenkomst registreert in SANITEL. | SANITEL. |
Art. 5.§ 1. Een dierenarts, natuurlijk persoon, mag per diersoort ten |
Art. 5.§ 1er. Un vétérinaire, personne physique, peut conclure un |
hoogste 100 overeenkomsten afsluiten als bedrijfsdierenarts. Deze | maximum de 100 conventions comme vétérinaire d'exploitation par espèce |
beperking in aantal overeenkomsten geldt enkel voor de diersoorten | animale. Cette limitation en nombre de conventions s'applique |
rund en varken. | uniquement aux espèces animales bovines et porcines. |
Het maximum aantal overeenkomsten van een diergeneeskundig | Le nombre maximum de conventions d'une personne morale vétérinaire est |
rechtspersoon is beperkt tot de som van het in lid 1 vermelde maximum | limité à la somme du nombre maximum de conventions visée à l'alinéa 1er, |
aantal overeenkomsten per dierenarts, lid van de diergeneeskundige | par vétérinaire, membre de la personne morale vétérinaire. |
rechtspersoon. | |
De telling van het aantal overeenkomsten gebeurt overeenkomstig het | Le comptage du nombre de conventions se fait conformément aux |
bepaalde in paragraaf 2. | dispositions du paragraphe 2. |
§ 2. Voor het bepalen van het in paragraaf 1 bedoelde aantal overeenkomsten: | § 2. Pour déterminer le nombre de conventions visé au paragraphe 1er : |
1. wordt de som gemaakt van: | 1. la somme est faite : |
i. het aantal overeenkomsten dat de dierenarts heeft afgesloten als | i. du nombre de conventions que le vétérinaire a conclues en tant que |
natuurlijke persoon; en | personne physique ; et |
ii. het in punt 2, bedoelde gemiddeld aantal overeenkomsten dat de | ii. de la somme du nombre moyen de conventions visé au point 2, que le |
dierenarts heeft als lid van een diergeneeskundige rechtspersoon waar | vétérinaire a conclues comme membre de la ou des personne(s) morale(s) |
hij eventueel deel van uitmaakt; | vétérinaire(s) dont il fait partie le cas échéant ; |
2. wordt verstaan onder "gemiddeld aantal overeenkomsten per | 2. on entend par « nombre moyen de conventions par vétérinaire |
individuele dierenarts die lid is van de diergeneeskundige | individuel membre d'une personne morale vétérinaire » : le rapport |
rechtspersoon": de verhouding tussen het totale aantal afgesloten | entre le nombre total de conventions conclues par la personne morale |
overeenkomsten door de diergeneeskundige rechtspersoon en zijn totaal | vétérinaire et son nombre total de membres vétérinaires pouvant |
aantal leden-dierenartsen die de overeenkomsten in zijn naam kunnen | exécuter les conventions en son nom. |
uitvoeren. § 3. De regels van paragrafen 1 en 2 zijn ook van toepassing op de in | § 3. Les règles des paragraphes 1er et 2 s'appliquent également au |
artikel 8 bedoelde plaatsvervanger. | remplaçant prévu à l'article 8. |
§ 4. De dierenarts en de plaatsvervanger mogen geen overeenkomsten | § 4. Le vétérinaire et le remplaçant ne peuvent plus conclure de |
meer opstellen vanaf dat zij het in paragraaf 1 bedoelde aantal | conventions une fois qu'ils ont atteint le nombre de conventions visée |
overeenkomsten bereikt hebben. | au paragraphe 1er. |
Het Agentschap die een overeenkomst ontvangt voor registratie in | L'Agence qui reçoit une convention pour son enregistrement dans |
SANITEL en waarbij de dierenarts of de plaatsvervanger het in | SANITEL et lorsque le vétérinaire ou le remplaçant dépassent le nombre |
paragraaf 1 bedoelde aantal overeenkomsten overschrijdt, weigert de | de conventions visé au paragraphe 1er, refuse l'enregistrement, |
registratie, zendt de ontvangen overeenkomst met het motief terug naar | renvoie la convention reçu avec le motif à l'exploitant et en informe |
de exploitant en informeert ook de dierenarts daarover. | également le vétérinaire. |
Art. 6.§ 1. Elk van de contracterende partijen kunnen de in artikel |
Art. 6.§ 1er. Chacune des parties contractantes peut résilier la |
4, bedoelde overeenkomst beëindigen: | convention visée à l'article 4 : |
1. met een ter post aangetekend schrijven aan de andere partij; en/of | 1. par lettre recommandée à l'autre partie ; et/ou |
2. met een e-mail aan de andere partij met ontvangstbevestiging. | 2. par e-mail à l'autre partie avec accusé de réception. |
De opzegging van de overeenkomst voor een beslag op een inrichting, | La résiliation de la convention pour un troupeau dans un établissement |
houdt de opzegging in van de overeenkomst voor alle beslagen van | entraîne la résiliation de la convention pour tous les troupeaux de la |
dezelfde diersoort op diezelfde inrichting. | même espèce animale dans le même établissement. |
De in lid 1 bedoelde partij die de overeenkomst opzegt, stuurt | La partie visée à l'alinéa 1er qui résilie la convention envoie en |
terzelfdertijd aan het Agentschap een kopie van het aangetekend | même temps à l'Agence une copie de la lettre recommandée accompagnée |
schrijven samen met een kopie van het bewijs van het aangetekend | d'une copie de la preuve de l'envoi recommandé ou une copie de |
schrijven, of een kopie van de e-mail samen met de | l'e-mail et de son « accusé de réception ». |
ontvangstbevestiging. | § 2. Après réception de la copie de la lettre ou de l'e-mail visé au |
§ 2. Bij ontvangst van de in paragraaf 1, lid 3, bedoelde kopie van | paragraphe 1er, alinéa 3, l'Agence enregistre dans SANITEL la |
het schrijven of van de e-mail, registreert het Agentschap de bedoelde | résiliation de la convention concernée avec comme date limite |
overeenkomst in SANITEL als beëindigd met als uiterste einddatum: 30 | d'expiration : 30 jours après la date d'envoi de la lettre ou de |
dagen na de datum van het verzenden van het in paragraaf 1, lid 1, | l'e-mail visé au paragraphe 1er, alinéa 1er, ou plus tôt si une |
bedoelde schrijven of e-mail of eerder indien een nieuwe overeenkomst | |
wordt ontvangen. | nouvelle convention est reçue. |
De overeenkomst die wordt opgezegd, eindigt ten laatste 30 dagen na de | La convention qui est résiliée, prend fin au plus tard 30 jours après |
datum van het verzenden van het aangetekend schrijven of van de | la date d'envoi de la lettre recommandée ou de l'e-mail. La date du |
e-mail. De datum van de poststempel geldt als datum van verzending van de brief. | cachet de la poste fait foi comme date d'envoi de la lettre. |
§ 3. De exploitant die het initiatief heeft genomen tot opzegging van | § 3. L'opérateur qui a pris l'initiative de résilier la convention |
de overeenkomst maakt binnen de 14 dagen na de datum van het verzenden | conclut dans les 14 jours après la date d'envoi de la lettre ou de |
van het in paragraaf 1, lid 1, bedoelde schrijven of e-mail een nieuwe | l'e-mail visé au paragraphe 1er, alinéa 1er, une nouvelle convention, |
overeenkomst, overeenkomstig artikel 3. | conformément à l'article 3. |
De exploitant die het in paragraaf 1, lid 1 bedoelde opzegging | L'opérateur qui reçoit la résiliation visé au paragraphe 1er, alinéa 1er, |
ontvangt van zijn bedrijfsdierenarts, maakt binnen 30 dagen na de | de son vétérinaire d'exploitation, conclut dans les 30 jours après la |
datum van het verzenden van het in paragraaf 1, lid 1, bedoelde | date d'envoi de la lettre ou de l'e-mail visé au paragraphe 1er, |
schrijven een nieuwe overeenkomst, overeenkomstig artikel 3. | alinéa 1er, une nouvelle convention, conformément à l'article 3. |
§ 4. Wanneer de exploitant geen nieuwe overeenkomst heeft ingediend | § 4. Lorsque l'opérateur n'a pas introduit une nouvelle convention à |
bij het Agentschap overeenkomstig artikel 4 op de in paragrafen 2 en 3 | l'Agence conformément à l'article 4 à la date d'expiration visée aux |
bedoelde einddatum, wordt artikel 16 toegepast. | paragraphes 2 et 3, l'article 16 s'applique. |
Art. 7.§ 1. De overeenkomsten van de dierenarts waarvan de erkenning |
Art. 7.§ 1er. Les conventions du vétérinaire dont l'agrément est |
wordt ingetrokken of wordt geschorst voor een periode van meer dan | retiré ou suspendu pour une période de plus de trois mois sont |
drie maanden, worden van rechtswege ontbonden. De tijdelijke schorsing | |
van de erkenning zoals bedoeld in artikel 12 van het koninklijk | résolues de plein droit. La suspension temporaire d'agrément visée à |
besluit van 20 november 2009 betreffende de erkenning van de | l'article 12 de l'arrêté royal du 20 novembre 2009 relatif à |
dierenartsen wordt hiervoor niet mee in rekening genomen. | l'agrément des vétérinaires n'est pas prise en compte. |
Wanneer de FOD het Agentschap op de hoogte brengt van de in lid 1 | |
bedoelde schorsing van een dierenarts, zal het Agentschap de | Lorsque le SPF notifie à l'Agence la suspension d'un vétérinaire visé |
overeenkomsten in SANITEL annuleren, rekening houdende met de datum | à l'alinéa 1er, l'Agence annulera les conventions dans SANITEL en |
van de uitspraak en met de in artikel 6 bedoelde periode van 30 dagen | tenant compte de la date du décision et du délais de 30 jours visé à |
en de betrokken exploitanten daarvan op de hoogte brengen. | l'article 6 et en informera les opérateurs concernés. |
§ 2. De regels in paragraaf 1 zijn ook van toepassing op de | § 2. Les règles du paragraphe 1er s'appliquent également au |
plaatsvervangende bedrijfsdierenarts die geschorst wordt. | vétérinaire d'exploitation suppléant qui est suspendu. |
§ 3. Wanneer de erkenning van een dierenarts wordt ingetrokken of | § 3. Lorsque l'agrément d'un vétérinaire est retiré ou suspendu pour |
wordt geschorst voor een periode van niet meer dan drie maanden en | une période n'excédant pas trois mois et si ses conventions en tant |
wanneer geen einde wordt gesteld aan zijn overeenkomsten als | |
bedrijfsdierenarts, moet deze dierenarts het initiatief nemen om voor | que vétérinaire d'exploitation ne sont pas résiliées, ce vétérinaire |
elke overeenkomst een overeenkomst van plaatsvervanging te voorzien | doit prendre l'initiative de prévoir une convention de suppléance pour |
voor de gehele periode van zijn inactiviteit en dit volgens de | chaque convention pour toute la période de son inactivité et cela |
modaliteiten van de artikelen 8 en 9. | suivant les modalités des articles 8 et 9. |
Het in lid 1 bedoelde initiatief is niet verplicht indien de | L'initiative prévue à l'alinéa 1er n'est pas obligatoire si le retrait |
intrekking of schorsing een aaneensluitende periode van 5 | ou la suspension n'excède pas une période consécutive de 5 jours |
kalenderdagen niet overschrijdt. | calendaires. |
De exploitant kan de in lid 1 bedoelde overeenkomst van | L'opérateur peut refuser la convention de suppléance prévue à l'alinéa |
plaatsvervanging weigeren indien hij bij kennisneming daarvan het | 1er, si, dès qu'il en a eu connaissance, il applique les dispositions |
bepaalde in artikel 6 toepast. | de l'article 6. |
§ 4. De plaatsvervangende bedrijfsdierenarts waarvan de erkenning | § 4. Le vétérinaire d'exploitation suppléant dont l'agrément est |
wordt ingetrokken of wordt geschorst voor een periode van niet meer | retiré ou suspendu pour une période n'excédant pas trois mois ne peut |
dan drie maanden, kan de functie als plaatsvervanger niet meer | plus exercer la fonction de remplaçant. Il en informe sans délais le |
uitoefenen. Hij informeert daarover onverwijld de bedrijfsdierenarts. | vétérinaire d'exploitation. Le vétérinaire d'exploitation prend le cas |
De bedrijfsdierenarts neemt desgevallend de nodige maatregelen en contacten met de betrokken exploitanten om in de correcte plaatsvervangingen te voorzien. Art. 8.§ 1. Per overeenkomst kan een overeenkomst met een plaatsvervangend bedrijfsdierenarts worden opgesteld. De andere partij moet de aanvraag aanvaarden indien de bedrijfsdierenarts of de exploitant daarom vragen. De plaatsvervangend bedrijfsdierenarts wordt aangeduid in overleg tussen de twee partijen in overeenstemming met de procedures die zijn beschreven in artikel 9. Per overeenkomst kan slechts een enkele plaatsvervangende bedrijfsdierenarts aangeduid worden. § 2. Onverminderd het bepaalde in artikel 20, mag de bedrijfsdierenarts zich enkel laten vervangen door de plaatsvervangende bedrijfsdierenarts voor het uitvoeren van de gereglementeerde opdrachten. |
échéant les mesures et les contacts nécessaires avec les opérateurs concernés pour assurer les remplacements appropriés. Art. 8.§ 1er. Par convention, une convention avec un vétérinaire d'exploitation suppléant peut être établie. L'autre partie doit accepter la demande si le vétérinaire d'exploitation ou l'opérateur en exprime la demande. Le vétérinaire d'exploitation suppléant est alors désigné par convention d'un commun accord entre les deux parties selon les modalités définies à l'article 9. Un seul vétérinaire d'exploitation suppléant peut être désigné par convention. § 2. Sans préjudice de l'article 20, le vétérinaire d'exploitation ne peut se faire remplacer pour l'exécution des missions réglementées que par le vétérinaire d'exploitation suppléant. |
Onverminderd het bepaalde in de artikelen 10 en 20, mag het aantal | Sans préjudice des articles 10 et 20, le nombre des remplacements |
vervangingen met betrekking tot het uitvoeren van de gereglementeerde | relatives à l'exécution des missions réglementées ne peuvent excéder |
opdrachten per overeenkomst niet meer bedragen dan 20%. De berekening | 20% par convention. Le calcul de ce pourcentage est réalisé selon les |
van dit percentage gebeurt overeenkomstig bijlage III.B. | modalités définies à l'annexe III, B. |
Onverminderd het bepaalde in artikel 20, mag de plaatsvervangende | Sans préjudice de l'article 20, le vétérinaire d'exploitation |
bedrijfsdierenarts slechts optreden voor het uitvoeren de | suppléant ne peut agir pour effectuer les missions réglementées qu'à |
gereglementeerde opdrachten op voorwaarde dat de bedrijfsdierenarts | condition que le vétérinaire d'exploitation lui ait signalé son |
zijn onbeschikbaarheid aan hem heeft aangegeven. | indisponibilité. |
Art. 9.§ 1. De bedrijfsdierenarts, de exploitant en de dierenarts die |
Art. 9.§ 1er. Le vétérinaire d'exploitation, l'opérateur et le |
gezamenlijk akkoord gaan om de in artikel 8 bedoelde overeenkomst van | vétérinaire qui décident conjointement de conclure la convention de |
plaatsvervanging aan te gaan, stellen een overeenkomst op | suppléance visée à l'article 8, établissent une convention |
overeenkomstig het model in bijlage II, B. De overeenkomst van | conformément au modèle figurant à l'annexe II, B. La convention de |
suppléance prend effet le jour suivant sa signature. | |
plaatsvervanging gaat in op de dag na zijn ondertekening. | Chaque convention de suppléance visée à l'alinéa 1er conclue avec le |
Elke in lid 1 bedoelde afgesloten overeenkomst van plaatsvervanging | vétérinaire d'exploitation pour une espèce animale, s'applique |
voor een diersoort, geldt steeds voor alle beslagen met dezelfde | toujours à tous les troupeaux de la même espèce animale dans le même |
diersoort op eenzelfde inrichting. Voor de toepassing van dit besluit | établissement. Aux fins du présent arrêté, les veaux d'engraissement |
worden vleeskalveren beschouwd als een aparte diersoort. | sont considérés comme une espèce animale distincte. |
De bedrijfsdierenarts, de exploitant en de plaatsvervangende | Le vétérinaire d'exploitation, l'opérateur et le vétérinaire |
bedrijfsdierenarts beschikken elk over een kopie van de ondertekende | d'exploitation suppléant disposent chacun d'une copie de la convention |
overeenkomst van plaatsvervanging, bedoeld in lid 1. Elke partij moet | de suppléance signée visée à l'alinéa 1er. Chaque partie doit être en |
op ieder moment zijn kopie kunnen voorleggen aan het Agentschap. | mesure de montrer à tout moment sa copie à l'Agence. |
De bedrijfsdierenarts maakt een leesbare kopie van de ondertekende | Le vétérinaire d'exploitation transmet une copie lisible de la |
overeenkomst van plaatsvervanging, bedoeld in lid 1, over aan het | convention de suppléance signée visée à l'alinéa 1er à l'Agence qui |
Agentschap die deze overeenkomst registreert in SANITEL. | enregistrera cette convention dans SANITEL. |
§ 2. De bedrijfsdierenarts, de exploitant en de plaatsvervangende | § 2. Le vétérinaire d'exploitation, l'opérateur et le vétérinaire |
bedrijfsdierenarts kunnen elk de in SANITEL geregistreerde | d'exploitation suppléant peuvent chacun résilier les conventions de |
overeenkomsten van plaatsvervanging opzeggen volgens dezelfde | |
procedure als vermeld in artikel 6, § 1, met berichtgeving aan elke | suppléance conformément à la procédure mentionnée à l'article 6, § 1er, |
andere partij. | en le notifiant aux autres parties. |
Art. 10.De bedrijfsdierenarts die om dwingende redenen, andere dan |
Art. 10.Le vétérinaire d'exploitation qui, pour des raisons |
bedoeld in artikel 7, niet beschikbaar is gedurende een | impérieuses autres que celles visées à l'article 7, n'est pas |
aaneensluitende periode van maximaal 3 maanden, kan onder dezelfde | disponible pendant une période consécutive maximale de 3 mois, peut, |
modaliteiten als bedoeld in artikel 7, § 3, gebruik maken van de | dans les mêmes conditions que celles visées à l'article 7, § 3, faire |
plaatsvervangende bedrijfsdierenarts voor die periode. | appel au vétérinaire d'exploitation suppléant pendant cette période. |
De in lid 1 bedoelde periode kan onder dezelfde voorwaarden | La période visée à l'alinéa 1er, peut, dans les mêmes conditions, être |
aansluitend driemaal verlengd worden met een nieuwe aaneensluitende | prolongée consécutivement trois fois pour une nouvelle période |
periode van maximaal 3 maanden, mits goedkeuring door het Agentschap. | consécutive n'excédant pas 3 mois, sous réserve de l'approbation de |
Art. 11.De plaatsvervangende bedrijfsdierenarts die gereglementeerde |
l'Agence. Art. 11.Le vétérinaire d'exploitation suppléant qui exécute les |
opdrachten uitvoert: | missions règlementées : |
1. vermeldt in alle documenten die gebruikt worden voor de toepassing | 1. mentionne dans tous les documents utilisés pour l'application des |
van de gereglementeerde opdrachten zijn hoedanigheid als | missions réglementées, sa qualité de vétérinaire d'exploitation |
plaatsvervangende bedrijfsdierenarts alsook de gegevens van de | suppléant ainsi que les coordonnées du vétérinaire d'exploitation |
bedrijfsdierenarts die hij vervangt; | qu'il remplace ; |
2. voert de verplichte registraties in SANITEL die voortvloeien uit | 2. effectue les enregistrements obligatoires dans SANITEL résultant |
gereglementeerde opdrachten uit; | des missions réglementées ; |
3. is gehouden aan dezelfde regels en termijnen als de | 3. est tenu aux mêmes règles et délais que le vétérinaire |
bedrijfsdierenarts bij het uitvoeren van de gereglementeerde | d'exploitation pour l'exécution des missions réglementées ; |
opdrachten; 4. mag zelf geen plaatsvervanger aanduiden voor het uitvoeren van de | 4. ne peut pas désigner lui-même un suppléant pour effectuer les |
gereglementeerde opdrachten. | missions règlementées. |
HOOFDSTUK III. - Het uitvoeren van de overeenkomst | CHAPITRE III. - L'exécution de la convention |
Art. 12.§ 1. De exploitant mag enkel een beroep doen op de |
Art. 12.§ 1er. L'opérateur peut uniquement faire appel au vétérinaire |
bedrijfsdierenarts voor het uitvoeren of laten uitvoeren van de gereglementeerde opdrachten. § 2. In afwijking op paragraaf 1, wanneer de bedrijfsdierenarts zijn onbeschikbaarheid heeft aangegeven aan de exploitant, mag de exploitant voor het uitvoeren van de gereglementeerde opdrachten beroep doen op de plaatsvervangende bedrijfsdierenarts bedoeld in artikel 8. § 3. De dierenarts die geen bedrijfsdierenarts is of die geen plaatsvervangende bedrijfsdierenarts is op het moment van de oproep door de exploitant, neemt geen gereglementeerde opdrachten aan van een exploitant. | d'exploitation pour effectuer ou faire effectuer les missions règlementées. § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, si le vétérinaire d'exploitation a indiqué son indisponibilité à l'opérateur, l'opérateur peut faire appel au vétérinaire d'exploitation suppléant visé à l'article 8 pour l'exécution des missions réglementées. § 3. Le vétérinaire qui n'est pas le vétérinaire d'exploitation ou qui n'est pas le vétérinaire d'exploitation suppléant d'un vétérinaire d'exploitation au moment de l'appel de l'opérateur, n'accepte pas les missions règlementées d'un opérateur. |
§ 4. Wanneer het Agentschap vaststelt dat een gereglementeerde | § 4. Quand l'Agence constate qu'une mission règlementée n'est pas |
opdracht niet werd uitgevoerd door de bedrijfsdierenarts of, | exécutée par le vétérinaire d'exploitation ou, conformément au |
overeenkomstig paragraaf 2, door de plaatsvervangende | paragraphe 2, par le vétérinaire d'exploitation suppléant, elle |
bedrijfsdierenarts, geeft het de opdracht aan de exploitant om de | ordonne à l'opérateur de faire exécuter à nouveau la mission |
gereglementeerde opdracht opnieuw te laten uitvoeren volgens de | réglementée conformément aux règles applicables. |
geldende regels. § 5. De bepalingen van paragrafen 3 en 4, gelden niet voor de | § 5. Les dispositions des paragraphes 3 et 4, ne s'appliquent pas aux |
gereglementeerde opdrachten, vermeld in bijlage III, punten 4 en 7, | missions règlementées prévues à l'annexe III, points 4 et 7, ni si |
noch indien artikel 20 van toepassing is. | l'article 20 s'applique. |
Art. 13.De bedrijfsdierenarts die door de exploitant wordt opgeroepen |
Art. 13.Le vétérinaire d'exploitation appelé par l'opérateur pour les |
voor de in bijlage III, punten 4 en 7 vermelde gereglementeerde | missions réglementées visées à l'annexe III, points 4 et 7, doit se |
opdrachten, begeeft zich zo snel als mogelijk en in ieder geval binnen | rendre dans l'établissement dans les meilleurs délais et en tout état |
de 12 uur na de oproep naar de inrichting om er de nodige | de cause dans les 12 heures suivant l'appel pour effectuer les |
vaststellingen en handelingen uit te voeren. | observations et actions nécessaires. |
Art. 14.§ 1. De exploitant verleent zijn volledige medewerking aan de |
Art. 14.§ 1er. L'opérateur coopère pleinement avec le vétérinaire |
bedrijfsdierenarts en hij zorgt ervoor dat deze dierenarts de | d'exploitation et veille à ce que ce vétérinaire puisse exercer toutes |
gereglementeerde opdrachten onafhankelijk en zonder enige hinder kan | les missions réglementées de manière indépendante et sans entrave. |
uitvoeren. Ook zal de exploitant: | L'opérateur doit également : |
a) op vraag van de bedrijfsdierenarts de dieren fixeren of laten | a) à la demande du vétérinaire d'exploitation, immobiliser les animaux |
fixeren zodat hij deze naar behoren kan onderzoeken, bemonsteren of | amenés ou présents ou les maintenir afin qu'il puisse convenablement |
behandelen; | les examiner, échantillonner ou traiter ; |
b) de instructies van de bedrijfsdierenarts die de gereglementeerde | b) suivre et exécuter les instructions du vétérinaire d'exploitation |
opdrachten uitvoert, opvolgen en uitvoeren. | exécutant les missions réglementées. |
§ 2. Wanneer de exploitant ingaat tegen de bepalingen in paragraaf 1, | § 2. Lorsque l'opérateur va à l'encontre des dispositions du |
en indien de bedrijfsdierenarts daar melding van maakt bij het | paragraphe 1er, et si le vétérinaire d'exploitation le signale auprès |
Agentschap, kan de maatregel als vermeld in artikel 16 toegepast | de l'Agence, la mesure énoncée à l'article 16 peut être appliquée. |
worden. § 3. De bepalingen in dit artikel gelden voor de exploitant ook ten | § 3. Les dispositions du présent article s'appliquent également à |
aanzien van de plaatsvervangende bedrijfsdierenarts of ten aanzien van | l'opérateur à l'égard du vétérinaire d'exploitation suppléant ou à |
een andere dierenarts wanneer die optreedt in het kader van het | l'égard d'un autre vétérinaire lorsqu'ils agissent dans le cadre de |
uitvoeren van gereglementeerde opdrachten. | l'exécution des missions réglementées. |
Art. 15.Voor het uitvoeren van de bepalingen van dit besluit en |
Art. 15.Pour exécuter les dispositions du présent arrêté dans |
waarbij ook de vereniging betrokken is, dienen de bedrijfsdierenarts | lesquelles les associations sont également impliquées, le vétérinaire |
en de plaatsvervangende bedrijfsdierenarts zich te wenden tot de | d'exploitation et le vétérinaire d'exploitation suppléant doivent |
vereniging die in SANITEL aan de inrichting is gelinkt voor het beheer | s'adresser à l'association renseignée dans SANITEL comme étant chargée |
ervan. | de la gestion de l'établissement. |
Art. 16.§ 1. Het Agentschap plaatst bij administratieve maatregel, de |
Art. 16.§ 1er. Par mesure administrative, l'Agence procède à la |
beslagen onder bewarend beslag indien: | saisie conservatoire des troupeaux si : |
a) de in artikel 3 bedoelde exploitant geen overeenkomst heeft laten | a) l'opérateur visé à l'article 3 n'a pas fait enregistrer une |
registreren in SANITEL; | convention dans SANITEL ; |
b) de exploitant de gereglementeerde opdrachten in bijlage III, punten | b) l'opérateur n'exécute pas ou ne fait pas exécuter les missions |
2° tot en met 7°, niet of niet binnen de opgelegde termijnen uitvoert | règlementées de l'annexe III, points 2° à 7°, ou pas dans les délais |
of laat uitvoeren. | prescrits. |
Het bewarend beslag wordt opgeheven wanneer aan de voorwaarden in lid | La saisie conservatoire est levée quand les conditions de l'alinéa 1er, |
1 is voldaan. | sont remplies. |
§ 2. Het Agentschap kan bij administratieve maatregel, de beslagen onder bewarend beslag plaatsen indien de exploitant de gereglementeerde opdrachten, andere dan vermeld in paragraaf 1, niet uitvoert of laat uitvoeren. § 3. Vanaf de datum van het in paragrafen 1 en 2 vermelde bewarend beslag, mag de exploitant geen dieren meer toevoegen aan het (de) betrokken beslag(en) en, mits akkoord van het Agentschap, enkel nog slachtdieren op rechtstreekse wijze afvoeren naar een nationaal slachthuis. In afwijking op lid 1, kan het Agentschap op basis van de | § 2. Par mesure administrative l'Agence peut procéder à la saisie conservatoire des troupeaux si l'opérateur n'exécute pas ou ne fait pas exécuter les missions règlementées, autres que celles prévues au paragraphe 1er. § 3. A partir de la date de la saisie conservatoire prévue aux paragraphes 1er et 2, l'opérateur ne peut plus introduire d'animaux dans le(s) troupeau(x) concerné(s) et, s'il reçoit l'accord de l'Agence, ne peut sortir que des animaux destinés à être abattus et conduits directement vers un abattoir national. En dérogation de l'alinéa 1er, l'Agence peut décider sur base du |
epidemiologisch situatie op de inrichting, beslissen om toe te laten | situation épidémiologique de l'établissement, d'autoriser le transfert |
dat jonge kalveren naar een vleeskalverhouderij worden afgevoerd onder | des jeunes veaux vers une exploitation d'engraissement de veaux, sous |
de voorwaarden die het bepaalt. | les conditions qu'elle détermine. |
Art. 17.De bedrijfsdierenarts en de plaatsvervangende |
Art. 17.Le vétérinaire d'exploitation et le vétérinaire |
bedrijfsdierenarts krijgen toegang tot het geheel van de data in | d'exploitation suppléant ont accès à l'ensemble des données de santé |
SANITEL met betrekking tot de dierengezondheid voor de beslagen van de | animale présentes dans SANITEL pour les troupeaux des opérateurs avec |
exploitanten waarmee zij een overeenkomst hebben. | lesquels ils ont une convention. |
De bedrijfsdierenarts en de plaatsvervangende bedrijfsdierenarts | Le vétérinaire d'exploitation et le vétérinaire d'exploitation |
gebruiken deze gegevens enkel voor de goede uitvoering van de | suppléant n'utilisent ces données que pour la bonne mise en oeuvre des |
bepalingen van dit besluit en zij houden zich aan de regels van | dispositions du présent arrêté et ils se conforment aux règles du |
verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 | règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 |
april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in | avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard |
verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het | du traitement des données à caractère personnel et à la libre |
vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn | circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE |
95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming). | (règlement général sur la protection des données). |
Art. 18.Elk laboratorium dat van een andere dierenarts dan de |
Art. 18.Tout laboratoire qui reçoit des examens ou des analyses d'un |
bedrijfsdierenarts onderzoeken of analyses ontvangt met betrekking op | vétérinaire autre que le vétérinaire d'exploitation au regard des |
de gereglementeerde opdrachten, deelt het resultaat daarvan ook steeds | missions réglementées en communique le résultat également au |
mee aan de bedrijfsdierenarts. | vétérinaire d'exploitation. |
HOOFDSTUK IV. - Vergoedingen voor de bedrijfsdierenarts | CHAPITRE IV. - Vacations pour le vétérinaire d'exploitation |
Art. 19.Ten laste van het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de |
Art. 19.A charge du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des |
kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, ontvangt de | animaux et des produits animaux, le vétérinaire d'exploitation |
bedrijfsdierenarts per correct uitgevoerde dierengezondheidsinspectie | percevra une redevance de 35,45 EUR, ajustée à l'index, pour chaque |
op inrichtingen waar beslagen varkens worden gehouden zoals beschreven | visite sanitaire aux établissements détenant des troupeaux de porcs |
in bijlage IV, en die correct is geregistreerd in SANITEL, een | comme prévu à l'annexe IV, et correctement effectuée et enregistrée |
vergoeding van 35,45 euro, aangepast aan de index. De kosten die dit | dans SANITEL. Les frais dépassant ce montant forfaitaire sont à la |
forfaitair bedrag overschrijden, zijn ten laste van de exploitant. | charge de l'opérateur. |
Art. 20.In bijzondere en uitzonderlijke omstandigheden kan het |
Art. 20.Dans des circonstances particulières et exceptionnelles, |
Agentschap: | l'Agence peut : |
1. toelaten dat een andere erkende dierenarts dan bepaald in dit | 1. autoriser qu'un vétérinaire agréé autre que celui prévu par le |
besluit bepaalde gereglementeerde opdrachten uitvoert of heeft | présent arrêté, exécute ou ait exécuté certaines missions règlementées |
uitgevoerd en desgevallend de voorziene vergoeding ontvangt; | et de recevoir le cas échéant la vacation prévue ; |
2. andere termijnen voor het uitvoeren van de gereglementeerde | 2. imposer, accepter ou approuver d'autres délais pour l'exécution des |
opdrachten opleggen, aanvaarden of goedkeuren. | missions règlementées. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 21.De overeenkomsten en de overeenkomsten van plaatsvervanging |
Art. 21.Les conventions et les conventions de suppléance enregistrées |
die reeds in SANITEL geregistreerd zijn op datum van het in voege | dans SANITEL à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté en |
treden van dit besluit in toepassing van volgende besluiten: | application des arrêtés suivants : |
1. het koninklijk besluit van 15 februari 1995 houdende bijzondere | 1. l'arrêté royal du 15 septembre 1995 portant des mesures spéciales |
maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie van | en vue de la surveillance épidémiologique et de la prévention des |
aangifteplichtige varkensziekten; | maladies de porcs à déclaration obligatoire ; |
2. het koninklijk besluit van 28 februari 1999 houdende bijzondere | 2. l'arrêté royal du 28 février 1999 portant des mesures spéciales en |
maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie van | vue de la surveillance épidémiologique et de la prévention des |
aangifteplichtige runderziekten; | maladies de bovins à déclaration obligatoire ; |
3. het koninklijk besluit van 17 juni 2013 tot vaststelling van | 3. l'arrêté royal du 17 juin 2013 relatif aux conditions de police |
veterinairrechtelijke voorschriften voor het intracommunautaire | sanitaire régissant les échanges intracommunautaires et les |
handelsverkeer en de invoer uit derde landen van pluimvee en | importations en provenance des pays tiers de volailles et d'oeufs à |
broedeieren en tot vaststelling van de toelatingsvoorwaarden voor | couver et relatif aux conditions d'autorisation pour les |
inrichtingen voor pluimvee; | établissements de volailles ; |
blijven geldig en worden geacht te voldoen voor de toepassing van dit | restent valables et réputées conformes pour l'application du présent |
besluit. | arrêté. |
Art. 22.De minister kan de bijlagen wijzigen. |
Art. 22.Le Ministre peut modifier les annexes. |
Art. 23.Dit besluit treedt in werking op 13 juni 2022. |
Art. 23.Le présent arrêté entre en vigueur le 13 juin 2022. |
Art. 24.De minister bevoegd voor de veiligheid van de voedselketen is |
Art. 24.Le ministre qui a la sécurité de la chaîne alimentaire dans |
belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 mei 2022. | Donné à Bruxelles, le 20 mai 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |